CtEDO 11.03.2004 Auto

IOANNIDOU-MOUZAKA contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
11.03.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
IOANNIDOU-MOUZAKA contre la GRECE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 75898/01 prezentată de Lydia IOANNIDOU-MOUZAKA împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 11 martie 2004 într-o cameră compusă din domnii Bonello președinte C.L. Rozakis Mes Tulkens Vajić Botousarova, Steiner Insuranceyev, judecători și Quesada, grefier adjunct al Secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, dl Lydia Ioannidou-Mouzaka, este un resortisant grec, născut în 1947 și rezident la Atena. Ea este reprezentată în fața Curții de către M. K. Giannakopoulos, avocat în Atena. Guvernul pârât este reprezentat de domnul S. Spiropoulos, director la Consiliul Juridic al statului și domnul S. Trekli, auditor la Consiliul Juridic al statului. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este ginecolog-chirurgian. În temeiul unui decret din 29 ianuarie 1980 al directorului general al serviciilor sanitare al organismului de securitate socială ( La 25 aprilie 1984, guvernatorul IKA i-a oferit reclamantei un contract de muncă reglementat de dreptul privat pentru o perioadă de șase luni Prin hotărârea subguvernatorului IKA din 25 aprilie 1985, recurenta a fost autorizată să continue să lucreze la același post în temeiul unui contract de drept privat pe durată nedeterminată. La 28 ianuarie 1986, guvernatorul IKA a decis să transfere reclamanta într-un post de ginecolog simplu la anexa centrală de la Atena. Având în vedere că transferul aduce atingere reputației sale științifice și statutului său profesional, recurenta a scris guvernatorului IKA pentru a refuza transferul. În același timp, la 3 aprilie 1986, Comisia a introdus o acțiune în fața Curții de Apel Administrative din Atena pentru a obține anularea deciziei din 28 ianuarie 1986. La 22 iunie 1987, Curtea de Apel a anulat această decizie pentru viciu de formă ; a considerat că nu era vorba doar de un transfer, ci de o schimbare reală fără avizul motivat al juriului; prin urmare, aceasta trebuia să se bazeze pe o decizie prealabilă a Consiliului de serviciu. Curtea de apel a trimis cazul administrației pentru a lua măsurile necesare (hotărârea nr. 1748/1987). IKA s-a ocupat de această hotărâre în fața Consiliului de Stat. La 14 aprilie 1994, acesta a confirmat hotărârea Curții de Apel fără a fi pronunțat între timp o suspendare a executării deciziei Curții Administrative de la Atena (hotărârea nr. 1431/1994). La 27 septembrie 1994, reclamanta a solicitat guvernatorului IKA să o reintegreze în fosta sa funcție, dar acesta nu a răspuns la cererea sa. La 7 ianuarie 1997, recurenta a primit un decret din 13 februarie 1995 care a pus retroactiv capăt contractului său de muncă (începând cu 8 aprilie 1986). La 10 noiembrie 1998, în urma unei acțiuni a recurentei, Curtea de Apel Administrativă din Atena a anulat decretul menționat anterior pe motiv că juriul care îl adoptase nu era constituit în conformitate cu legea (hotărârea nr. 2242/1998). Cu toate acestea, guvernatorul IKA a persistat în refuzul său de a se reintegra reclamanta și s-a bazat pe faptul că Centrul de Senologie fusese eliminat și înlocuit între timp cu Clinica chirurgicală de la sân și a susținut că reclamanta nu deținea calitățile necesare pentru postul solicitat, deoarece nu era chirurg. La 3 februarie 1999, guvernatorul IKA a revocat decretul din 13 februarie 1995 și i-a atribuit temporar un post de ginecolog în anexa la Atena, până la transferul său la postul solicitat. La 19 februarie 1999, recurenta a scris din nou guvernatorului IKA pentru a atrage atenția asupra situației sale. La 23 decembrie 1999, Ombudsmanul, sesizat de reclamantă, a emis un aviz foarte detaliat prin care omisiunea administrației de a se conforma hotărârilor instanțelor competente și a invitat Ministerul Muncii și Securității Sociale să asigure recurentei, până la soluționarea definitivă a situației sale, condiții de muncă echivalente cu cea a fostei sale funcții. La 3 aprilie 2001, în urma unei plângeri din partea reclamantei împotriva guvernatorului și a directorului IKA, Tribunalul Corecțional din Atena i-a condamnat pe aceștia la o pedeapsă cu închisoarea de șaisprezece și respectiv opt luni cu suspendare. Acesta a recunoscut, printre altele, că argumentul prezentat de directorul IKA, potrivit căruia clinica chirurgicală a sânilor fiind un serviciu distinct de Centrul de Senologie, ar împiedica executarea hotărârilor din cadrul cursurilor administrative, nu a fost decât un pretext. Pe de altă parte, instanța corecțională a recunoscut că recurenta deținea calitățile profesionale necesare pentru a conduce clinica chirurgicală de sân (judecată nr 34942/2001). În cele din urmă, la 6 aprilie 2000, recurenta sesizează Tribunalul de Mare Instanță din Atena cu privire la o acțiune de plată a salariilor pe care Ika îi datora pentru perioada cuprinsă între 29 ianuarie 1986 și 31 ianuarie 1999. printr-o hotărâre nr. 1383/2001 din 24 iunie 2001, Tribunalul a primit parțial cererea, și anume pentru perioada ulterioară datei de 1 ianuarie 2001 În ianuarie 1995, i s-a ordonat IKA să plătească o sumă de 18 752 928 drahme plus dobânzi. Potrivit recurentei, această hotărâre nu este încă executată. La 18 aprilie 2001, reclamanta i-a scris din nou guvernatorului IKA, dar scrisoarea sa nu a primit nicio continuare. În plus, IKA a refuzat de trei ori să-i acorde un concediu pentru a reprezenta Societatea Senologică Greacă, a cărei președintă este, la trei conferințe științifice de la Istanbul, Strasbourg și Barcelona. La 12 septembrie 2001, recurenta a scris din nou IKA și a afirmat că nu va furniza nicio activitate care nu era compatibilă cu cea a directorului Centrului de Senologie, atâta timp cât nu era reintegrată în acest post. La 12 octombrie 2001, în temeiul unei decizii a guvernatorului IKA, reclamanta a fost numită în funcția de șef al IKA. Centrul de Protecție a Mamei și Copilului, unitate de sănătate aparținând Secțiunii IKA privind îngrijirea medicală și medicina preventivă. Scopul principal al acestei secțiuni este de a asista femeile însărcinate în timpul sarcinii și de a urmări copiii în perioada copilăriei lor. Dreptul intern relevant art. 95 alineatul (5) din Constituție prevede Administrația are obligația de a se conforma hotărârilor de anulare ale Consiliului de Stat. Încălcarea acestei obligații implică răspunderea oricărui organism vinovat, așa cum este prevăzut de lege conform art. 50 din Decretul prezidențial nr. 18/1989 de codificare a dispozițiilor legale referitoare la Consiliul de Stat (1) Decizia care dă dreptul la acțiunea în anulare pronunță anularea actului atacat, ceea ce duce la eliminarea sa legală în raport cu toți, fie că este vorba de un act de reglementare sau de un act individual (...) Autoritățile administrative, prin îndeplinirea obligației impuse de art. 95 alin. (5) din Constituție, trebuie să se conformeze hotărârilor Consiliului de Stat în funcție de circumstanțele fiecărui caz, fie prin adoptarea unor măsuri pozitive în acest scop, fie prin abținerea de la orice acțiune contrară cu ceea ce a considerat Consiliul de Stat. Pe lângă sancțiunile penale la care se expune în temeiul articolului 259 din Codul penal, contravenientul poate fi obligat personal să plătească daune-interese (...). GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurenta se plânge de refuzul IKA de a se conforma hotărârilor Curții de Apel Administrative și ale Consiliului de Stat, anulând transferul recurentei la un post de răspundere inferior. Recurenta se plânge că administrația elenă se abține pentru o perioadă mai mare de 14 ani de la luarea măsurilor necesare pentru reintegrarea sa la un post echivalent celui ocupat înainte de transferul său la un post de răspundere mai scăzut, în pofida deciziilor instanțelor administrative care îi conferă câștig de cauză. Aceasta invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, care, în partea sa relevantă, dispune de orice persoană care are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). Guvernul afirmă că eliminarea Centrului de Senologie și înlocuirea sa cu Clinica chirurgicală a sânului nu permite reintegrarea recurentei în postul de director al acestuia din urmă, deoarece nu era chirurg, o calitate indispensabilă pentru conducerea sa. Fostul centru de senologie s-ar distinge în mod clar în ceea ce privește competențele sale de clinică chirurgicală de sân, deoarece, spre deosebire de primul, clinica chirurgicală de sân dispune de servicii de chirurgie și, în acest scop, este dotată cu paturi chirurgicale și înrămată exclusiv cu medici chirurgi. În plus, guvernul consideră că desemnarea, în octombrie 2001, a recurentei în funcția de șef al unei unități IKA sub numele de Centrul de protecție a mamei și a copilului este o integrare efectivă a recurentei la postul pe care îl ocupa înainte de mutare. Recurenta reamintește că, prin descrierea competențelor clinicii chirurgicale de sân, autoritățile elene au elaborat un pretext pentru a justifica omisiunea lor de a o reintegra efectiv la postul pe care îl ocupa înainte de mutația sa ilegală. Or, după cum s-a subliniat de instanțele penale competente, recurenta deține toate calitățile necesare pentru a conduce Clinica chirurgicală a sânului. În al doilea rând, recurenta adaugă că nu a acceptat niciodată numirea sa în calitate de șef al unității IKA numită Centrul de Protecție a Mamei și Copilului În schimb, începând cu 13 septembrie 2001, Comisia a trimis o scrisoare IKA prin care declara că se abținea de la orice altă funcție decât cea de director al centrului de senologie, ocupată de aceasta înainte de mutarea sa ilegală. reclamanta susține că Centrul de Protecție a mamei și a copilului În cazul în care un stat membru nu este responsabil de o boală de sân sau de o boală de sân, acesta este responsabil de o boală de sân sau de o boală de sân sau de o boală de sân sau de o boală de sân sau de o boală de sân sau de o boală de sân sau de o boală de sân, acesta este responsabil pentru calitatea sa profesională sau pentru aptitudinile sale științifice. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Santiago Quesada Giovanni Bonello Președinte adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-09-29
0,96
AFFAIRE IOANNIDOU-MOUZAKA c. GRECE
S. Spyropoulos, assesseur auprès du Conseil Juridique de l’Etat et M me S. Trekli, auditrice auprès du Conseil Juridique de l’Etat. 3. La requérante se plaignait, sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention, du refus de l’administratio
CtEDO 2010-12-02
0,95
AFFAIRE IOANNIDOU-MOUZAKA CONTRE LA GRECE
Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire : - de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si po
CtEDO 2005-01-13
0,93
CHRISTODOULOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 74166/01 présentée par Stamatia CHRISTODOULOU contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 13 janvier 2005 en une chambre composée d
CtEDO 2003-09-25
0,93
VASILAKI et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 72270/01 présentée par Victoria VASILAKI et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une cham
CtEDO 2003-09-25
0,93
GOUTSIA et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 72983/01 présentée par Marianthi GOUTSIA et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une cham
Sursă