Reclamantul, dl Klaus Jürgen Böhm, este un național german, care s-a născut în 1943 și locuiește în Königstein. El este reprezentat în fața Curții de către dl Kleine-Kosak, un avocat practicant la Freiburg im Breisgau. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, consultant și contabil, a reprezentat în principal angajați sau străini cu venit redus în cadrul procedurii în fața Curții Fiscale Hessiene (Hessisches Finanzgericht). În cursul acestei proceduri a intrat în conflict cu R., judecător și, ulterior, președinte al senatului competent al Curții Fiscale. La începutul instanței 1988, judecătorul R. A informat reclamantul în două ocazii prin telefon că instanța l-a avertizat în mod repetat asupra comportamentului său față de Curte. La 8 martie 1988, în timpul suspendării audierii, judecătorii, printre ei judecătorul R., au menționat în absența reclamantului posibilitatea de a pune capăt procedurii prin punerea sub presiune a reclamantului și impune-i costurile procedurii sau a unui aviz expert. Prin urmare, Curtea fiscală a contestat validitatea competențelor de procuror depuse de reclamant și l-a exclus de la reprezentarea clienților săi în continuare în cadrul procedurii. În ceea ce privește apelul reclamantului, Curtea federală fiscală (Bundesfinzhof) a anulat hotărârile Curții fiscale hessiene din acest sens și a confirmat validitatea mandatului reclamantului. În altă ocazie, judecătorul R. a declarat în cadrul unei reuniuni a judecătorilor Tribunalului fiscal hessian deținute la 22 august 1990 că, desigur, aceste cazuri vor fi eliminate și trimise la Munchen. La 12 și 14 noiembrie 1991, în urma diferitelor cereri procedurale și provocări pentru prejudecățile depuse de reclamant, Curtea fiscală a refuzat să accepte reclamantul ca reprezentant în numele clienților săi în continuare în cadrul procedurii în cauză că el nu a putut sau nu a vrut să prezinte observații orale sau scrise adecvate. La 2 decembrie 1992, Curtea Federală fiscală a anulat această decizie. Reclamantul a contestat ulterior judecătorul R. pentru prejudecăți în numeroase alte proceduri. În scrisorile din 1 și 12 februarie 1996, reclamantul a scris Tribunalului Fiscal Hessian, printre altele, că judecătorul R. a avut o atitudine ostilă față de lege și a acceptat cu conștient perversia justiției. În plus, într-un document din 1 februarie 1996, el a comparat judecătorul R. la un judecător angajat de metodele Curții Fiscale Reichs (Reichsfinzhof) sau ale Curții Populare (Volksgerichtshof). La 3 aprilie 1996, reclamantul a solicitat unui judecător să informeze judecătorul R. că a avut o minte slab pentru a fi stabilit un termen foarte scurt pentru depunerea de numeroase documente care până acum au fost trimise doar prin fax. La 7 aprilie 1998, Curtea de District Kassel (Amtsgericht) a condamnat reclamantul pentru difamare (Beleidigung) în trei cazuri, în conformitate cu art. 185 din Codul penal german, și i-a impus o amendă de 3.000 de marci germani. La 29 martie 1999, Curtea Regională Kassel (Landgericht) a respins apelul reclamantului și, după apelul procurorului public, a crescut amenda la 4.800 de marci germani. în acest sens, în primul rând, el l-a acuzat de perversie a justiției, în al doilea rând, l-a comparat cu un judecător al Curții Populare și, în al treilea rând, l-a caracterizat ca fiind un minte slab. În ceea ce privește apărarea reclamantului că a acționat în favoarea protecției intereselor legitime ale clienților săi, Curtea a considerat că remarcile insultante în cauză au fost inutile și inadecvate. Pe 17 mai 2000, Curtea de Apel din Frankfurt (Oberlandesgericht) a respins apelul reclamantului pe punctele de drept ca fiind nefondat. În calitate de comitet de trei judecători, Curtea Constituțională Federală (Bundesverfassungsgericht) a hotărât la 27 iulie 2000 să nu distreze plângerea constituțională a reclamantului. art. 185 din Codul Penal prevede: „Difamarea este pedepsită cu închisoare pentru un an sau o amendă și, în cazul în care difamarea este comisă prin violență, cu închisoare pentru cel puțin doi ani sau o amendă.” art. 193 din Codul Penal prevede: „Critica hotărâri privind realizările științifice, artistice sau comerciale, declarații similare care sunt făcute pentru exercitarea sau protejarea drepturilor sau pentru a proteja interesele legitime, precum și revoltarea și reprimarea superiorilor la subordonații lor, rapoarte oficiale sau hotărâri de către un funcționar civil și cazuri similare sunt punibile numai în măsura în care existența unei difamații rezultă din forma de declarație a circumstanțelor în care a avut loc.”
The applicant, Mr Klaus Jürgen Böhm, is a German national, who was born in 1943 and lives in Königstein. He is represented before the Court by Mr Kleine-Kosak, a lawyer practising in Freiburg im Breisgau. The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows. The applicant, a tax consultant and accountant, represented mainly low-income employees or foreigners in proceedings before the Hessian Tax Court (Hessisches Finanzgericht). In the course of these proceedings he came into conflict with R., judge and subsequently presiding judge of the competent senate of the Tax Court. In the beginning of 1988 judge R. informed the applicant on two occasions by telephone that the court had repeatedly warned him about his behaviour vis-à-vis the Court. On 8 March 1988, during the suspension of a hearing, the judges, among them judge R., mentioned in the applicant’s absence the possibility to bring the proceedings to an end by putting the applicant under pressure and imposing on him the costs of the proceedings or of an expert opinion. Thereafter the applicant successfully challenged the former presiding judge for bias. Subsequently, the Tax Court objected to the validity of the powers of attorney submitted by the applicant and excluded him from representing his clients in the further proceedings. On the applicant’s appeal, the Federal Tax Court (Bundesfinanzhof) quashed the decisions by the Hessian Tax Court given in this respect and confirmed the validity of the applicant’s mandate. On another occasion, in reply to a question of the president of the Tax Court how to proceed with the numerous cases brought by the applicant, judge R. declared at a meeting of the judges of the Hessian Tax Court held on 22 August 1990 that, as a matter of course, these cases would be disposed of and sent to Munich. On 12 and 14 November 1991, following various procedural requests and challenges for bias filed by the applicant, the Tax Court refused to accept the applicant as representative acting on behalf of his clients in further proceedings on the ground that he was unable or unwilling to make adequate oral or written submissions. On 2 December 1992 the Federal Tax Court quashed this decision. The applicant subsequently challenged judge R. for bias in numerous other proceedings. In letters of 1 and 12 February 1996, the applicant wrote to the Hessian Tax Court, among others, that judge R. had a hostile attitude to law and knowingly accepted perversion of justice. Furthermore, in a document of 1 February 1996, he compared judge R. to a judge committed to the methods of the Reichs Tax Court (Reichsfinanzhof) or the People’s Court (Volksgerichtshof). On 3 April 1996 the applicant asked a court official to tell judge R. that he was feeble-minded for having fixed a very short time-limit for the submission of numerous documents that had so far only been sent by fax. On 7 April 1998, the Kassel District Court (Amtsgericht) convicted the applicant for defamation (Beleidigung) in three cases, in accordance with Article 185 of the German Penal Code, and imposed a fine of 3,000 German Marks upon him. On 29 March 1999 the Kassel Regional Court (Landgericht) dismissed the applicant’s appeal and, upon the public prosecutor’s appeal, increased the fine to 4,800 German Marks. It found that the applicant had tarnished the reputation of judge R. in that, firstly, he had accused him of perversion of justice, secondly, compared him to a judge of the People’s Court and, thirdly, characterised him as feeble-minded. As regards the applicant’s defence that he had acted for the protection of his clients’ legitimate interests, the Court considered that the insulting remarks at issue had been unnecessary and inappropriate. The applicant could have made use of the available legal remedies. On 17 Mai 2000, the Frankfurt Court of Appeal (Oberlandesgericht) dismissed the applicant’s appeal on points of law as being ill-founded. Sitting as a committee of three judges, the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) decided on 27 July 2000 not to entertain the applicant’s constitutional complaint. Article 185 of the Penal Code provides: “Defamation shall be punished with imprisonment for not more than one year or a fine and, if the defamation is committed by means of violence, with imprisonment for not more than two years or a fine.” Article 193 of the Penal Code provides: “Critical judgments about scientific, artistic or commercial achievements, similar utterances which are made in order to exercise or protect rights or to safeguard legitimate interests, as well as remonstrance and reprimands of superiors to their subordinates, official reports or judgments by a civil servant and similar cases are only punishable to the extent that the existence of an defamation results from the form of the utterance of the circumstances under which it occurred.”