SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 10662/02 prezentate de EKO-ELDA ABEE împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 27 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte C.L. Rozakis Bonello mes Tulkens Vajić dnii Kovler Zagrebelsky, judecători și dlui Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 28 februarie 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, Eko-Elda Avee, este o societate anonimă care își are sediul social la Atena. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul S Maratos, P. Riros și E. Miha, avocați în Atena. Guvernul pârât este reprezentat de domnul S. Spiropoulos, director la Consiliul Juridic al statului și domnul S. Trekli, auditor la Consiliul Juridic al statului. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 iunie 1988 și 9 decembrie 1991, reclamanta a solicitat de la administrația fiscală a societăților anonime din Atena rambursarea sumei de 137 097 007 drahme corespunzătoare impozitului pe venit pentru anul 1986. Statul a refuzat tacit să accepte cererea sa. La 27 decembrie 1991, reclamanta sesizează Tribunalul Administrativ din Atena cu privire la o acțiune împotriva statului. 007 drahmes plătite ca impozit pe venit. De asemenea, a solicitat plata de dobânzi legale pentru această sumă începând cu 10 mai 1988, data de la care statul știa că impozitul a fost plătit fără a fi datorat, până la plata lor. Înainte de audierea cauzei, stabilită la 12 noiembrie 1993, statul a rambursat reclamantei suma de 123 387 307 drahme, ceea ce corespunde impozitului plătit de reclamantă minus 10%, reducere acordată datorită faptului că reclamanta a plătit imediat acest impozit. Astfel, în observațiile sale în fața instanței administrative, recurenta și-a limitat pretenția la dobânda legală pentru întârzierea plății sumei plătite. La 26 ianuarie 1995, Tribunalul Administrativ a respins recursul recurentei pe motiv că nu plătise cheltuielile de judecată (Decizia nr. 512/1995). La 10 octombrie 1996, Curtea Administrativă de Apel din Atena a declarat admisibilă apelul recurentei, dar l-a judecat greșit, deoarece a considerat că, la momentul faptelor, nu exista nicio dispoziție în Codul fiscal care să prevadă plata de către statul de dobânzi în cazul întârzierii rambursării impozitului plătit în mod necuvenit (Decizia 4042/1996). La 27 iunie 1997, recurenta s-a ocupat de casare. La 21 iunie 2000, Consiliul de Stat a respins recursul său. El a arătat că statul nu avea obligația de a plăti dobânzi de întârziere pentru suma de impozite plătite în mod eronat. O astfel de obligație nu a rezultat nici din dispozițiile relevante ale Codului civil privind dobânzile de întârziere (care nu se aplica în cazul unei datorii care rezultă dintr-o relație de drept public), nici din dispozițiile specifice ale articolului 21 din Decretul din 26 iunie/10 iulie 1944 privind codificarea legilor referitoare la procedurile judiciare care implică statul. În plus, Consiliul de Stat a subliniat că o astfel de obligație nu incorpora statului înainte de Legea nr. 2120/1993 (hotărârea 3547/2002). În ceea ce privește datoria pecuniară, creditorul are dreptul, în caz de punere în întârziere, de a solicita dobânzi moratorii stabilite de lege sau de actul juridic, fără a fi nevoit să facă dovada unui prejudiciu. În plus, creditorul care face dovada unei alte daune pozitive are dreptul de a solicita, de asemenea, acest lucru, cu excepția cazului în care legea prevede altfel. În cazul în care debitorul unei datorii pecuniare, chiar dacă nu se află în întârziere, trebuie să plătească dobânzi legale de la notificarea cererii în instanță referitoare la datoria scadentă. Orice persoană care s-a îmbogățit fără un motiv legitim prin intermediul sau în detrimentul patrimoniului altora este obligată să restituie profitul. Această obligație există în special în cazul prestării indusului sau al prestației pentru o cauză care nu s-a realizat sau a încetat să existe sau care este ilegală sau imorală. Beneficiarul este ținut în același mod ca și în cazul în care o citație ar fi fost comunicată: (1) în cazul unei plângeri din partea persoanei impozabile, dacă ar fi cunoscut inexistența datoriei sau din momentul în care a avut cunoștință de inexistența acesteia; (2) în cazul unei plângeri din cauza unei cauze ilicite sau imorale. art. 38 alineatul (2) din Legea 1473/1984, astfel cum a fost modificat prin art. 3 din Legea 2120/1993, dispunea de art. 3 din Legea nr. 2120/1993. Orice taxă sau taxă, directă sau indirectă, principală sau suplimentară, sau amendă, plătită conform unei sume care nu este datorată în temeiul unei decizii definitive a unei instanțe administrative, de orice grad, este compensată sau rambursată cu dobândă a cărei rată este cea în vigoare pentru obligațiile statului cu o durată de trei luni. (.) printr-o hotărâre n 208/99, Consiliul de Stat a recunoscut că statul avea obligația de a plăti dobânzi moratorii chiar și în cazurile în curs de desfășurare, și anume cele în care impozitul necuvenit nu fusese rambursat încă la data publicării Legii nr. 2120/1993 (4 martie 1993). GRIEF invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, reclamanta se plânge că statul refuză să-i plătească dobânzi moratoriu pentru o sumă plătită în mod necuvenit în baza impozitului pe venit. 1 care citește după cum urmează Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Cu excepția inadmisibilității raționale personae În opinia guvernului, cererea este inadmisibilă. Rația personae mai mult decât faptul că reclamanta nu poate fi considerată o organizație guvernamentală mai mică în sensul articolului 34 din convenție. El susține că reclamanta este într-adevăr o societate de stat, întrucât este o filială a societății anonime Un procent de 67,77% din acțiunile ELLPE SA aparține statului. Guvernul adaugă că șapte dintre cei unsprezece membri ai consiliului de administrație al ELLPE SA sunt numiți de stat. În general, guvernul afirmă că, prin intermediul acestei societăți, statul elen exercită un control în domeniul sensibil al producției, rafinării și comerțului cu carburanți. În conformitate cu legislația internă, orice societate pe acțiuni este considerată a fi un antreprenor, iar valoarea impozitelor care îi sunt impozabile în fiecare an se calculează ca și pentru orice contribuabil. Curtea ia notă de faptul că din înscrisurile din dosar reiese că societatea reclamantă nu a beneficiat de prerogative de autoritate publică. Obiectivul său în principal comercial și statutul său de societate pe acțiuni nu sunt de natură să o califice printre organizațiile guvernamentale care urmăresc obiective de administrație publică (a se vedea Hotărârea din 9 februarie, Saints Mănăstiri c. Grecia) În decembrie 1994, seria A nr 301 A, p. 28, § 49). În plus, presupunând chiar că reclamanta s-a aflat sub tutela statului, acest element nu ar fi suficient pentru a-i refuza calitatea de victimă. În sensul articolului 34 din convenție, este, astfel, incontestabil că, în cazul de față, interferența suferită de recurentă îl atingea în mijloacele sale de existență. Acțiunea care o opoza statului avea un caracter pur economic și din această perspectivă, statutul recurentei se asimila cu cel al unui contribuabil cu credite fiscale față de administrația fiscală. Prin urmare, societatea reclamantă ar trebui considerată ca fiind o organizație neguvernamentale, în sensul articolului 34 din Convenție. Cu privire la excepția inadmisibilității pentru neobosirea căilor de atac interne Guvernul susține că reclamanta nu a epuizat căile de atac interne, deoarece nu a invocat în fața instanțelor interne în mod explicit și în esență presupusa încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. Recurenta susține că se va rezuma în esență la o încălcare a acestei dispoziții în recursul în casation. În plus, ea susține că a efectuat o analiză în temeiul articolului 1 din Protocolul nr 1 în observațiile sale suplimentare depuse în fața Consiliului de Stat. Curtea amintește că regula de epuizare prevăzută la art. 35 alineatul (1) din Convenție trebuie să se aplice. cu o anumită flexibilitate și fără formalism excesiv ; este suficient ca persoana în cauză să fi ridicat în fața instanțelor naționale corespunzătoare, cel puțin în esență, și în formele și termenele prevăzute de dreptul intern [GC], nr. 29340/95, § 41, CEDO 1999-VI. În cazul de față, recurenta nu prezintă observațiile suplimentare prezentate în fața Consiliului de Stat în care pretinde că a făcut o trimitere explicită la dispoziția convențională aplicabilă în speță. Cu toate acestea, trebuie să se constate că prezentul litigiu se referă la imposibilitatea de a primi dobândă moratoriu pentru o sumă plătită în mod necuvenit statului; prin urmare, este evident că recurenta a invocat în fața instanțelor interne, cel puțin în esență, dreptul său la respectarea bunurilor sale; prin urmare, este necesar să se respingă excepția de neobosire ridicată de guvern. Cu privire la justificarea litigiului Guvernul a susținut că societatea reclamantă nu deținea un drept de proprietate în sensul articolului 1 din Protocolul nr. El susține că obligația sa de a plăti impozitul pentru anul 1986 se baza pe un act administrativ. Statul a restituit în întregime recurentei suma plătită în temeiul impozitului înainte de ședința cauzei în fața instanței administrative. Prin urmare, pretinsa creanță a recurentei nu a fost niciodată recunoscută în prealabil printr-o hotărâre. În ceea ce privește chestiunea dobânzilor moratorii, guvernul arată că Curtea nu poate înlocui punctul său de vedere cu soluția reținută de instanțele interne. Recurenta susține că din momentul în care s-a dovedit că impozitul plătit de reclamant era nejustificat, statul avea o datorie față de ea. Prin urmare, statul trebuia să onoreze această obligație pe baza dispozițiilor privind îmbogățirea fără cauză (art. 904 din Codul civil). Plata sumei fiscale în 1993 fără plata unor dobânzi moratorii, în timp ce statul a fost informat din mai 1988 că această sumă nu era datorată, constituie o practică contrară articolului 1 din Protocolul nr. (1) Pentru reclamantă, statul, prin intermediul instanțelor sale, nu a respectat principiul legalității; într-adevăr, plata unor dobânzi moratoriu și legale este prevăzută în mod explicit de articolele 345, 346 și 911 din Codul civil. În cele din urmă, reclamanta susține că, în cazul de față, Consiliul de Stat nu își urmează propria jurisprudență ; aceasta recunoaștea obligația statului de a plăti dobânzi chiar și în cazul litigiilor pendinte, în special în cazul celor pentru care impozitul necuvenit nu fusese rambursat încă la data publicării Legii nr. 2120/1993. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond; prin urmare, acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Søren Nielsen Peer Lorenzen Modulul Președinte
de la requête n
o
10162/02
présentée par
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 27 mai 2004 en une chambre composée de
MM.
P.
Lorenzen
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
M
mes
F.
Tulkens
,
N.
Vajić
,
MM.
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky,
juges
,
et de M.
S.
Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 février 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, Eko-Elda Avee, est une société anonyme qui a son siège social à Athènes. Elle est représentée devant la Cour par M
es
Rizos et E. Miha, avocats à Athènes. Le gouvernement défendeur est représenté par M. S. Spyropoulos, assesseur auprès du Conseil Juridique de l'Etat et M
me
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
La requérante est une société anonyme dans le domaine des produits pétroliers. Elle est le successeur de la société «
Carburants et lubrifiants grecs–Société anonyme industrielle et commerciale (EKO AVEE).
Les 24 juin 1988 et 9 décembre 1991, la requérante sollicita auprès de l'administration fiscale des Sociétés Anonymes d'Athènes, le remboursement d'une somme de 137
097
007 drachmes correspondant à l'impôt sur le revenu de l'année 1986. L'Etat refusa tacitement de faire droit à sa demande.
Le 27 décembre 1991, la requérante saisit le tribunal administratif d'Athènes d'une action contre l'Etat. Elle demandait à ce que lui soit remboursée la somme de 137
097
007 drachmes versée en tant qu'impôt sur le revenu. Elle réclamait aussi le versement d'intérêts légaux sur cette somme à compter du 10 mai 1988, date à partir de laquelle l'Etat savait que l'impôt avait été versé sans être dû, et ce jusqu'à leur paiement.
Avant l'audience de l'affaire, fixée au 12 novembre 1993, l'Etat remboursa à la requérante la somme de 123
387
307 drachmes, ce qui correspondait à l'impôt payé par la requérante moins 10%, réduction accordée en raison du fait que la requérante avait immédiatement payée cet impôt. Ainsi, dans ses observations devant le tribunal administratif, la requérante limita sa prétention aux intérêts légaux pour le retard dans le versement de la somme payée.
Le 26 janvier 1995, le tribunal administratif rejeta le recours de la requérante au motif qu'elle n'avait pas versé les frais de justice (décision n
o
512/1995).
Le 10 octobre 1996, la cour administrative d'appel d'Athènes déclara recevable l'appel de la requérante, mais le jugea mal fondé car elle releva, qu'au moment des faits, il n'existait pas de disposition dans le code des impôts prévoyant le versement par l'Etat d'intérêts en cas de retard dans le remboursement d'impôt indûment payé (décision
n
o
4042/1996).
Le 27 juin 1997, la requérante se pourvut en cassation.
Le 21 juin 2000, le Conseil d'Etat rejeta son pourvoi. Il releva que l'Etat n'avait pas l'obligation de verser des intérêts de retard pour la somme d'impôts payée à tort. Une telle obligation ne ressortait ni des dispositions pertinentes du code civil relatives aux intérêts de retard (qui ne s'appliquaient pas en cas de dette tirant son origine d'une relation de droit public), ni des dispositions spécifiques de l'article 21 du décret des 26
juin/10 juillet 1944 «
portant codification des lois relatives aux procédures judiciaires impliquant l'Etat
». Le Conseil d'Etat souligna, de plus, qu'une telle obligation n'incombait pas à l'Etat avant la loi n
o
2120/1993 (arrêt
n
o
3547/2000).
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Les dispositions pertinentes du code civil disposent
:
Article 345
«
En matière de dette pécuniaire, le créancier a le droit, en cas de mise en demeure, de réclamer des intérêts moratoires fixés par la loi ou par l'acte juridique, sans avoir à faire la preuve d'un préjudice. Le créancier qui, en outre, fait la preuve d'un autre dommage positif, a le droit de le réclamer également, sauf disposition contraire de la loi.
»
Article 346
«
Le débiteur d'une dette pécuniaire, même s'il ne se trouve pas en demeure, doit des intérêts légaux à partir de la signification de la demande en justice relative à la dette échue.
»
Article 904 (enrichissement sans cause)
«
Celui qui s'est enrichi sans motif légitime au moyen ou aux dépens du patrimoine d'autrui, est tenu à la restitution du profit. Cette obligation existe notamment en cas de prestation de l'indu, ou de prestation pour une cause qui ne s'est pas réalisée ou a cessé d'exister, ou qui est illicite ou immorale.(...)
»
Article 911
«
Le bénéficiaire est tenu au même titre que si une assignation avait été signifiée
: 1)
en cas de réclamation de l'indu, s'il connaissait l'inexistence de la dette, ou à partir du moment où il a eu connaissance de son inexistence
; 2) en cas de réclamation pour cause illicite ou immorale.
»
L'article 38 § 2 de la loi 1473/1984, tel que modifié par l'article 3 de la loi 2120/1993 dispose
:
«
Tout impôt ou taxe, direct ou indirect, principal ou supplémentaire, ou amende, payé selon un montant qui n'est pas dû en vertu d'une décision définitive d'une juridiction administrative, de quelque degré qu'il soit, est compensé ou est remboursé avec intérêt dont le taux est celui en vigueur pour les obligations de l'Etat d'une durée de trois mois. (..)
Par un arrêt n
o
208/1999, le Conseil d'Etat reconnut que l'Etat avait l'obligation de verser des intérêts moratoires même dans les cas pendants, c'est-à-dire ceux dans lesquels l'impôt indu n'avait pas encore été remboursé à la date de la publication de la loi n
o
2120/1993 (le 4 mars 1993).
GRIEF
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1 de la Convention, la requérante se plaint de ce que l'Etat refuse de lui verser des intérêts moratoires pour une somme indûment payée au titre de l'impôt sur le revenu.
La requérante se plaint du refus de l'administration fiscale de lui rembourser des intérêts moratoires sur un crédit d'impôt dont elle était redevable envers elle. Elle invoque l'article 1 du Protocole n
o
1 qui se lit comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur l'exception d'irrecevabilité
ratione personae
De l'avis du Gouvernement, la requête est irrecevable «
ratione personae
» du fait que la requérante ne saurait être considérée comme une «
organisation non gouvernementale
» dans le sens de l'article 34 de la Convention. Il allègue que la requérante est en effet une société étatique puisqu'elle est une société filiale de la société anonyme «
Pétroles Helléniques SA
» (ELLPE SA). Un pourcentage de 67,77 % des actions de ELLPE SA appartient à l'Etat. Le Gouvernement ajoute que sept des onze membres du conseil d'administration de ELLPE SA sont nommés par l'Etat. En général, le Gouvernement affirme que, par le biais de cette société, l'Etat grec exerce un contrôle dans le domaine sensible de la production, du raffinage et du commerce des carburants.
La requérante rétorque qu'elle est régie par la loi sur les sociétés anonymes (loi n
o
2190/1920). Selon la législation interne, toute société anonyme est considérée comme «
entrepreneur
» et le montant des taxes qui lui est imposable chaque année est calculé comme pour tout contribuable.
La Cour note qu'il ressort des pièces du dossier que la société requérante ne bénéficiait pas de prérogatives de puissance publique. Son objectif essentiellement commercial et son statut de société anonyme ne sont pas de nature à la faire classifier parmi des organisations gouvernementales poursuivant des objectifs d'administration publique (voir,
Saints monastères c.
Grèce
, arrêt du 9
décembre 1994, série
A n
o
301
‑
A, p.
28, §
49). Qui plus est, à supposer même que la requérante s'était mise sous tutelle étatique, cet élément ne suffirait pas à lui refuser la qualité de «
victime
» au sens de l'article 34 de la Convention. Il est, ainsi, indéniable que, dans le cas d'espèce, l'ingérence subie par la requérante l'atteignait dans ses moyens d'existence. Le litige qui l'opposait à l'Etat avait un caractère purement économique et sous cet angle, le statut de la requérante s'assimile à celui d'un contribuable ayant des crédits d'impôt envers l'administration fiscale.
Il y a donc lieu de considérer la société requérante comme une «
organisation non gouvernementale
» au sens de l'article 34 de la Convention.
B.
Sur l'exception d'irrecevabilité pour non-épuisement des voies de recours internes
Le Gouvernement soutient que la requérante n'épuisa pas les voies de recours internes, du fait qu'elle n'a pas soulevé devant les juridictions internes explicitement et en substance la violation alléguée de l'article 1 du Protocole n
o
1.
La requérante affirme qu'elle se référa en substance à une violation de cette disposition dans son pourvoi en cassation. De plus, elle allègue avoir fait une analyse fondée sur l'article 1 du Protocole n
o
1 dans ses observations complémentaires déposées devant le Conseil d'Etat.
La Cour rappelle que la règle d'épuisement inscrite à l'article 35 § 1 de la Convention doit s'appliquer «
avec une certaine souplesse et sans formalisme excessif
»
; il suffit que l'intéressé ait soulevé devant les juridictions nationales appropriées, «
au moins en substance, et dans les formes et délais prescrits par le droit interne
», les griefs qu'il entend formuler par la suite à Strasbourg (voir, entre autres,
Fressoz et Roire c.
France
[GC], n
o
29183/95, § 37, CEDH 1999-I, et
Civet c. France
[GC], n
o
Dans le cas d'espèce, la requérante ne fournit pas les observations complémentaires déposées devant le Conseil d'Etat dans lesquelles elle prétend avoir fait une référence explicite à la disposition conventionnelle applicable en l'espèce. Force est pour autant de constater que le présent litige porte sur l'impossibilité de se voir verser des intérêts moratoires sur une somme indûment payée à l'Etat. Il est donc évident que la requérante a invoqué devant les juridictions internes, au moins en substance, son droit au respect de ses biens.
Il convient donc de rejeter l'exception de non-épuisement soulevée par le Gouvernement.
C.
Sur le bien-fondé du litige
Le Gouvernement allègue que la société requérante n'était pas titulaire d'un «
bien
» au sens de l'article 1 du Protocole n
o
1.Il soutient que son obligation de verser l'impôt pour l'exercice 1986 se fondait sur un acte administratif. Celui-ci jouissait, jusqu'à sa révocation administrative ou son annulation par voie judiciaire, de la présomption de légalité. L'Etat restitua intégralement à la requérante la somme versée au titre de l'impôt avant l'audience de l'affaire devant la juridiction administrative. Par conséquent, la prétendue créance de la requérante ne fut jamais préalablement reconnue par une décision judiciaire. Quant à la question des intérêts moratoires, le Gouvernement excipe que la Cour ne saurait substituer son point de vue à la solution retenue par les juridictions internes.
La requérante allègue qu'à partir du moment où il a été prouvé que l'impôt versé par la requérante était indu, l'Etat avait une dette envers elle. Partant, l'Etat devait honorer cette obligation sur le fondement des dispositions concernant l'enrichissement sans cause (article 904 du code civil). Le paiement de la somme d'impôt en 1993 sans le versement d'intérêts moratoires, alors que l'Etat était informé depuis mai 1988 que cette somme n'était pas due, constitue une pratique contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1.Pour la requérante, l'Etat, au travers de ses juridictions, n'a pas respecté le principe de la légalité
; en effet, le paiement d'intérêts moratoires et légaux est prévu explicitement par les articles 345, 346 et 911 du code civil. En dernier lieu, la requérante soutient que, dans le cas d'espèce, le Conseil d'Etat ne suivit pas sa propre jurisprudence
; celle-ci reconnaissait l'obligation pour l'Etat de verser des intérêts même dans le cas de litiges pendants, en particulier ceux pour lesquels l'impôt indu n'avait pas encore été remboursé à la date de la publication de la loi n
o
2120/1993.
La Cour estime, à la lumière de l'ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l'examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l'article
35 §
3 de la Convention. Aucun autre motif d'irrecevabilité n'a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Søren
Nielsen
Peer
Lorenzen
Greffier
Président