Reclamanții (a se vedea punctul 1), care s-au născut în 1955, 1975, 1977, 1979, 1981, 1985 și, respectiv, 1988, sunt soția și copiii decedaților, Cavit Özalp, care a fost ucis în 1995 în timp ce a fost arestat. 10. Până în 1994, familia Özalp a locuit în satul Serçeler din districtul Bismil, provincia Diyarbakır. Când forțele de securitate au început să presurize membrii familiei Özalp să devină gărzi de sat, familia s-a mutat la Diyarbakır în primăvara anului 1994. 11. La 21 august 1995, unul dintre solicitanți, dl Hacı Özalp, s-a întors la Bismil pentru a vizita câmpurile care aparținea familiei sale. Când a sosit la Bismil, el a fost oprit de soldați și interogat despre tatăl său, Cavit Özalp. În timpul interogatoriului, Hacı le-a spus unde puteau găsi Cavit Özalp. 12. La 24 august 1995 Cavit Özalp a fost luat în custodie în Diyarbakır. În aceeași zi, Hacı a văzut tatăl său în custodie, cu toate că nu a fost permis să vorbească cu el. 13. La 26 august 1995 Hacı a fost eliberat din custodie. În aceeași zi, în timp ce era încă în Bismil, el a fost informat de o cunoaștere că un incident a avut loc în satul Kamberli și că a avut legătură cu tatăl său. În consecință, atunci când Hacı a mers în satul Kamberli pentru a afla mai multe despre acest incident, el a întâlnit un sat, numit Vehyettin, care i-a spus că tatăl său a fost mort. 14. În aceeași zi doi ofițeri de poliție au vizitat casa lui Cavit în Diyarbakır și au spus unchiului lui Hacı că Cavit a murit. 15. La 5 februarie 1996, reprezentanții reclamanților au depus o cerere la procurorul public atașat la Tribunalul de Securitate de Stat Diyarbakır. Referindu-se la ancheta inițiată la moartea Cavit Özalp și la hotărârea neprocedimentului eliberat de procurorul public al Tribunalului de Securitate din Diyarbakır, reprezentanții reclamanților au solicitat o copie a rapoartelor de arest și autopsie, precum și decizia procurorului public de neprocediment. 16. Procurorul a refuzat să dea aceste documente și a remarcat în partea de jos a cererei următoarele: „A fost hotărât [de acest birou] că nu ar trebui inițiat niciun proces penal în legătură cu moartea Cevat Özalp [Notă: Numele lui Cavit este precizat ca Cevat în nota procurorului public] în conformitate cu art. 96 din Codul Penal turc. Investigațiile pentru a prinde coactiviștii Cevat Özalp sunt încă în curs de desfășurare. O copie a dosarului de anchetă nu ar fi putut fi furnizată [reprezentanților] în conformitate cu dispozițiile relevante ale Constituției, deoarece ar constitui divulgarea conținutului și subiectul dosarului de anchetă.” 17. La 24 august 1995 Cavit Özalp a fost arestat de către gendarme de la Comandamentul Districtului de la Bismil Gendarme cu suspiciune de a fi membru al PKK, proscris ca o organizație teroristă. El a fost suspectat de a ajuta și de a contrazice teroriștii PKK. 18. La o dată neespecificată Cavit Özalp a dat o declarație gendarmelor. El a declarat că teroriștii PKK stăteau ocazional în casa sa și că le furniza hrană și echipamente militare, cum ar fi armele, hainele și medicamentele. El a declarat mai mult că a săpat un adăpost cu teroriștii de pe pantele unui deal lângă râul Pamuk, în satul Sarıhüseyin atașat de satul Serceler pentru a ascunde câteva echipamente. 19. La 24 august 1995 Cavit Özalp a fost dus la Centrul de Sănătate Bismil pentru examinare medicală. Potrivit raportului medical, nu au existat semne de maltratare asupra corpului său. 20. La 26 august 1995 la 4 a.m. gendarmele au efectuat o căutare pentru a afla locația adăpostului care a fost menționat de Cavit Özalp în declarația sa. Cavit a condus soldații la adăpost în apropierea drumului Ședat din satul Kamberli. În timp ce se protejează într-o distanță sigură, soldații i-au cerut să deschidă acoperirea adăpostului. În timp ce a deschis coperta, soldații au asistat la o mare explozie, care a rupt corpul lui Cavit în bucăți. Explozivii au fost plasați în intrarea în adăpost de către alți membri ai PKK și soldații au găsit arme, echipamente medicale și haine în adăpost. Accidentul a fost raportat în continuare procurorului public Bismil. 21. În aceeași zi, procurorul public Bismil a efectuat o examinare la fața locului împreună cu un medic. Potrivit unui examen al corpului in locotenent, s-a stabilit că ambele picioare au fost tăiate ca urmare a exploziei. Nu au fost observate alte semne de leziune asupra organismului dezmembrat. Medicul a decis că nu este necesar să efectueze o autopsie completă pe organism. Cavit a fost dat apoi cadavrul lui Hasip Yılmaz, membru al adunării satului Kamberli. La 24 noiembrie 1995, procurorul de la Curtea de Securitate de Stat din Diyarbakır a decis că nu ar trebui să fie interzisă acuzarea împotriva Cavit Özalp din cauza aderării sale la PKK din cauza faptului că a murit la 26 august 1995. 23. La 14 noiembrie 1995, procurorul public Bismil a acuzat ofițerul necomisat, dl İlhan Yücel, că nu a luat măsurile de precauție necesare atunci când Cavit Özalp a fost solicitat să deschidă acoperirea adăpostului și să cauzeze moartea lui Cavit Özalp prin neglijență. Cu toate acestea, deoarece procurorul public nu a avut competența de a aduce proceduri împotriva ofițerului necomisat, el a declarat lipsa de competență și a transferat dosarul la Consiliul Administrativ de District Bismil. 24. ulterior, Consiliul Administrativ de District a numit un major ca raportor pentru a efectua anchete suplimentare privind uciderea Cavit Özalp. La 15 ianuarie 1996, majorul a luat declarații de la ofițerii necomisați, dl İlhan Yücel, dl Yulmaz Öztiryaki și dl Ömer Karabaș, care au fost pe loc în cursul incidentului din 26 august 1995. Ofițerii au declarat că Cavit Özalp a fost arestat sub suspiciune de a fi membru al PKK și au mărturisit că i-a ajutat pe teroriști și le-a furnizat alimente, haine, arme și echipamente medicale. Soldații au afirmat, de asemenea, că Cavit a menționat un adăpost folosit de teroriști și când a fost dus la adăpost pentru a arăta locul adăpostului, gendarmii s-au poziționat departe de adăpost pentru a preveni pierderea vieții. Soldații au explicat că Cavit a fost rugat să deschidă adăpostul, totuși a murit ca urmare a exploziei. În cele din urmă, ofițerii au declarat că echipamentele medicale și hainele au fost găsite în adăpost. 25. Basând-se pe declarațiile celor trei soldați acuzați necomisari, rapoartele incidentului și ale organelor de examinare, la 23 ianuarie 1996, raportorul și-a prezentat raportul Consiliului Administrativ de District. El a concluzionat că forțele de securitate au luat toate măsurile de precauție necesare înainte ca Cavit Özalp să deschidă acoperirea adăpostului. Raportul a mai spus: „Pentru că Cavit Özalp a mărturisit că a săpat un adăpost [cu ceilalți teroriști] se presupunea că ar fi putut cunoaște locul adăpostului și că ar fi putut să își deschidă acoperirea în siguranță. După ce s-a luat măsurile de siguranță necesare, i s-a cerut să deschidă acoperirea. Totuși, el a murit într-o explozie. Explozivii erau deja plasați acolo de teroriști. Nici forțele de securitate, nici de Cavit Özalp, nici de observat explozivii.” 26. Raportul a concluzionat că forțele de securitate și-au îndeplinit datoria cu diligență și s-a recomandat să nu fie acuzate împotriva membrilor forțelor de securitate. 27. La 28 februarie 1996, Consiliul Administrativ de District de Bismil a emis o decizie în care a afirmat că nu ar trebui să fie înaintat nici un proces împotriva membrilor forțelor de securitate. Consiliul a concluzionat că Cavit Özalp a murit ca urmare a exploziei și că membrii acuzați ai forțelor de securitate și-au îndeplinit datoria cu diligență. 28. La 2 aprilie 1996, Curtea de Administrație Regională Diyarbakır, la care cauza a fost invocată automat prin lege, a susținut decizia Consiliului de Administrație de District Bismil. (a) Raportul de arestare, din 24 august 1995, redactat de Comandamentul de la Gendarmerie din districtul Bismil; (b) Dosarul de custodie, din 24 august 1995, care indică că Cavit Özalp a fost luat în custodie la 24 august 1995 la aproximativ 11 a.m.; (c) Raportul nedatat al Cavit Özalp; (d) Raportul medical, din 24 august 1995; (e) Raportul de incident, din 26 august 1995; (f) Harta sketch al scenei de incident, din 26 august 1995; (g) Raportul Autopsy din 26 august 1995; (h) Hotărârea de non-juridiție a biroului publicului Bismil Karabaș, din 15 ianuarie 1996; (j) Declarațiile celor trei ofițeri non-procuționaționați, dl. 29. În ceea ce privește legislația internă relevantă, Curtea se referă la jurisprudența sa din Demiray c. Turcia (nr. 27308/95, §§ 26-30, ECHR 2000XII).
9.The applicants (see paragraph 1), who were born in 1955, 1975, 1977, 1979, 1981, 1985, and 1988 respectively, are the wife and children of the deceased, Cavit Özalp, who was killed in 1995 while he was under custody. 10. Until 1994, the Özalp family resided in the Serçeler village in Bismil District in province of Diyarbakır. When the security forces started to pressurise the Özalp family members to become village guards, the family moved to Diyarbakır in the spring of 1994. 11. On 21 August 1995 one of the applicants, Mr Hacı Özalp, went back to Bismil to visit the fields that belonged to his family. When he arrived in Bismil, he was stopped by soldiers and questioned about his father, Cavit Özalp. He was subsequently taken to the gendarme command, where he was further questioned about his father. During the interrogation, Hacı told them where they could find Cavit Özalp. 12. On 24 August 1995 Cavit Özalp was taken into custody in Diyarbakır. On the same day, Hacı saw his father in custody however he was not allowed to speak to him. 13. On 26 August 1995 Hacı was released from custody. On the same day, while he was still in Bismil, he was informed by an acquaintance that an incident had taken place in the Kamberli village and that it concerned his father. Consequently, when Hacı went to the Kamberli village to find out more about this incident, he met a villager, called Vehyettin, who told him that his father was dead. 14. On the same day two police officers visited Cavit's house in Diyarbakır and told Hacı's uncle that Cavit had died. 15. On 5 February 1996 the applicants' representatives filed a petition with the public prosecutor attached to the Diyarbakır State Security Court. Referring to the investigation that had been commenced into the death of Cavit Özalp and the decision of non-prosecution that had been delivered by the Diyarbakır State Security Court public prosecutor, the applicants' representatives requested a copy of the arrest and autopsy reports as well as the public prosecutor's decision of non-prosecution. 16. The public prosecutor refused to give these documents and noted at the bottom of the petition the following: “It has been decided [by this office] that no prosecution should be brought about the death of Cevat Özalp [Note: Cavit's name is spelled out as Cevat in the public prosecutor's note.] pursuant to Article 96 of the Turkish Criminal Code. The investigations in order to apprehend the co-activists of Cevat Özalp are still ongoing. A copy of the investigation file could not have been given [to the representatives] in accordance with the relevant provisions of the Constitution, as it would constitute disclosure of the content and the subject matter of the investigation file.” 17. On 24 August 1995 Cavit Özalp was taken into custody by the gendarmes from the Bismil Gendarme District Command on suspicion of membership of the PKK, proscribed as a terrorist organisation. He was suspected of aiding and abetting the PKK terrorists. 18. On an unspecified date Cavit Özalp gave a statement to the gendarmes. He stated that the PKK terrorists were occasionally staying in his house and that he was providing them with food and military equipment such as weapons, clothes and medicine. He further stated that he had dug a shelter with the terrorists on the slopes of a hill near the Pamuk River in the Sarıhüseyin hamlet attached to the Serçeler village to hide some equipment. 19. On 24 August 1995 Cavit Özalp was taken to the Bismil Health Center for medical examination. According to the medical report, there were no signs of ill-treatment on his body. 20. On 26 August 1995 at 4 a.m. the gendarmes conducted a search to find out the location of the shelter that had been mentioned by Cavit Özalp in his statement. Cavit guided the soldiers to the shelter near the Ședat road in the Kamberli village. While protecting themselves in a secure distance, the soldiers asked him to open the cover of the shelter. As he opened the cover, the soldiers witnessed a big explosion, which tore Cavit's body into pieces. The explosives had been placed in the entrance to the shelter by other members of the PKK and the soldiers found weapons, medical equipment and clothes in the shelter. The incident was further reported to the Bismil public prosecutor. 21. On the same day an on-site examination was conducted by the Bismil public prosecutor together with a doctor. According to an onsite body examination, it was established that both legs were severed as a result of the explosion. No other signs of injury were observed on the dismembered body. The doctor decided that it was unnecessary to conduct a full autopsy on the body. Cavit's corpse was then given to Mr Hasip Yılmaz, a member of the Kamberli village assembly. An incident report was further drafted by the gendarmes and was signed by three non-commissioned officers and the village mayor Mr Kütbettin Altunç. 22. On 24 November 1995 the public prosecutor at the Diyarbakır State Security Court decided that no prosecution should be brought against Cavit Özalp on account of his membership of the PKK on the ground that he had died on 26 August 1995. 23. On 14 November 1995 the Bismil public prosecutor accused the non-commissioned officer, Mr İlhan Yücel, of failing to take the necessary precautions when Cavit Özalp had been asked to open the cover of the shelter and of causing Cavit Özalp's death through negligence. However, as the public prosecutor did not have the jurisdiction to bring proceedings against the non-commissioned officer, he declared lack of jurisdiction and transferred the case file to the Bismil District Administrative Council. 24. Subsequently, the District Administrative Council appointed a major as a rapporteur to conduct further investigations into the killing of Cavit Özalp. On 15 January 1996 the major took statements from the non-commissioned officers, Mr İlhan Yücel, Mr Yılmaz Öztiryaki and Mr Ömer Karabaș, who had been on site during the incident of 26 August 1995. The officers stated that Cavit Özalp had been taken into custody on suspicion of membership of the PKK and had confessed that he had been aiding and abetting the terrorists, providing them with food, clothes, weapons and medical equipment. The soldiers further stated that Cavit had mentioned a shelter which was used by the terrorists and when he was taken to the site to show the place of the shelter, the gendarmes had positioned themselves far from the shelter to prevent any loss of life. The soldiers explained that Cavit was asked to open the shelter, however he had died as a result of the explosion. The officers finally stated that medical equipment and clothes had been found in the shelter. 25. Basing himself on the statements of the three accused non-commissioned soldiers, the incident and the body examination reports, on 23 January 1996 the rapporteur submitted his report to the District Administrative Council. He concluded that the security forces had taken all the necessary precautions before Cavit Özalp was asked to open the cover of the shelter. The report further stated: “Having regard to the fact that Cavit Özalp had confessed that he had dug a shelter [with the other terrorists] it was presumed that he could have known the place of the shelter and that he could have safely opened its cover himself. After the necessary safety measures had been taken, he had been asked to open the cover. However, he had died in an explosion. The explosives had been previously placed there by the terrorists. Neither the security forces nor Cavit Özalp had noticed the explosives.” 26. The report concluded that the security forces had performed their duty with diligence and it was recommended that no prosecution be brought against the members of the security forces. 27. On 28 February 1996 the Bismil District Administrative Council issued a decision stating that no prosecution should be brought against the members of the security forces. The council concluded that Cavit Özalp had died as a result of the explosion and that the accused members of the security forces had performed their duty with diligence. 28. On 2 April 1996 the Diyarbakır Regional Administrative Court, to which the case had been automatically referred to by law, upheld the decision of the Bismil District Administrative Council. (a) Arrest report, dated 24 August 1995, drafted by Bismil District Gendarmerie Command; (b) Custody records, dated 24 August 1995 which indicate that Cavit Özalp was taken into custody on 24 August 1995 at about 11 a.m.; (c) Undated statement of Cavit Özalp; (d) Medical report dated, 24 August 1995; (e) Report of incident, dated 26 August 1995; (f) Sketch map of scene of incident, dated 26 August 1995; (g) Autopsy report dated, 26 August 1995; (h) Non-jurisdiction decision of the Bismil public prosecutor's office, dated 14 November 1995; (i) Statements of the three non-commissioned officers, Mr İlhan Yücel, Mr Yılmaz Öztiryaki and Mr Ömer Karabaș, dated 15 January 1996; (j) Non-prosecution decision of the Diyarbakır State Security Court Public Prosecutor, dated 24 November 1995, delivered against Cavit Özalp; (k) Non-prosecution decision of Bismil District Administrative Council, dated 28 February 1996; (l) Decision of the Diyarbakır Regional Administrative Court, dated 2 April 1996, upholding the decision of Bismil District Administrative Council; (m) Petition of the applicants' representatives to the Diyarbakır State Security Court public prosecutor's office dated 5 February 1996 and the subsequent rejection of the public prosecutor; (n) Undated statement of Hacı and Makbule Özalp concerning the application. 29. In respect of relevant domestic legislation, the Court refers to its case-law in Demiray v. Turkey (no. 27308/95, §§ 26-30, ECHR 2000XII).