CASE OF NALTAKYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian translation] by the Ministry of Justice of Armenia
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Access to court)
CASE OF NALTAKYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian translation] by the Ministry of Justice of Armenia (CtEDO, 2023)
Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă modificărilor redacționale: în cazul Naltakyan și alții împotriva Armenei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a patra secțiune), să intervină în următoarea componență a Comitetului: Anja Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, Maria Seibert-Frucian, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republicii Armenia, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova, președintele Republi Moldova
Cazul se referă la refuzul de a fi acceptat de către Curtea de Arbitraj recursul final al reclamantelor împotriva unei hotărâri luate în cadrul procedurilor administrative, în care aceștia contestau decizia Guvernului potrivit căreia terenurile lor de importanță agricolă erau incluse pe lista bunurilor care puteau fi confiscate pentru nevoile statului: 2. ÎNDEE RĂRĂ RĂRĂ Societatea cu răspundere limitată (Compania) după înființarea sa la 5 februarie 2010 a fost înregistrată la 25 februarie 2010 după înființarea sa la: 3. În aceeași zi, compania În baza Legii privind confiscarea proprietății străine pentru nevoile societății și ale statului (Legea) a depus o cerere de confiscare a terenurilor Guvernul dorește să achiziționeze terenuri în comunitatea agricolă: 4.
241-N Hotărârea (Rezoluția) prin care se stabilesc zonele de expropriere pe teritoriile din cadrul granițelor administrative ale comunității rurale Artovaz din regiunea Kotajik, care au inclus terenurile agricole aparținând reclamanților, care urmează să fie luate pentru nevoile statului: În decizie se preciza că exproprierea a fost justificată, condiționată de sprijinul public prioritar pentru realizarea proiectului de investiții în scopul asigurării unei dezvoltări teritoriale proporționale (construcția unei fabrici de apă minerală): terenurile reclamanților au fost incluse pe lista unităților de teren care se aflau în conformitate cu criteriile tehnice (clasificare, inginerie, prezența de resurse minerale în zonă, etc.) alese în aceste zone de expropriere: 5.
Pe 7 mai 2010, reclamanții și alți proprietari de teren din comunitate au depus o acțiune la Curtea Administrativă, cerând anularea Deciziei: Ei au susținut că Decizia a fost ilegală și că Guvernul nu a reușit să asigure un echilibru echitabil între interesele lor și interesul public invocat: Legea solicita ca organismul primitor să depună cereri care conțineau motive de alienație către Guvern, iar Guvernul să examineze posibilele motive, consultând alte organisme relevante, și apoi să ia o decizie: În cazul lor, totuși, înregistrarea societății, depunerea proiectului de cerere și luarea deciziei au avut loc în aceeași zi, ceea ce arată că procesul de eliberare a proprietății lor era în mod special legat de procesul de procesare a deciziei de alienație: 6.
Pe 14 septembrie 2010, Curtea Administrativă a respins cererea, referindu-se la Hotărâre și considerând că adoptarea acesteia a fost orientată spre interesul public primordial al comunității și al dezvoltării economice a provinciei prin crearea de locuri de muncă și utilizarea eficientă a resurselor, asigurând că apele subterane (dulce și minerale) sunt protejate de poluarea cauzată de industria minieră (protecția mediului): Faptul că înregistrarea societății, depunerea de către aceasta a unei cereri străine și adoptarea unei decizii au avut loc în aceeași zi nu a fost un temei pentru a recunoaște că Hotărârea este ilegală: Reclamanții nu au putut să își întemeieze cererea pe faptul că Guvernul nu a efectuat consultări cu autoritățile competente, deoarece ancheta a fost în curs de desfășurare în cadrul competențelor guvernamentale: 7.
Pe 14 octombrie 2010, reclamanții au depus o plângere finală: Ei au susținut în special că Curtea Administrativă a făcut doar o referință la exproprierea bunurilor lor, invocând interesul public, fără, totuși, să examineze interesele lor personale și să le echilibreze (compara) cu acest interes public: În special, pământul lor, care, ca fermieri din zonele rurale, era o sursă de interes vital pentru ei, a fost creat pentru scopuri antreprenoriale ale unei societăți private, fără a lua în considerare acest aspect în mod corespunzător: în loc să examineze acuzațiile de expropriere în cadrul procedurilor de procedură, conținut și formă, Curtea a adoptat o decizie în care a considerat că acuzațiile de expropriere în temeiul procedurii, conținutului și formei acuzațiilor nu au fost considerate drept justiție de drept, în sensul că nu au fost utilizate în mod eficient în cazul unei infracțiuni, în cazul în care nu au fost recunoscute drepturi de drept, în cazul în care nu au fost respectate acuzațiile de drept, în cazul în care nu au fost respectate acuzațiile de drept, în cazul în care nu au fost acordate acuzații de drept, în cazul în care nu au fost respectate acuzații de drept, în cazul în care nu au fost recunoașcut acuzațiuni de drept, în cazul în care nu au fost respectate acuzați în temeiul acuzării de dreptului de executare a acuzării, în cauză, și în cazul în care nu au fost recunoscute drepturi de drepturi de drept, în cazul în care nu au fost utilizate în cazul în cazul în care nu a fost executate acuzații de drept, în cazul în care nu au fost executate în cazul în cazul în cazul în care nu au fost executate în cazul în cazul în cazul în care nu a fost executat acuzarea acuzații de drept, în cazul în care nu a fost executat în cazul în cazul în care nu a fost executat în cazul în cazul în cazul în care nu a fost executat în cazul în cazul în cazul în care nu a fost executat în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu a fost
Astfel, prin hotărârea din 17 iunie 2008 în cauza 32283/04, § 88] Curtea Armeniei a Armeniei, în ceea ce privește motivarea hotărârii, și-a exprimat poziția juridică cu privire la faptul că competența Curții Armeniei era limitată doar la examinarea unor chestiuni de drept: În astfel de circumstanțe nu se poate spune că Curtea Armeniei nu a menționat un motiv doar pentru că a confirmat concluziile instanței de instanță inferioară și le-a inclus în deciziile sale: Persoanele care au depus recurs nu au justificat, de asemenea, motivarea hotărârii Curții Armeniei pentru aplicarea uniformă a legii în această cauză, motivul pentru care hotărârea Armeniei are o anumită semnificație administrativă: ... motivările Curții pentru acceptarea recursului în această cauză nu au avut o semnificație administrativă, deoarece nu au fost considerate de către instanța de judecată a Curții a Armeniei a fi în conformitate cu art. 11 alineatul 1-6, precum și cu art. 11 alineatul 6-8.
Curtea notează inițial că reclamanții Yurik și Tonic Naltakyan, Margush Badalyan, Khoren Naltakyan și Heykhaz Kazaryan au decedat după depunerea plângerii (vezi Anexa I pentru datele corespunzătoare): moștenitorii lor, respectiv reclamanții Yervand Naltakyan (în locul lui Yurik și Tonic Naltakyan), Arki Naltakyan, Serozh Naltakyan și Gurgen Kazaryan, au depus plângerea în locul lor pentru a continua ancheta cu privire la moartea lui Gürgen Gürgen, declarând că, în conformitate cu art. 35 din Legea Armenei, nu este necesar să se depună nicio plângere în numele sau în numele lui Gürgen Gürgen, în conformitate cu următoarele principii: 11.
Reclamanții au susținut că Tribunalul de Arbitraj, care a fost singura instanță care a recurs împotriva deciziei Curții Administrative din 14 septembrie 2010 (vezi punctul 6 de mai sus), a limitat în mod nejustificat dreptul lor de acces în ceea ce privește revizuirea judiciară: Ei s-au bazat pe hotărârile Curții Constituționale din 25 noiembrie 2008 (număr 780) și 13 aprilie 2010 (număr 873), potrivit cărora aplicarea criteriilor de acceptabilitate aplicabile în procedurile civile de trei etape în cadrul procedurilor administrative în cadrul procedurilor administrative împotriva reclamantelor, unde reclamantul nu a finalizat procesul în instanță, a fost limitată în mod direct după decizia Curții de Apel, în cazul în care a doua anchetă a fost încheiată în mod legal: [ ]
Guvernul a susținut că doar faptul că deciziile Curții Administrative în perioada respectivă erau supuse apelului în cadrul Tribunalului de Arbitrare, ca instanță de primă instanță de apel și instanță finală, nu încalcă cerințele articolului 6 din Convenție: în hotărârea sa din 3 noiembrie 2010 (vezi §8 de mai sus), Tribunalul de Arbitrare a făcut trimitere la dispozițiile relevante din dreptul intern și la concluziile instanței de instanță de instanță inferioară, concluzionând că nu există niciun motiv pentru a susține că actul judiciar adoptat în cazul reclamantelor ar putea avea o semnificație administrativă în ceea ce privește aplicarea unor hotărâri de procedură: în cele din urmă, Tribunalul de Arbitrare a justificat o hotărâre de procedură: Curtea de Arbitrare a adoptat o hotărâre de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură (vezi art. 6 alineatul (1) din art. 6 din tratat): Curtea trebuie să stabilească în mod clar și în mod eficient aceste condiții și să respecte obligațiile și drepturile acestora (vezi, de exemplu, art. 6 alineatul (1) din tratatul 18); Curtea trebuie să stabilească în mod clar și în mod eficient aceste condiții și să respecte obligațiile și obligațiile în materie de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură (vecinte, de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură de procedură, de procedură, de exemplu, de procedură de procedură, de procedură de procedură, de procedură civilă, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, de procedură, etc.) (vezi, de exemplu, de procedură civilă, de procedură, de procedur
Curtea subliniază că Curtea de Arbitraj, fiind instanța de ultimă instanță, a refuzat reclamanților să le dea voie să apeleze împotriva deciziei Tribunalului Administrativ din 14 septembrie 2010, făcând trimitere la aceeași decizie și la dispozițiile legale relevante pentru respingerea recursului final al reclamanților pe motive de lipsă de perspective de succes (a se vedea paragrafele 6 și 8 de mai sus): 19.Curtea subliniază că a constatat deja că, în special, atunci când este vorba de proceduri civile, recursul final pentru examinarea în fond a fost respins, recursul Tribunalului de Arbitraj, pe motiv de neajuns, nu a constituit o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția de la Lvovyan (a se vedea punctul 20 din hotărârea Curții de Apel împotriva Armenei, în special, punctul 15 din Hotărârea Curții de Apel nr. 20 din 20 iunie 2010), care a avut în vedere două motive de judecată: (a se vedea Hotărârea Curții de Arbitraj împotriva Armenei, în cauza N.
Cu toate acestea, înainte ca Curtea de Arbitraj să permită desfășurarea procedurii de recurs în prezenta cauză, cauza reclamantelor a fost examinată numai de către Curtea Administrativă, care, după cum susțineau ei, nu a examinat, în scopul de a obține o autorizație de recurs în Curtea de Arbitraj, argumentele lor principale care contestă Decizia, inclusiv existența unui interes public în alungarea pentru scopuri comerciale a bunurilor care a fost singura lor sursă de venit și presupusele încălcări ale procedurii de adoptare a Deciziei (vezi paragrafele 5-7 de mai sus): În schimb, Curtea de Arbitraj nu a abordat în mod special motivele invocate de reclamanți, inclusiv faptul că nu au fost modificate argumentele în cauza Vardis v. Finlandia (a se vedea Hotărârea de la Händis, 21 decembrie 1997), precum și modificările de drept ale acestora (a se vedea art. 5 din Hotărârea de la Händis, 21 decembrie 1997), precum și în cazul lui Händis v. Finlandia, § 5 din Legea nr. 60, din 21 decembrie 1997 și modificările de drept ale lui Finnish v. Finlandia, din 21 decembrie 2010).
Guvernul nu a făcut referire la hotărârea Curții în cazul societății Meltex și Mowvesyan (menționată mai sus, § 88), menționată în hotărârea Curții de Arbitraj din 3 noiembrie 2010: Această hotărâre, totuși, a vizat evenimentele care au avut loc înainte de modificările constituționale din 27 noiembrie 2005, după care Curții de Arbitraj i s-a atribuit un nou rol, în special acela de a asigura aplicarea uniformă a legii și o interpretare exactă a acesteia și de a stimula elaborarea acesteia, ceea ce a dus la prezentarea unor noi (mai stricte) cerințe de admisie pentru reclamanții care au depus recursuri: Astfel, în aceste cazuri, în ce măsură Curtea de Arbitraj a justificat recursul în fața unei societăți mai mici: Curtea de Arbitraj a refuzat să accepte recursul în această cauză, pe baza faptului că, în opinia sa, reclamanții nu au fost autorizați să se bazeze pe argumentele de fapt, ci doar pe cele care au fost formulate în fața unei societă mai mici: 22 de la care Curtea de Arbitraj a declarat că nu a putut să se bazeze pe argumentele de fapt, în ceea ce a spus în această cauză, că nu a putut să se bazeze pe argumentele de fapt pe cele mai mici, în ceea ce a spus Curtea de Arbitraj.
Având în vedere recursul, Curtea consideră că respingerea, pe baza cererilor formale, a argumentelor prezentate în recursul final al reclamantelor de către Curtea de Arbitraj, care este singura și ultima instanță pentru a examina decizia instanței de instanță inferioară, nu a afectat, după cum susțin reclamanții, argumentele lor principale, ci a limitat dreptul lor de acces la orice recurs judiciar în mod și în măsura în care a fost încălcat esența dreptului de a solicita instanței (în raport cu cererea de a confirma și contrazice prejudiciul adus de Zubaki, § 125, și cu cererea de despăgubire a lui Neschian, § 24, ambele pentru raportul menționat mai sus): 26.23.
declară că plângerea este admisibilă. 2. decide că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. 3. hotărăște că: a) statul răspunzător trebuie să plătească în termen de trei luni reclamanților următoarele sume, care trebuie să fie transferate în moneda statului răspunzător, plus orice taxă care trebuie percepută de la solicitanți, la valoarea de schimb în vigoare la data plății. i) pentru prejudicii neimpozabile, 3 600 de mii de euro (câteva sute de mii de euro) din conturile fiecărei întreprinderi și din conturile fiecărui funcționar, în mod individual. b) după terminarea perioadei de plată a oricărei taxe, suma plătită de către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către către
Turc Arustamian 1964 RA Expat 6. Hranush Arustamian 1968 Statutul de refugiat Expat 7. Levon Arustamian 1987 Statutul de refugiat Expat 8. Nicolae Arustamian 1989 Statutul de refugiat Expat 9. Arcadia BUDALIA 1961 RA HRAZDAN 10. Margush BANNA INDONESIA 1935 Moartea în 2020 RA Expat 11. Armenia KAZARIA 1929 Moartea în 2012 RA Expat 12. GURGANDIA RA Expat 1968 RA 24. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statul Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statul Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statul Moldova 19. Statutul de stat al Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul Republicii Moldova 19. Statutul Repub
Lleva Samson 23.Sason Micaelian 24.Alexandru Tavacalian