A. ET M.K. ATATÜR ET H.S. PAMIR CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans la décision du Comité des Ministres.
A. ET M.K. ATATÜR ET H.S. PAMIR CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2004)
Rezoluția Finală ResDH(2003)178 Drepturile de la . . . Cererea nr. 22907/93 A. și M.K. Atatür și H.S. Pamir împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 ianuarie 2004, cu ocazia celei de-a 863-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul vechiului articol 32 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere Rezoluția interimară DH(2000)84, adoptată la 29 mai 2000 în cauza A. și M.K. Atatür și H.S. Pamir împotriva Turciei, în care Comitetul miniștrilor a ajuns la concluzia că a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza întârzierii administrației în plata despăgubirilor suplimentare acordate de instanțele interne pentru exproprierea bunurilor reclamanților și din cauza pierderilor cauzate de diferența semnificativă dintre rata dobânzii moratorii aplicabilă la momentul respectiv și rata medie a inflației în Turcia și a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene pentru Drepturile Omului Până când Comitetul miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comitetul special al consilierilor însărcinați să asiste Comitetul miniștrilor în problema satisfacției echitabile care trebuie acordată reclamanților, completate prin scrisoarea președintelui Comitetului special din 9 aprilie 2001 Cu condiția ca la cea de-a 757-a ședință a delegaților miniștrilor, Comitetul miniștrilor, în conformitate cu propunerile Comitetului special, să fi declarat, prin decizia adoptată la 26 iunie 2001, în conformitate cu art. 32 alineatul anterior. 2, din Convenție, pe care guvernul statului pârât trebuia să o plătească reclamanților ca satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 20 000 de franci francezi pentru prejudicii morale, 2 696 743 de franci francezi pentru prejudicii materiale și 15 000 de franci francezi pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, adică suma totală de 2 731 743 de franci francezi, și că dobânda ar fi plătită pentru orice sumă neplătită, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere care a trecut la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, fiind înțeles că dobânda va fi plătită începând cu expirarea termenului până la data punerii la dispoziție a plății complete. Așteptând ca Comitetul miniștrilor să invite guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a deciziilor sale din 29 mai 2000 și 26 iunie 2001, având în vedere obligația pe care Turcia să o respecte în conformitate cu art. 32 alineatul (4) anterior din Convenție. Cu condiția ca, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât să reamintească că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, în special cu intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2000 a Legii nr. 4489 care a aliniat rata legală a dobânzii moratorii la rata anuală a re-raportului aplicată de Banca Centrală a Turciei datoriilor pe termen scurt (cea din urmă rată este stabilită și revizuită în permanență, ținând seama în special de rata inflației înregistrată în țară), și a indicat că raportul Comisiei și deciziile Comitetului de Miniștri au fost transmise autorităților direct implicate Așteptând ca Comitetul miniștrilor să se asigure că guvernul statului pârât a plătit reclamanților la 6 septembrie 2001, în termenul stabilit, suma totală de 2 731 743 de franci francezi pentru satisfacția echitabilă, Declar că, după examinarea măsurilor luate de guvernul Turciei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul fostului articol 32 din convenție în prezenta cauză.