AFFAIRE MAGYAR CONTRE LA HONGRIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE MAGYAR CONTRE LA HONGRIE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)132 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 11 ianuarie 2001 (definită la 11 aprilie 2001) în cauza Magyar împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2003, cu ocazia celei de-a 847-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 11 ianuarie 2001 în cauza Magyar și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 3239/93) formulată împotriva Ungariei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 9 august 1993 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Lajos Magyar, resortisant maghiar, și că Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibilă cauza privind durata excesivă a unei proceduri civile referitoare la exproprierea casei reclamantului, având în vedere că, în hotărârea sa din 11 ianuarie 2001, Curtea, în lacunună, a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 1 000 000 de forinti maghiari pentru prejudicii morale, 250 000 de forinti maghiari pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu cu 12% laan de la expirarea termenului respectiv și până la data la care termenul respectiv a expirat. a respins revendicările reclamantului în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 11 1 ianuarie 2001, având în vedere obligația pe care Ungaria a respectat-o conform art. 46 alin. (1) din Convenție, considerând că cererea de accelerare a procedurii în discuție a fost transmisă de către guvern Curții Supreme pentru a se asigura că prezenta cauză este tratată cu diligența necesară Având în vedere că guvernul a atras atenția Comitetului asupra faptului că, având în vedere circumstanțele specifice ale cauzei, următoarele măsuri cu caracter general sunt suficiente pentru a preveni noi încălcări similare în viitor : Copii ale hotărârii Curții Europene (în traducere maghiară) au fost trimise instanțelor, Consiliului Național și hotărârea a fost inclusă în programul de formare a magistraților; hotărârea a fost publicată și în gazeta oficială Deciziile Curții (nr. 2001/5), într-o revistă privind drepturile omului Fondamentum (nr. 2001/1) și pe site-ul de internet al Ministerului Justiției www.im.hu/magyar S Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Ungariei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.