CASE OF AGOUDIMOS AND CEFALLONIAN SKY SHIPPING CO. AGAINST GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF AGOUDIMOS AND CEFALLONIAN SKY SHIPPING CO. AGAINST GREECE (CtEDO, 2004)
Rezoluția ResDH(2004)2 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 iunie 2001 (finală la 28 septembrie 2001) în cazul Agoudimos și Cefallonian Sky Shipping Co. împotriva Greciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2004 la cea de-a 871-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Agoudimos și Cefallonian Sky Shipping Co. pronunțată la 28 iunie 2001 și transmisă după ce a devenit finală Comitetului de Miniștri în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; Amintind că cazul a apărut într-o cerere (nr. 38703/97) împotriva Greciei, depusă la 19 septembrie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Dimitrios Agoudimos, cetățean grec, și de către o societate încorporată în temeiul dreptului grec, Cefallonian Sky Shipping Co., și că Curtea, sesizată din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil plângerea lor că interferența legislativă în litigiile de față de Curtea de Casație între reclamanții și fondul de securitate socială al marinarilor (NAT) a constituit o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil; întrucât, în hotărârea sa din 28 iunie 2001, Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; a susținut că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 2 500 000 de dracme în ceea ce privește prejudiciile morale; 7 700 Dolari americani în ceea ce privește costurile și cheltuielile, împreună cu orice impozit pe valoarea adăugată care ar putea fi taxabil și că dobânzile simple la o rată anuală de 6% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni de mai sus până la decontare; au respins restul cererii reclamanților pentru o satisfacție echitabilă; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 28 iunie 2001, având în vedere obligația Greciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru a șterge consecințele încălcării pentru reclamant și pentru a preveni noi încălcări similare celor găsite în prezenta hotărâre; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Având în vedere faptul că, la 17 ianuarie 2002, după expirarea termenului stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 28 iunie 2001, împreună cu dobânzile nejustificate datorate, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Greciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2004)2 Informații furnizate de Guvernul Greciei în cursul examinării cazului Agoudimos și Cefallonian Sky Shipping Co de către Comitetul de Miniștri Violerea constatată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului în acest caz a avut originea într-un litigiu cu privire la răspunderea reclamanților pentru contribuțiile la fondul de securitate socială al marinarilor (NAT) de către anteriorul proprietar al unei nave pe care le-a cumpărat la licitația publică la 06/02/1983. NAT a câștigat în prima instanță și reclamanții de recurs. Curtea de Casație (juriul nr. 472/16.04.1997), aplicarea legislației existente la momentul vânzării, constatată împotriva reclamanților și a formulat un nou argument de la Legea 1711/1987 (adoptată după decizia de recurs) care, deși interpretează dispozițiile existente, de fapt a determinat substanța litigiului retrospectiv, stabilind răspunderea cumpărătorilor în cazul licitațiilor publice. Cazul a fost remis ulterior Curtea de Apel Piraeus pentru o nouă decizie. Curtea Europeană a constatat că statul a intervenit în cadrul procedurii într-un mod decisiv favorabil pentru sine. Guvernul reamintește că art. 28 alineatul (1) din Constituția greacă prevede că Convenția face parte din ordinea juridică națională și dispozițiile sale prevalează asupra tuturor celorlalte dispoziții legislative. Acesta atrage atenția asupra efectului direct al Convenției și al jurisprudenței Curții în legislația greacă (de exemplu, în Rezoluția DH(99)74 din Papageorgiou Cazul și alte exemple de jurisprudență internă, în special hotărârile 33/2002 și 14/1999 ale Curții de Casație, plenară; hotărârea 954/1999 a Curții de Apel din Atena; hotărârea 1141/1999 a Curții Supreme de Administrație, prima secție, etc.). Având în vedere acest efect direct și măsurile luate pentru a se asigura că judecătorii instanțelor de primă instanță și de recurs sunt conștienți de obligația de a evita aplicarea unor legi care sunt incompatibile cu Constituția și Convenția (Circular nr. 29 emisă de Președintele Curții de casă la 06/02/2002), guvernul este convins că vor fi prevenite noi încălcări similare. Guvernul reamintește, de asemenea, că hotărârea a fost acoperită de presa națională (a se vedea ziarul Kathimerini din 14.02.2002, ediția greacă și engleză, www.kathimerini.gr). În ceea ce privește situația reclamanților, Curtea de Apel Piraeus, în acțiunea ordonată de Curtea de Casație, a anulat hotărârea instanței de primă instanță (adresa nr. 681/29-06-2001) din cauza faptului că, independent de concluziile Curții de Casație, actul de evaluare a datoriei față de NAT a fost deja declarat nul de o hotărâre finală anterioară și că datoria a fost deja prescrisă. În ceea ce privește confiscarea proprietății primului reclamant ca garanție pentru cererile NAT (a se vedea punctul 18 din hotărâre), aceaceasta a fost revocată la 19 iunie 2001 în urma hotărârii nr. 280/1999 a Curții administrative Piraeus de primă instanță, confirmată prin hotărârea nr. 1964/2000 a Curții administrative de apel Piraeus. Guvernul consideră, având în vedere cele de mai sus, că nu mai există niciun risc de repetare a încălcării constatate în acest caz și că Grecia și-a îndeplinit astfel obligațiile prevăzute la art. 46 în acest caz atât în ceea ce privește măsurile generale, cât și individuale.