A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 55727/00 prezentate de Jaromír NETOLICOCKprecum și Františka NETOLICOCKÁ împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 25 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa Președintele Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych mes Thomassen Mularoni, judecătorii M. T. L. E Arly grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 decembrie 1999, având în vedere decizia parțială din 12 noiembrie 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, dl Jaromír Netolický și dl M. Františka Netolická, sunt resortisanți cehi, născuți în 1933 și, respectiv, 1936, cu reședința în Hlavatce. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către avocatul F. Penk în barou ceh. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, M.V. Schorm. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 25 mai 1966, reclamanții încheie un contract de vânzare și de donație (kupní a darovací smlouva) Cu M.V. și M.K., prin care acestea din urmă le-au vândut, la prețul convenit de 15 000 de coroane cehoslovace (CSK), o clădire situată în Hlavatce. Prin același contract, reclamanții au achiziționat cu titlu gratuit terenurile acostate, exploatate de o organizație socialistă, a cărei valoare era de aproximativ 4 000 CSK. La 16 iunie 1966, contractul a fost înregistrat de notariatul de stat. (státní notářství) de Tábor. La 30 august 1993, M.K. a intentat împotriva reclamanților o acțiune civilă în temeiul articolului 8-4 din Legea nr. 229/1991 privind proprietatea funciară, cerând anularea părții din contractul de donare a terenurilor agricole. Reclamanții s-au opus, susținând că ambele părți au încheiat contractul de bună credință și că dl K. nu a suferit nici un prejudiciu. La 30 octombrie 1996, Tribunalul de District (okresní soud) din Tábor a decis să anuleze contractul de vânzare și de donație în partea referitoare la donația de către M.K. a unei jumătăți de teren în litigiu. Tribunalul a examinat numeroase dovezi scrise, și anume actele notariale, extrasele din registrul cadastral, fișele de proprietate și au auzit ambele părți. M.K. a declarat că, la momentul faptelor, ea și mama sa M.V. (decedată între timp) nu au avut altă posibilitate decât de a încheia un contract de donație, deoarece chiriașul terenului plecase și nu le putea exploata ele însele, având în vedere distanța și faptul că își dețineau propria fermă și, de asemenea, a pus la dispoziția unei cooperative faptul că terenurile erau lipsite de valoare la momentul respectiv și că erau exploatate de o cooperativă. Tribunalul a considerat incontestabil că M.K., în calitate de proprietar de origine al bunurilor, era persoana care putea pretinde restituirea în sensul Legii privind proprietatea asupra terenurilor, al cărei obiectiv este de a atenua consecințele anumitor prejudicii patrimoniale suferite de proprietarii bunurilor agricole și forestiere între 1948 și 1989. Referindu-se la hotărârea Curții Constituționale (Ústavní soud) publicată sub 131/1994 a arătat că, în conformitate cu art. 8-4 din Legea privind proprietatea funciară, anularea unei părți a contractului era posibilă fie atunci când proprietarul furnizase terenuri sub presiune, fie atunci când le transferase cu titlu gratuit în momentul atribuirii contractului de vânzare a imobilului. În al doilea caz, legea nu ar cere să se demonstreze existența unei constrângeri, deoarece aceasta presupune că libertatea contractuală a proprietarilor de atunci era limitată și, prin urmare, instanța concluzionează că nu era posibil să se respingă acțiunea M.K. pentru motivul prezentat de solicitanți, și anume că obligația de a dona nu fusese dovedită. Cu toate acestea, el a respins acțiunea în partea privind anularea donării efectuate de M.V., decedată între timp, considerând că numai proprietarul inițial avea capacitatea de a introduce o astfel de acțiune. Cele două părți au solicitat această hotărâre. Reclamanții au susținut că, în conformitate cu hotărârea menționată anterior a Curții Constituționale, singurul motiv pentru restituire era nelegalitatea unui act, cauzat de limitarea libertății contractuale și care conduce la un prejudiciu. În opinia acestora, opinia instanței potrivit căreia legiuitorul presupune existența unei constrângeri în toate cazurile ar reprezenta o sancțiune retroactivă pentru un act în conformitate cu legea, deoarece în trecut au existat contracte de donație încheiate în mod intenționat și intenționat și au subliniat că, în cazul de față, nu s-a putut constata nicio constrângere, având în vedere că M.K. La 6 iunie 1997, Tribunalul Regional (Krajský soud) České Budějovice a confirmat hotărârea atacată în partea sa cu privire la anularea contractului, care a reformat doar mecanismul privind cheltuielile de procedură. S-a considerat că Tribunalul de Primă Instanță colectase toate dovezile necesare pentru stabilirea situației faptelor și că acesta explicase suficient diferența dintre cele două cazuri definite la art. 8-4 din Legea privind proprietatea funciară. Tribunalul a arătat că, potrivit jurisprudenței constante, nu era necesar să se examineze existența unei constrângeri în cazul unui transfer gratuit al terenurilor acostate către o clădire vândută, deoarece legea presupunea într-adevăr o anumită lipsă de libertate în comportamentul părților contractuale. Prin urmare, un simplu transfer gratuit al terenurilor cu ocazia încheierii unui contract de vânzare a clădirii a fost suficient pentru a constata existența unui motiv de restituire, legea fiind univocă și nesolicitând o altă condiție. La 16 octombrie 1997, reclamanții au atacat hotărârea Tribunalului Regional printr-o acțiune constituțională (ústavní stížnost) , susținând încălcarea drepturilor lor la procesul echitabil și respectarea bunurilor garantate prin articolele 11-4 și 36-1 din Carta drepturilor și libertăților fundamentale (Listina základních práv a svobod) . Referindu-se încă o dată la hotărârea Curții Constituționale n 131/94 au subliniat că motivul pentru restituire nu putea fi decât ilegalitatea unui transfer de proprietate cauzată de o constrângere, existența căruia instanțele din speță refuzaseră în mod expres să o examineze. Prin urmare, un act de bună-credință și în conformitate cu legea a fost sancționat retroactiv în speță, iar reclamanții au fost exproprieți fără nicio compensație. Declarând că procedura a fost încălcată, reclamanții au susținut că instanțele au refuzat să examineze circumstanțele de fapt ale cauzei, luând în considerare afirmațiile părților ca fiind o formalitate, pentru a le înlocui cu ipotezele juridice privind elaborarea legii. La 9 iunie 1999, Curtea Constituțională a respins recursul reclamanților, considerând că hotărârile instanțelor inferioare nu au adus atingere drepturilor lor constituționale și că toate cerințele procesului echitabil au fost respectate. Potrivit acesteia, reclamanții nu au făcut decât să se contrazică cu opinia instanțelor cu privire la interpretarea articolului 8-4 din Legea privind proprietatea asupra terenului, deoarece obiecțiile lor au fost deja respinse de hotărârile atacate și a arătat, de asemenea, că: Afirmațiile reclamanților potrivit cărora [M.K.] le-a dat terenurile, deoarece ea și mama sa nu le puteau exploata, având propria fermă și terenurile îndepărtate de domiciliul lor, nu pot fi sprijinite. În realitate, terenurile agricole erau exploatate de o cooperativă și nu aveau valoare pentru proprietari, neraportându-le niciun profit. În jurisprudența sa, Curtea Constituțională a exprimat deja opinia că, având în vedere existența directivelor privind înregistrarea contractelor de către notariații de stat și aprobarea transferurilor (...) unor clădiri de către comitetele naționale de district, emise la 19 mai 1964 de către Ministerul Justiției și Agriculturii și care pun în practică, în momentul transferului clădirilor de locuit, o constrângere contractuală privind terenurile agricole acostate, au fost încheiate diverse contracte mixte a căror denumire nu era decisivă pentru conținutul acestora. Curtea Constituțională și-a exprimat opinia că acestea sunt contracte de donație sui generis , și anume donație prin constrângere. Transferul forțat al terenurilor, devenit condiție obligatorie și indispensabilă pentru înregistrarea unui contract de vânzare, este singura dovadă a unei constrângeri fără ca aceasta să fie dovedită. Curtea concluzionează că nu era vorba despre expropriere în speță, și anume privarea forțată de dreptul de proprietate cu efect ex nunc, ci despre eliminarea ilegalității unui transfer de proprietate prin restituirea statului de drept de origine cu efect extunc Dreptul intern relevant Carta drepturilor și libertăților fundamentale În conformitate cu art. 11-4, exproprierea sau restrângerea forțată a dreptului de proprietate este posibilă numai în interesul public, în conformitate cu legea și în schimbul unei despăgubiri. art. 36-1 conferă fiecăruia dreptul de a solicita justiție, în conformitate cu o procedură prevăzută, la o instanță independentă și imparțială și, în anumite cazuri, la o altă autoritate. 229/1991 pe proprietatea funciară art. 8-4 (fostul articol 8-3) îi conferă persoanei fizice aflate sub constrângere sau care le-a transferat cu titlu gratuit în momentul atribuirii contractului de vânzare a imobilului care face obiectul contractului, cu condiția ca aceste terenuri să fi fost în ziua intrării în vigoare a prezentei legi aflate în posesia aceleiași persoane, dreptul de a solicita instanței fie anularea contractului în partea prin care terenurile au fost date sau transferate cu titlu gratuit unei persoane fizice, fie plata prețului terenului de către proprietar (sau moștenitorul acestuia) care le-a dobândit astfel, prețul fiind stabilit în conformitate cu normele prețurilor în vigoare la 24 iunie 1991. În cazul în care proprietarul terenului nu este de acord să plătească prețul în conformitate cu litera (b) de mai sus, instanța va decide cu privire la anularea contractului în conformitate cu litera (a) de mai sus. Jurisprudența Curții Constituționale prin decizia sa din 24 mai 1994 publicată în Jurnalul Oficial la n 131/1994, Curtea Constituțională a respins cererea de anulare a fostului articol 8-3 din Legea privind proprietatea funciară, introdusă de 40 de deputați. În motivele sale, instanța constituțională a identificat diferențele dintre restituire și expropriere, susținând că, în primul caz, era vorba de eliminarea unei încălcări ilegale a dreptului de proprietate prin recuperare, cu efect ex tunc Potrivit ei, legile de restituire se bazează pe conceptul că greșelile patrimoniale au fost comise de către stat prin măsuri de drept și de fapt. ; și art. 8-3 ar traduce ideea potrivit căreia este corect să se ceară celui care a acceptat terenurile unei persoane care a fost obligată să le dea cu titlu gratuit, să le restituie proprietarului de origine sau să plătească prețul. În opinia Curții Constituționale, caracterul perioadei între 1948 și 1989 putea duce la erori patrimoniale nu numai între persoane fizice și stat, ci și între persoane fizice înseși. Prin urmare, ilegalitatea care justifică restituirea trebuie interpretată numai în raport cu scopul legii. Astfel, motivul ilegalității care s-a produs în urma transferului gratuit al terenurilor acostate către o clădire vândută rezultă din faptul că, în momentul înregistrării contractelor de vânzare a clădirilor, s-a efectuat o presiune asupra proprietarilor pentru a include în contractul de vânzare donația de terenuri acostate, întrucât libertatea lor contractuală a fost limitată. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că au fost privați de bunurile lor pe baza unei interpretări contestabile a legii și fără a fi existat un interes public. ÎN DREPT, reclamanții au declarat încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 astfel de formulare Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional (...) Ei consideră că au fost afectați de faptul că au fost obligați să restituie fără compensație bunurile pe care le-au dobândit în 1966 de bună credință și de o donație de bună credință, fără ca proprietarii lor de origine să fi suferit o greșeală patrimonială care ar trebui remediată astăzi. Guvernul consideră că nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 întrucât hotărârile judecătorești pe care reclamanții le contestă aveau un temei juridic, și anume art. 8-4 din Legea nr. 229/1991 și aveau un scop legitim de utilitate publică, acela de a atenua consecințele anumitor erori patrimoniale care au avut loc în cadrul regimului comunist. Echilibrul dintre scopul vizat și mijloacele utilizate ar fi fost, de asemenea, menținut ; lipsa unei indemnizații s-ar justifica prin existența unor circumstanțe extraordinare. Guvernul observă că, potrivit practicii anterioare, o persoană interesată să vândă o clădire care face obiectul unor terenuri agricole nu avea altă posibilitate decât să transfere aceste terenuri cumpărătorului cu titlu gratuit, în caz contrar contractul nu era înregistrat. După colectarea în anii '50, agricultorii trebuiau să adere la cooperative, să beneficieze de terenurile agricole, iar dreptul de proprietate limitat în mod drastic a fost exclus. ; de aceea prețul real al acestor terenuri a fost aproape zero la acea vreme. Potrivit guvernului, a fost foarte rar ca o persoană să fi dorit să cedeze terenuri cu titlu gratuit în timp ce aceasta transfera clădirea cu titlu oneros ; prin urmare, nu ar fi posibil să se presupună un consimțământ liber la o astfel de donație în situația în care persoana nu a avut de ales și a fost de facto În ceea ce privește problema caracterului costisitor al unui astfel de transfer, legiuitorul a considerat că, în rarele cazuri în care o astfel de persoană a acceptat cu adevărat donația, aceasta nu ar solicita anularea părții relevante a contractului în temeiul articolului 8-4 din Legea nr. 229/1991, legislația adoptată reflectă suficient situația concretă în timpul transferului de terenuri în litigiu. Apoi, contrar afirmațiilor reclamanților, instanțele nu ar aplica dispoziția menționată anterior în mod automat Astfel, numeroase hotărâri ale Curții Supreme sugerează că instanțele se ocupă cu atenție de circumstanțele concrete ale acestor transferuri de bunuri. Guvernul amintește, de asemenea, că, în Hotărârea Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă 46129/99, § 72, CEDO 2002 IX), Curtea a admis ca fiind normal ca legislația să ia în considerare, în general, prejudiciile patrimoniale care au avut loc în cadrul regimului comunist, să le diferențieze uneori în scopul analizei, și ca circumstanțele excepționale care privesc anumite cazuri, cum ar fi modul în care bunurile au fost dobândite anterior, să justifice absența indemnizației. El subliniază, de asemenea, că dorința de a atenua consecințele anumitor erori din trecut a fost doar motivul care l-a determinat pe legislator să adopte legile de restituire, nu o condiție materială a restituirii. Pentru guvern, cauza Zvolský și Zvolská Această cauză diferă de prezenta cauză deoarece soții Zvolský au susținut că nu a existat un transfer cu titlu gratuit, deoarece aceștia au plătit proprietarului inițial o sumă în plus față de prețul de achiziție. În acest caz, nu există nicio dovadă a intenției M.K. și M.V. de a face donația terenurilor, cu atât mai mult cu cât prețul acestora (cifrat la 4000 CSK) nu a fost neglijabil. ; M.K. ar fi declarat pur și simplu în fața instanței că nu a existat nici o altă posibilitate atunci. În cele din urmă, guvernul consideră că este ilogic că reclamanții și-au exprimat, pe de o parte, în cadrul procedurii în litigiu dorința de a plăti prețul terenurilor și că, pe de altă parte, aceștia au declarat acum că instanțele au încălcat dreptul lor la respectarea bunurilor prin aplicarea celeilalte alternative (anularea unei părți a contractului). Reclamanții observă că problema circumstanțelor transferului în cauză a fost evocată la ședința din 26 aprilie 1994; potrivit acestora, declarațiile ambelor părți se completează și nu demonstrează nicio presiune care ar fi fost exercitată la momentul respectiv de către stat. că ea și mama ei nu erau în măsură să se ocupe de proprietatea agricolă, că, în calitate de membri ai unei cooperative agricole, acestea nu erau obligate să își cedeze terenurile și că nu știa de ce terenurile nu fuseseră date descendenților lor. La rândul său, reclamanta a depus că, în momentul înregistrării contractului, notarul și-a pus întrebări cu privire la soarta terenului, spunând că prețul lor de achiziție va fi de 4 000 CSK. Cu toate acestea, M.K. și mama sa ar fi declarat ele însele că terenurile vor face obiectul unei donații, în caz contrar reclamanții ar fi plătit prețul. Reclamanții subliniază că M.K. nu a negat niciodată caracterul voluntar al donației. În realitate, este posibil ca, în opinia reclamanților, prețul plătit (care era destul de ridicat) să includă și prețul terenurilor, deoarece acesta era o sumă convenită de părți și nu o sumă stabilită printr-un raport de expertiză. Cele două părți ar fi fost satisfăcute de prețul care corespundea ideii că acestea își făceau valoarea bunurilor cedate Prin urmare, ar fi de înțeles că M.K. și mama sa au oferit donația fără a solicita bani în plus. Dacă reclamanții au fost dispuși să plătească prețul terenurilor în timpul procedurii de restituire, așa cum a menționat guvernul, pentru a-și proteja proprietatea, au exploatat cu bună-credință timp de 27 de ani. Cu toate acestea, reclamanții denunță interpretarea efectuată de instanțele din art. 8-4 litera (a) din Legea privind proprietatea asupra terenului, potrivit căreia această dispoziție conține o prezumție de constrângere ireproșabilă Prin urmare, scopul procedurii de restituire ar fi redus la întrebarea dacă a existat o donație de terenuri atolate unei clădiri vândute, fără a se ține seama de alte circumstanțe (cum ar fi buna credință a cumpărătorilor). În plus, acest lucru ar duce la o inegalitate, deoarece persoanele care au efectuat numai donații sunt obligate să demonstreze existența unei constrângeri. Părțile interesate își susțin argumentele făcând referire la o altă cauză similară în care s-a stabilit dincolo de orice îndoială că donația terenurilor a fost efectuată de bună voie de către cedenti și în care instanțele au considerat că necesitatea de a anula această tranzacție era de natură juridică. În sfârșit, reclamanții subscriu la avizul Curții, exprimat în Hotărârile Pincová și Pinc c. Republica Cehă 36548/97, § 58, 5 noiembrie 2002) și Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă (citată la § 72), conform căreia atenuarea vechilor daune nu ar trebui să creeze noi prejudicii disproporționate și că, în acest scop, legislația ar trebui să permită luarea în considerare a circumstanțelor specifice fiecărei specii și să stabilească în mod clar dacă transferul terenurilor s-a efectuat împotriva voinței fostului proprietar. Potrivit acestora, obligația care le-a fost impusă de a returna terenul fără compensare ar constitui o sancțiune retroactivă pentru un act de bună credință și în conformitate cu legea și ar conduce la un prejudiciu care nu este justificat de niciun interes public. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond 3 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate Declară restul cererii admisibile toate mijloacele de fond rezervate. T. L. Early J.-P. Costa Modululr Adjunct Președinte
de la requête n
o
55727/00
présentée par Jaromír NETOLICKÝ et Františka NETOLICKÁ
contre la République tchèque
La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant
le 25 mai 2004 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M
mes
W.
Thomassen
,
A.
Mularoni,
juges
,
et
de
arly
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 décembre 1999,
Vu la décision partielle du 12 novembre 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. Jaromír Netolický et M
me
Františka Netolická, sont des ressortissants tchèques, nés respectivement en 1933 et 1936, et résidant à Hlavatce. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Le gouvernement défendeur est représenté par son agent, M.V. Schorm.
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 25 mai 1966, les requérants conclurent un contrat de vente et de donation
(kupní a darovací smlouva)
avec M.V. et M.K., par lequel ces dernières leur vendirent, au prix convenu s'élevant à 15 000 couronnes tchécoslovaques (CSK), un immeuble situé à Hlavatce. Par le même contrat, les requérants acquirent à titre gratuit les terrains accolés, exploités par une organisation socialiste, dont la valeur était environ 4 000 CSK.
Le 16 juin 1966, ce contrat fut enregistré par le notariat d'Etat
(státní notářství)
de Tábor.
Le 30 août 1993, M.K. intenta à l'encontre des requérants une action civile basée sur l'article 8-4 de la loi n
o
229/1991 sur la propriété foncière, demandant l'annulation de la partie du contrat relative à la donation des terrains agricoles. Les requérants s'y opposèrent, faisant valoir que les deux parties avaient conclu le contrat de bonne foi et que M.K. n'avait subi aucun préjudice.
Le 30 octobre 1996, le tribunal de district
(okresní soud)
de Tábor décida d'annuler le contrat de vente et de donation dans la partie relative à la donation par M.K. d'une moitié indivise des terrains litigieux. Le tribunal examina de nombreuses preuves écrites, à savoir les actes notariaux, les extraits du registre cadastral, les fiches de propriété, et entendit les deux parties. M.K. déclara qu'au moment des faits, elle et sa mère M.V. (décédée entre-temps) n'avaient pas eu d'autre possibilité que de conclure un contrat de donation, vu que le locataire des terrains était parti et qu'elles ne pouvaient pas les exploiter elles-mêmes, étant donné la distance et le fait qu'elles possédaient leur propre ferme. Elle déposa également que les terrains étaient sans valeur à l'époque et qu'ils étaient exploités par une coopérative. Le tribunal considéra comme incontestable que M.K., en tant que propriétaire d'origine des biens, était la personne pouvant prétendre à la restitution au sens de la loi sur la propriété foncière, loi dont l'objectif est d'atténuer les conséquences de certains torts patrimoniaux subis par les propriétaires des biens agricoles et sylvicoles entre 1948 et 1989. Se référant à l'arrêt de la Cour constitutionnelle
(Ústavní soud)
publié sous le
n
o
131/1994, il releva que, selon l'article 8-4 de la loi sur la propriété foncière, l'annulation d'une partie du contrat était possible soit lorsque le propriétaire avait donné des terrains sous contrainte, soit lorsqu'il les avait transférés à titre gratuit lors de la passation du contrat de vente de l'immeuble attenant. Dans le deuxième cas de figure, la loi n'exigerait pas de prouver l'existence d'une contrainte car celle-ci se présume du fait que la liberté contractuelle des propriétaires de l'époque était limitée. Par conséquent, le tribunal conclut qu'il n'était pas possible de rejeter l'action de M.K. pour le motif avancé par les requérants, à savoir que la contrainte à la donation n'avait pas été prouvée. Néanmoins, il rejeta l'action dans la partie concernant l'annulation de la donation effectuée par M.V., décédée entre-temps, considérant que seul le propriétaire d'origine lui-même avait la capacité d'introduire une telle action.
Les deux parties interjetèrent appel de ce jugement. Les requérants faisaient valoir que selon l'arrêt susmentionné de la Cour constitutionnelle, le seul motif pour la restitution était l'illégalité d'un acte, causée par la limitation de la liberté contractuelle et entraînant un tort. Selon eux, l'avis du tribunal consistant à dire que le législateur présumait l'existence d'une contrainte dans tous les cas représenterait une sanction rétroactive pour un acte conforme à la loi, car il y avait eu par le passé des contrats de donation conclus intentionnellement et volontairement. Ils soulignaient que dans le cas d'espèce, rien ne permettait de constater une contrainte, vu que M.K. et sa mère n'avaient plus, à l'époque, l'intérêt à posséder les biens immobiliers en question et ne pouvaient pas les exploiter. Ils notèrent également que M.K. n'avait pas demandé chez le notaire le paiement d'un prix d'achat pour les terrains, que les requérants étaient pourtant prêts à payer.
Le 6 juin 1997, le tribunal régional
(krajský soud)
de České Budějovice confirma le jugement attaqué dans sa partie concernant l'annulation du contrat, ne réformant que le dispositif portant sur les frais de procédure. Il estima que le tribunal de première instance avait recueilli toutes les preuves nécessaires à l'établissement de l'état des faits et qu'il avait suffisamment expliqué la différence entre les deux cas de figure définis à l'article 8-4 de la loi sur la propriété foncière. Le tribunal releva que selon la jurisprudence constante, il n'était pas nécessaire d'examiner l'existence d'une contrainte lors d'un transfert gratuit des terrains accolés à un immeuble vendu, car la loi présumait en effet un certain manque de liberté dans le comportement des parties contractuelles. Dès lors, un simple transfert gratuit des terrains à l'occasion de la conclusion d'un contrat de vente de l'immeuble attenant était suffisant pour constater l'existence d'un motif de restitution, la loi étant univoque et n'exigeant pas d'autre condition.
Le 16 octobre 1997, les requérants attaquèrent l'arrêt du tribunal régional par un recours constitutionnel
(ústavní stížnost)
, alléguant la violation de leurs droits au procès équitable et au respect des biens garantis par les articles 11-4 et 36-1 de la Charte des droits et libertés fondamentaux
(Listina základních práv a svobod)
. Se référant une fois de plus à l'arrêt de la Cour constitutionnelle n
o
131/94, ils soulignaient que le motif pour la restitution ne pouvait être que l'illégalité d'un transfert de propriété causée par une contrainte, l'existence de laquelle les tribunaux de l'espèce avaient expressément refusé d'examiner. Par conséquent, un acte de bonne foi et conforme à la loi fut en l'espèce rétroactivement sanctionné et les requérants subirent une expropriation de fait sans compensation. Dénonçant l'iniquité de la procédure, les requérants faisaient valoir que les tribunaux avaient refusé d'examiner les circonstances de fait de l'affaire, prenant les allégations des parties pour une formalité, afin de les remplacer par les hypothèses juridiques sur la conception de la loi.
Le 9 juin 1999, la Cour constitutionnelle rejeta le recours des requérants, considérant que les décisions des tribunaux inférieurs n'avaient pas porté atteinte à leurs droits constitutionnels et que toutes les exigences du procès équitable avaient été respectées. Selon elle, les requérants ne faisaient que polémiquer avec l'avis des tribunaux relatif à l'interprétation de l'article 8-4 de la loi sur la propriété foncière, leurs objections ayant déjà été réfutées par les décisions attaquées. Elle releva également que :
«
Les allégations des requérants consistant à dire que [M.K.] leur a donné les terrains car elle et sa mère ne pouvaient pas les exploiter, ayant leur propre ferme et les terrains étant éloignés de leur domicile, ne sauraient pas être soutenues. En réalité, les terrains agricoles étaient exploités par une coopérative et n'avaient pas de valeur pour les propriétaires, ne leur rapportant aucun bénéfice.
Dans sa jurisprudence, la Cour constitutionnelle a déjà exprimé l'avis que, compte tenu de l'existence des Directives sur l'enregistrement des contrats par les notariats d'Etat et sur l'approbation des transferts (...) de certains immeubles par les comités nationaux de district, délivrées le 19 mai 1964 par les ministère de la Justice et de l'Agriculture et mettant en pratique, lors du transfert des immeubles d'habitation, une contrainte contractuelle concernant les terrains agricoles accolés, ont été conclus divers contrats mixtes dont l'appellation n'était pas déterminante pour leur contenu. La Cour constitutionnelle a exprimé l'avis qu'il s'agit là de contrats de donation
sui generis
, à savoir donation par contrainte. Le transfert forcé des terrains, devenu condition obligatoire et indispensable de l'enregistrement d'un contrat de vente, est à lui seul la preuve d'une contrainte sans que celle-ci soit à prouver.
»
La Cour conclut qu'il ne s'agissait pas en l'espèce d'une expropriation, c'est-à-dire d'une privation forcée du droit de propriété avec effet
ex nunc
, mais de l'élimination de l'illégalité d'un transfert de propriété par la restitution de l'état de droit d'origine avec effet
ex tunc
.
B.
Le droit interne pertinent
Charte des droits et libertés fondamentaux
Selon l'article 11-4, l'expropriation ou la restriction forcée du droit de propriété n'est possible que dans l'intérêt public, et ceci en vertu de la loi et en contrepartie d'un dédommagement.
L'article 36-1 donne à chacun le droit de demander justice, suivant une procédure prévue, auprès d'un tribunal indépendant et impartial et, dans des cas déterminés, auprès d'une autre autorité.
Loi n
o
229/1991 sur la propriété foncière
L'article 8-4 (ancien article 8-3) donne à celui qui a donné ses terrains à une personne physique sous contrainte ou qui les a transférés à titre gratuit lors de la passation du contrat de vente de l'immeuble attenant, à condition que ces terrains aient été au jour de l'entrée en vigueur de la présente loi en possession de cette même personne, le droit de demander au tribunal, tenu par cette demande: a) soit l'annulation du contrat dans la partie par laquelle les terrains ont été donnés ou transférés à titre gratuit à une personne physique, b) soit le paiement du prix des terrains par le propriétaire (ou son héritier) qui les a ainsi acquis, le prix étant fixé conformément à la réglementation des prix en vigueur au 24 juin 1991.
Si le propriétaire du terrain n'est pas d'accord pour payer le prix conformément à la lettre b) ci-dessus, le tribunal statuera sur l'annulation du contrat conformément à la lettre a) ci-dessus.
C.
Jurisprudence de la Cour constitutionnelle
Par sa décision du 24 mai 1994 publiée dans le Journal officiel sous le n
o
131/1994, la Cour constitutionnelle a rejeté la demande d'annulation de l'ancien article 8-3 de la loi sur la propriété foncière, introduite par quarante et un députés. Dans ses motifs, la juridiction constitutionnelle a relevé les différences entre la restitution et l'expropriation, soutenant qu'il s'agissait dans le premier cas de figure d'éliminer une atteinte illégale au droit de propriété par le rétablissement, avec effet
ex tunc
, de l'état d'origine. Les lois de restitution sont, selon elle, basées sur le concept que les torts patrimoniaux avaient été commis par l'Etat, et ce par le biais des mesures de droit et de fait
; et l'article 8-3 traduirait l'idée selon laquelle il est juste de demander à celui qui a accepté les terrains d'une personne qui a été contrainte de les donner à titre gratuit, de les restituer à leur propriétaire d'origine ou d'en payer le prix.
De l'avis de la Cour constitutionnelle, le caractère de la période entre 1948 et 1989 pouvait entraîner des torts patrimoniaux non seulement entre des personnes physiques et l'Etat mais aussi entre les personnes physiques elles-mêmes. L'illégalité qui justifie la restitution doit donc être interprétée uniquement par rapport au but de la loi. Ainsi, le motif de l'illégalité qui s'est produite lors d'un transfert gratuit des terrains accolés à un immeuble vendu résulte du fait qu'au moment de l'enregistrement des contrats de vente des immeubles, une pression a été effectuée sur les propriétaires pour qu'ils incluent dans le contrat de vente la donation des terrains accolés, leur liberté contractuelle ayant ainsi été limitée.
GRIEF
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d'avoir été privés de leurs biens sur la base d'une interprétation contestable de la loi et sans qu'il y ait eu un intérêt public.
Les requérants allèguent la violation de leur droit au respect des biens au sens de l'article 1 du Protocole n
o
1 ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international (...)
»
Ils s'estiment lésés par le fait d'avoir été obligés de rendre sans compensation les biens qu'ils avaient en 1966 acquis de bonne foi et par une donation de plein gré, sans que leurs propriétaires d'origine aient subi un tort patrimonial auquel il faudrait aujourd'hui remédier.
Le Gouvernement estime qu'il n'y a pas eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 car les décisions judiciaires que les requérants contestent avaient une base légale, à savoir l'article 8-4 de la loi n
o
229/1991, et poursuivaient un but légitime d'utilité publique qui est d'atténuer les conséquences de certains torts patrimoniaux survenus sous le régime communiste. L'équilibre entre le but visé et les moyens employés aurait également été préservé
; l'absence d'indemnité se justifierait par l'existence de circonstances extraordinaires.
Le Gouvernement note que selon l'ancienne pratique, une personne intéressée à vendre un immeuble attenant à des terrains agricoles n'avait pas d'autre possibilité que de transférer ces terrains à l'acheteur à titre gratuit, à défaut de quoi le contrat n'était pas enregistré. Après la collectivisation dans les années cinquante, les agriculteurs devaient adhérer à des coopératives, leur jouissance des terrains agricoles a été exclue et le droit de propriété limité de façon drastique
; c'est pourquoi le prix réel de ces terrains était quasiment nul à l'époque. Selon le Gouvernement, il a dû être très rare qu'une personne ait voulu de son propre gré céder des terrains à titre gratuit alors qu'elle transférait l'immeuble attenant à titre onéreux
; il ne serait donc pas possible de présumer un libre consentement à une telle donation dans la situation où la personne n'avait aucun choix et était
de facto
indifférente face à la question du caractère onéreux d'un tel transfert. Le législateur ayant estimé que dans les rares cas où une telle personne avait vraiment consenti à la donation, elle ne demanderait pas l'annulation de la partie pertinente du contrat en vertu de l'article 8-4 de la loi n
o
229/1991, la législation adoptée reflète donc suffisamment la situation concrète lors du transfert de terrains litigieux. Puis, contrairement à ce que prétendent les requérants, les tribunaux n'appliqueraient pas la disposition susmentionnée de façon automatique
; ainsi, de nombreuses décisions de la Cour suprême laissent entrevoir que les tribunaux s'occupent soigneusement des circonstances concrètes de tels transferts de biens.
Le Gouvernement rappelle par ailleurs que dans son arrêt
Zvolský et Zvolská c.
République tchèque
(n
o
46129/99, §
‑
IX), la Cour a admis comme normal que la législation appréhende globalement les torts patrimoniaux survenus sous le régime communiste, quitte à les distinguer parfois pour les besoins de l'analyse, et que les circonstances exceptionnelles entourant certains cas, telle la manière dont les biens ont été acquis jadis, justifient l'absence de l'indemnité. Il souligne également que la volonté d'atténuer les conséquences de certains torts passés n'était que le motif ayant conduit le législateur à adopter les lois de restitution, et non pas une condition matérielle de la restitution.
Pour le Gouvernement, l'affaire
Zvolský et Zvolská
précitée diffère de la présente cause car les époux Zvolský alléguaient qu'il n'y avait pas eu de transfert à titre gratuit car ils avaient versé au propriétaire d'origine une somme en sus du prix d'achat. Dans le cas présent, rien ne démontre l'intention de M.K. et M.V. de procéder à la donation des terrains, d'autant plus que le prix de ceux-ci (chiffré à 4
000 CSK) n'était pas négligeable
; M.K. aurait tout simplement déclaré devant le tribunal qu'il n'y avait eu à l'époque aucune autre possibilité. Enfin, le Gouvernement considère comme illogique que les requérants ont, d'une part, exprimé lors de la procédure litigieuse leur volonté de payer le prix des terrains, et que, d'autre part, ils allèguent maintenant que les tribunaux ont, par l'application de l'autre alternative (annulation d'une partie du contrat), violé leur droit au respect des biens.
Les requérants observent que la question des circonstances du transfert en question a été évoquée à l'audience du 26 avril 1994
; selon eux, les dépositions des deux parties se complètent et ne démontrent aucune pression qui aurait été à l'époque exercée sur elles de la part de l'Etat. Il ressortirait de la déclaration de M.K. qu'elle et sa mère n'étaient pas en mesure de s'occuper de la propriété agricole, qu'en tant que membres d'une coopérative agricole elles n'étaient pas contraintes à céder leurs terrains, et qu'elle ne sait pas pour quelle raison les terrains n'avaient pas été donnés à leurs descendants. La requérante a pour sa part déposé qu'au moment de l'enregistrement du contrat, le notaire s'était enquis du sort des terrains en disant que leur prix d'achat serait de 4
; cependant, M.K. et sa mère auraient elles-mêmes déclaré que les terrains allaient faire l'objet d'une donation, faute de quoi les requérants auraient payé le prix. Les requérants soulignent que M.K. n'a jamais nié le caractère volontaire de la donation.
En réalité, il est possible selon les requérants que le prix payé (qui était assez élevé) incluait également celui des terrains, étant donné qu'il s'agissait d'une somme convenue par les parties et non pas d'un montant fixé par un rapport d'expertise. Les deux parties auraient été satisfaites du prix qui correspondait à l'idée qu'elles se faisaient de la valeur des biens cédés
; il serait donc compréhensible que M.K. et sa mère aient proposé la donation sans demander de l'argent en plus. Si les requérants ont été prêts à payer le prix des terrains lors de la procédure de restitution, comme le note le Gouvernement, c'était pour sauvegarder leur propriété qu'ils ont exploitée de bonne foi pendant vingt-sept ans.
Cela étant, les requérants dénoncent l'interprétation faite par les tribunaux de l'article 8-4 a) de la loi sur la propriété foncière, selon laquelle cette disposition contient une présomption de contrainte irréfragable
; le but de la procédure de restitution serait donc réduit à la question de savoir s'il y a eu une donation des terrains accolés à un immeuble vendu, sans que d'autres circonstances (comme la bonne foi des acquéreurs) soient prises en compte. De surcroît, ceci entraînerait une inégalité car les personnes qui avaient procédé uniquement à une donation sont obligées de prouver l'existence d'une contrainte.
Les intéressés étayent leur argumentation en se référant à une autre affaire analogue dans laquelle il a été établi au-delà de tout doute que la donation des terrains avait été effectuée de plein gré de la part des cédants, et où les tribunaux ont considéré que la nécessité d'annuler cette transaction découlait de la loi.
Enfin, les requérants souscrivent à l'avis de la Cour exprimé dans les arrêts
Pincová et Pinc c. République tchèque
(n
o
36548/97, § 58, 5
novembre 2002) et
Zvolský et Zvolská c. République tchèque
(précité, §
72), selon lequel l'atténuation des anciennes atteintes ne devrait pas créer de nouveaux torts disproportionnés et qu'à cet effet, la législation devrait permettre de tenir compte des circonstances particulières de chaque espèce et d'établir clairement si le transfert des terrains s'était effectué contre la volonté de l'ancien propriétaire.
Selon eux, l'obligation qui leur a été imposée de rendre les terrains sans compensation constituerait une sanction rétroactive pour un acte effectué de bonne foi et conformément à la loi, et entraînerait dans leur chef un tort qui n'est justifié par aucun intérêt public.
La Cour estime, à la lumière de l'ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l'examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d'irrecevabilité n'a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité
Déclare
le restant de la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
. Early
J.-P.
Costa
Greffier adjoint
Président