SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 4146/98 prezentată de Ali SEN și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 4 decembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Tsatsa-Nikolovska, judecători și viticultori, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 21 mai 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Curții din 12 septembrie 2000, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanți la 8 aprilie și respectiv de guvern la 1 septembrie și 17 noiembrie 2003, după ce au intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanții sunt cetățeni turci și își au reședința în Tarsus. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M. A. Aktay, avocați din Ankara și, respectiv, Tarsus. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1995, Hotărârea Drumurilor Naționale ( (a) exproprierea bunurilor imobile care aparțin reclamanților, cu sediul în Tarsus. Indemnizațiile de expropriere stabilite de Direcție au fost plătite reclamanților la data transferului de proprietate. În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus o acțiune în creștere la Tribunalul de Mare Instanță din Tarsus, pentru fiecare proprietate imobiliară. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple la o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație și au devenit definitive. Ulterior, la cererea reclamanților, oficiul de urmăriri penale competente notatifia către Hotărârea pentru Ordinele de Plătire Restrânsă. În ianuarie 1998, Hotărârea a vărsat reclamanților suplimentele de liturghie în cauză. Detaliile figurează în tabelul următor de nume ale REQUERANȚELOR DATA DE PLĂȚIRE DIN LIMITA L Data la care Curtea de Casație a Regatului Unit (TRL) a stabilit data la care Ali ȘEN 5.3.1996, 21.6.1995 20.5.1996, 293 500 000 9.1.1998 Ümit ALTINEL 5.3.1996 5.7.1995 16.5.1996 044 000 12.1.1998 Münevver SÜRMEL 760 000 15.1.1998 Mehmet SÜRMELprecum 5.3.1996 21.6.1995 23.5.1996, 683 040 000 15.1.1998 GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor de a respecta bunurile lor din cauza întârzierii în plata unei despăgubiri suplimentare din partea statului în cauză expropriere cu dobânzi necorespunzătoare în raport cu rata foarte ridicată a inflației din Turcia. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4146/98 formulată de reclamanții menționați mai jos, guvernul turc propune ca aceștia, ex gratia, să plătească suma de 98 250 EUR (48 de mii douăzeci și opt de mii două sute cincizeci de euro), reprezentând jumătate din suma convenită. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Ali Șen 10 000 EUR (zece mii EUR) Mehmet Sürmeli 17 500 EUR (șaptesprezece mii cinci sute EUR) Nihadi Evgin 3 000 EUR (trei mii EUR) Münevver Sürmeli 6 500 EUR (șase mii cinci sute EUR) Ümit Alt Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4146/98 formulată de reclamanții menționați mai jos, guvernul turc propune ca aceștia, ex gratia, să plătească suma de 98 250 EUR (48 de mii douăzeci și opt de mii două sute cincizeci de euro), reprezentând jumătate din suma convenită. Aceasta va fi repartizată după cum urmează Ali Șen 10 000 EUR (zece mii EUR) Mehmet Sürmeli 17 500 EUR (șaptesprezece mii cinci sute EUR) Nihadi Evgin 3 000 EUR (trei mii EUR) Münevver Sürmeli 6 500 EUR (șase mii cinci sute EUR) Ümit Alt Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de șase luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. La 8 aprilie 2003, Curtea primise următoarea declarație, semnată de către unul dintre reprezentanții reclamanților Am observat că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea nr. 42146/96 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească, ex gratia , în ceea ce privește prejudiciul suferit, cheltuielile și cheltuielile de judecată, inclusiv, către reclamanții menționați mai jos, suma totală de 196 500 EUR (centă de 90 de mii cinci sute de euro) repartizată după cum urmează: Ali Șen 20 000 EUR (8 000 de euro) Mehmet Sürmeli 35 000 EUR (treizeci și cinci de mii de euro) Nihadi Evgin 6 000 EUR (șase mii de euro) Münevver Sürmeli 13 000 EUR (treisprezece mii de euro) Ümit Alt 7 500 EUR (șapte mii cinci sute de euro) Mukaddis Gök 115 000 EUR (cotă de cincisprezece mii de euro) Observ, de asemenea, că plata acestei sume se va face după cum urmează: 98 250 EUR (48 de mii două sute cincizeci de euro) în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului și 98 250 EUR (48 de mii două sute cincizeci de euro) în termen de șase luni de la notificarea acestei decizii. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație se referă la soluționarea pe cale amiabilă la care am ajuns eu și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc convențiile sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al Convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să divulge cauza culpelor nr. 42531/98, 42543/98, 42533/98, 44339/98, 44339/98, 42531/98, 42541/98, 42543/98, 44543/98, 44543/98, 44543/98, 44333/98, 431336/98, 431348/98, 43144/98, 4314/98, 4314/98, 4315/98, 43344/98, 4364/98, 43644/98, 43914/98, 44899/98, 53840/00, 53858/00, 54527/00, 5454546/00, 5454477/00, 54548/00, 54549/00, 54550/00, 54551/00, 54552/00, 54553/00, 54554/00, 54555/00, 54555/00, 54556/00, 54556/00, 54557/00, 54557/00, 54558/00 și 54582/00 Decide să șteargă restul cererii de rol. Vincent Berger Georg Ress Modulul Președinte
Requête n
o
42146/98
présentée par Ali SEN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 4 décembre 2003 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 21 mai 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu la décision partielle de la Cour du 12 septembre 2000,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants le 8 avril et le Gouvernement les 1
er
septembre et 17 novembre 2003,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à Tarsus. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1995, la Direction des routes nationales («
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants, sis à Tarsus. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance de Tarsus, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation et devinrent définitifs.
Par la suite, à la demande des requérants, l’office des poursuites compétent notifia à la Direction des commandements de payer demeurés infructueux.
En janvier 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Ali ȘEN
5.3.1996
21.6.1995
20.5.1996
3
293
500 000
9.1.1998
Ümit ALTINEL
5.3.1996
5.7.1995
16.5.1996
1
044 000 000
12.1.1998
Münevver SÜRMELİ
5.3.1996
5.7.1995
23.5.1996
2
149 900 000
12.1.1998
Mukaddis GÖK
5.3.1996
14.6.1995
20.5.1996
18
521
430
000
9.1.1998
Nihadi EVGİN
5.3.1996
26.7.1995
23.5.1996
869
760 000
15.1.1998
Mehmet SÜRMELİ
5.3.1996
21.6.1995
23.5.1996
5
683
040 000
15.1.1998
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Les 1
er
septembre et 17 novembre 2003, la Cour a reçu du Gouvernement les déclarations suivantes
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42146/98, introduite par les requérants cités ci-dessous, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci,
ex gratia
, la somme de 98
250 EUR (quatre-vingt-dix-huit mille deux cent cinquante euros), représentant la moitié de la somme convenue. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ali Șen
10 000 EUR (dix mille euros)
Mehmet Sürmeli
17 500 EUR (dix-sept mille cinq cents euros)
Nihadi Evgin
3 000 EUR (trois mille euros)
Münevver Sürmeli
6 500 EUR (six mille cinq cents euros)
Ümit Altınel
3 750 EUR (trois mille sept cent cinquante euros)
Mukaddis Gök
57 500 EUR (cinquante-sept mille cinq cents euros)
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42146/98, introduite par les requérants cités ci-dessous, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci,
ex gratia
, la somme de 98
250 EUR (quatre-vingt-dix-huit mille deux cent cinquante euros), représentant la moitié de la somme convenue. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ali Șen
10 000 EUR (dix mille euros)
Mehmet Sürmeli
17 500 EUR (dix-sept mille cinq cents euros)
Nihadi Evgin
3 000 EUR (trois mille euros)
Münevver Sürmeli
6 500 EUR (six mille cinq cents euros)
Ümit Altınel
3 750 EUR (trois mille sept cent cinquante euros)
Mukaddis Gök
57 500 EUR (cinquante-sept mille cinq cents euros)
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans un délai de six mois à compter de la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
Le 8 avril 2003, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
42146/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser,
ex gratia
, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, aux requérants cités ci-dessous, la somme globale de 196
500
EUR (cent quatre-vingt-seize mille cinq cents euros) répartie de la manière suivante
:
Ali Șen
20 000 EUR (vingt mille euros)
Mehmet Sürmeli
35 000 EUR (trente-cinq mille euros)
Nihadi Evgin
6 000 EUR (six mille euros)
Münevver Sürmeli
13 000 EUR (treize mille euros)
Ümit Altınel
7 500 EUR (sept mille cinq cents euros)
Mukaddis Gök
115 000 EUR (cent quinze mille euros)
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera comme suit
: 98
250
EUR (quatre-vingt-dix-huit mille deux cent cinquante euros) dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme et 98
250
EUR (quatre-vingt-dix-huit mille deux cent cinquante euros) dans les six mois suivant la notification de cette décision.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de disjoindre l’affaire des requêtes n
os
42521/98, 42523/98, 42524/98, 42530/98, 42532/98, 42536/98, 42541/98, 42542/98, 42543/98, 42544/98, 43133/98, 43136/98, 43138/98, 43141/98, 43144/98, 43146/98, 43148/98, 43151/98, 43344/98, 43641/98, 43642/98, 43644/98, 43914/98, 44286/98, 53840/00, 53858/00, 54527/00, 54546/00, 54547/00, 54548/00, 54549/00, 54550/00, 54551/00, 54552/00, 54553/00, 54554/00, 54555/00, 54556/00, 54557/00, 54558/00 et 54582/00
;
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président