CtEDO 18.09.2003 Auto

SVILOKOS v. CROATIA

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
18.09.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SVILOKOS v. CROATIA (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PARTIALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 24927/02 de către Dara și Dušan SVILOKOS împotriva Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 18 septembrie 2003 ca Cameră compusă din C.L. Rozakis Președintele Lorenzen Bonello dna Vajić dna Botoucharova Zagrebelsky dna Steiner, judecători și dl. S. Nielsen grefierul secțiunii adjuncte Având în vedere cererea depusă la 3 mai 2002, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTE Reclamanții, dna Dara Svilokos și dl Dušan Svilokos, sunt cetățeni croați, care s-au născut în 1939 și, respectiv, în 1933 și trăiesc în Sisak, Croația. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Zorko Kostanjšek, avocat practicant în Sisak. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 11 iulie 1992, casa reclamanților din Sisak, Croația, a fost distrusă parțial de o mină depusă de infractori necunoscuti. Responsabilitatea pentru daune care rezultă din acte teroriste a fost în acel moment reglementată de secțiunea 180 din Legea privind obligațiile civile ( Zakon o obveznim odnosima ) de stabilire a competenței autorității a căror ofițeri erau obligați să prevină astfel de daune. La 3 septembrie 1992, reclamanții au instituit proceduri civile în fața Curții Municipale Sisak ( Općinski sud u Sisku ), cerând compensații din partea Republicii Croația pentru proprietatea lor distrusă. Ei au bazat reclamația lor pe art. 180 din Legea privind obligațiile civile. La 20 mai 1993, Curtea a pronunțat hotărârea în favoarea reclamanților. La 23 iunie 1993, Republica Croația a apelat împotriva hotărârii. La 29 septembrie 1993, Curtea județului Sisak ( Županijski sud u Sisku ) a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul pentru reexaminare. Curtea a considerat că nu au fost stabilite daunele rezultate din acte teroriste. La 17 ianuarie 1996, Parlamentul croat a introdus un amendament la Legea privind obligațiile civile, care prevede că toate procedurile referitoare la acțiunile legate de daunele provocate de actele teroriste trebuie să rămână în așteptarea promulgării noilor legislații cu privire la acest subiect și că, înainte de promulgarea unor astfel de noi legislații, nu ar putea fi solicitate daune pentru actele teroriste. La 29 februarie 1996, Curtea Municipală de Sisak a continuat procesul. La 14 iulie 2003, Parlamentul croat a introdus Actul privind răspunderea pentru prejudicii provocate de Actele Teroristice și Demonstrații Publice (Zazon odgovornosti za štetu nastalu uslijed terorističkih akata i javnih demontracija , Gazette Oficiale, nr. 117/2003 din 23 iulie 2003). Partea relevantă a Legii privind obligațiile civile se menționează după cum urmează: Secțiunea 180 alineatul (1) „Răspunderea pierderii cauzate de moarte sau de leziuni corporale sau de daune sau distrugerea proprietății altcuiva, atunci când rezultă din acte violente sau teroare sau din manifestații publice sau manifestări, se află la ... autoritatea a căror ofițeri au fost sub datoria, în conformitate cu legile în vigoare, pentru a preveni această pierdere.” Părțile relevante ale Actului de modificare a Legii privind obligațiile civile (Zcazon o izmjenama i dopunama Zakona o obveznim odnosima – Gazetteul Oficial nr. 7/1996) se citesc după cum urmează: „Secțiunea 1 „Secțiunea 180 din Legea privind obligațiile civile (Journalul Oficial nr. 53/91, 73/91 și 3/94) se abrogă”. Secțiunea 2 „Se mențin procedurile menționate la secțiunea 1 din prezenta secțiune după adoptarea legislației speciale care reglementează responsabilitatea pentru prejudiciile cauzate de actele teroriste.” Partea relevantă a legii privind procedurile civile prevede: secțiunea 212 „Se menține măsurile: ... (6) în cazul în care un alt statut prescrie acest lucru.” Actul privind răspunderea pentru prejudicii provocate de Acte Teroristice și Demonstrații Publice prevede, printre altele, că Republica Croația trebuie să compenseze daunele cauzate de leziuni corporale, deficiențe ale sănătății sau decesului. Toate daunele materiale pot fi căutate în temeiul Legii de Reconstrucție. Partele relevante ale Legii de Reconstrucție ( Zakon o obnovi , Gazette Oficiale nr. 24/1996, 54/1996, 87/1996 și 57/2000) prevede, printre altele , ca mijloacele de reconstrucție să fie acordate persoanelor ale căror proprietate a fost distrusă în război . Cererea este de a fi depusă Ministerului Lucrărilor Publice, Reconstrucției și Construcției ( Ministarstvo za javneradove, obnovu i graditeljstvo COMPLAINTS Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că promulgarea legislației din 1996 a încălcat dreptul de acces la o instanță. Reclamanții se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că dreptul lor la bucuria pașnică a bunurilor a fost încălcat. Reclamanții se plâng că legislația din 1996 a împiedicat instanțelor interne să dea în judecată cu cererea lor de daune și, prin urmare, să violeze dreptul de acces la o instanță. Se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, al căror parte relevantă este următoarea: art. 6 § 1 "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... " Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei părți a cererii și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamanții se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că dreptul lor la bucuria pașnică a bunurilor a fost încălcat fără a-și susține plângerea în acest sens. Curtea constată că evenimentele reclamate au avut loc în iulie 1992, în timp ce Convenția a intrat în vigoare în ceea ce privește Croația la 5 noiembrie 1997. În consecință, această parte a cererii este incompatibilă ratione temporis cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamanților că au fost privați de dreptul de acces la o instanță; restul cererii este inadmisibil. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă