CtEDO 18.03.2004 Auto

FERRARA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
18.03.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FERRARA contre l'ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 65165/01 prezentate de Angelo FERRARA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 18 martie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner hagiev, judecători și S. Quesada, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 ianuarie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, dl Angelo Ferrara, este un resortisant italian născut în 1920 și rezident în Messina. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Pellitteri, avocat la Casteltermini. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul era proprietarul unui teren situat în Taormina. În 1978 administrația Taormina a adoptat un plan general de urbanism (pian regolatore general - infras PRG) și a desemnat majoritatea terenului reclamantului pentru crearea unui parc public (verde pubblico). În 1978 administrația Taormina a aprobat proiectul de construcție a unei piscine și printr-un decret din 13 iunie 1979 a pus la dispoziție ocupația de urgență a terenului reclamantului. La 25 august 1979, administrația Taormina a efectuat ocupația materială a terenului și a inițiat lucrările de construcție. Procedurile diligente ale reclamantului în fața instanțelor administrative. În noiembrie 1979, reclamantul a înaintat o acțiune în fața Tribunalului Administrativ din Catania (în acest caz, după TAR), susținând că decretul de ocupare de urgență era ilegal, deoarece acesta fusese adoptat în lipsa unei deliberări din partea Consiliului Municipal. 1983, TAR a anulat decretul de ocupație de urgență pe motiv că fusese adoptat fără o decizie preventivă a Consiliului municipal. Această hotărâre a fost confirmată de Consiliul de Stat la 6 august 1987. 1983, reclamantul a atribuit administrația Taormina în fața instanței din Messina, susținând că ocupația terenului său era ilegală pe motiv că aceasta se prelungise fără să se fi efectuat exproprierea formală a terenului și plata unei indemnizații. Prin hotărârea definitivă din 4 februarie 1987, Tribunalul a declarat că proprietatea terenului a fost transferată administrației la 31 decembrie. 1981, ca efect al construcției lucrării publice. El a acordat reclamantului o despăgubire și a condamnat administrația Messina să plătească suma de 2 960 601 000 lire italiene (ITL) pentru privarea de teren. Prin ordonanța din 10 martie 1987, Tribunalul a suspendat procedura în așteptarea deciziei TAR privind legalitatea decretului de ocupație de urgență. În 1988, reclamantul a reînceput procesul în fața Tribunalului din Messina și, printr-o hotărâre din 25 ianuarie 1989, a condamnat administrația Taormina să plătească și o sumă de 407 000 000 ITL cu titlu de compensație pentru perioada de ocupare a terenului, cuprinsă între 25 august 1979 și 31 decembrie 1981, care, în conformitate cu hotărârea TAR, era și ea ilegală, printr-un act notificat la 2 mai 1989, reclamantul a solicitat această hotărâre în fața Curții de Apel din Messina, în vederea obținerii unei compensații mai mari. Prin hotărârea din 7 ianuarie 1994 Curtea de Apel a condamnat administrația Messina să plătească reclamantului suma de 8 441 907 200 ITL, corespunzătoare contravalorii terenului, plus dobânzi începând cu 31 decembrie 1981. Prin hotărârea din 3 februarie 1998, Curtea de Casație a trimis examinarea cauzei Curții de Apel din Catania, astfel încât aceasta să recalculeze suma care trebuie acordată în temeiul Legii nr. 662 din 1996, între timp intrată în vigoare. În 2002, Curtea de Apel din Catania a condamnat administrația Messina să plătească reclamantului suma de 2 210 465,00 EUR plus dobândă începând cu 31 decembrie 1981. La o dată nespecificată, reclamantul se ocupă de casare. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Curții de Casație. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge de durata excesivă a procedurii. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de imposibilitatea de a-și recupera terenul din cauza principiului exproprierii indirecte, care a fost aplicat în pofida deciziilor instanțelor administrative care au anulat decretul de ocupație de urgență. În plus, acesta susține că nu poate fi despăgubit cu valoarea de piață a terenului în temeiul Legii nr. 662 din 1996, intrată în vigoare în cursul procedurii. ÎN DREPT, reclamantul se plânge de durata excesivă a procedurii. El invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamantul a epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care îi erau deschise în dreptul italian. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea Pinto") persoanele care au suferit un prejudiciu patrimonial sau nepatrimonial pot sesiza Curtea de Apel competentă pentru a constata încălcarea Convenției europene a drepturilor omului în ceea ce privește respectarea termenului rezonabil prevăzut la art. 6 alineatul (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile nr. 36813/97 Spordino c. Italia 27 martie 2003; n 69789/01; n 69789/01, Brusco c. Italia din 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și n 34969/97, Giacometti c. Italia din 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII), că remediul introdus prin legea Pinto este o acțiune pe care reclamantul trebuie să o încerce în fața Curții de Apel competente înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Întrucât nu dezamăgește nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Reclamantul se plânge de imposibilitatea de a-și recupera terenul din cauza principiului exproprierii indirecte, care a fost aplicat în pofida deciziilor instanțelor administrative care au anulat decretul de ocupare a forței de muncă în situații de urgență. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestei părți a cererii și consideră necesar să o comunice guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul se plânge în esență de lipsa de echitate a procedurii, din cauza adoptării Legii nr. 662 din 1996. Curtea a considerat acest motiv din punctul de vedere al articolului 6 alineatul (1) din Convenție, care prevede: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestei părți a cererii și consideră necesar să o comunice guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. și art. 6 alin. (1) din Convenție cu privire la lipsa de echitate a procedurii; Se declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Santiago Quesada Christos Rozakis Grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-06-03
0,95
MAJORANA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 75117/01 présentée par Angelo MAJORANA contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 3 juin 2004 en une chambre composée de
CtEDO 2012-11-08
0,95
AFFAIRE FERRARA c. ITALIE
CONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Le requérant est né en 1920 et réside à Messine. 5. Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le parties, peuvent se résumer comme suit. 6. Le requérant était propriétaire d’un terrain sis à Taormine.
CtEDO 2004-09-23
0,94
FARINA c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 75259/01 présentée par Melchiorre FARINA contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 23 septembre 2004 en une chambre compos
CtEDO 2004-03-18
0,94
LA ROSA (V) et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIERE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63239/00 présentée par Mario LA ROSA (V) et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 18 mars 2004 en une chambr
CtEDO 2004-03-25
0,94
GRAVINA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 60124/00 présentée par Mario GRAVINA contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 25 mars 2004 en une chambre composée de : M
Sursă