CtEDO 08.06.2004 Auto

KUCHAROVA v. the CZECH REPUBLIC

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
08.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUCHAROVA v. the CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 66065/01, de Jarmila KUCHAδOVÁ împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care a stat la 8 iunie 2004 în calitate de Cameră compusă din: J.-P. Costa Președinte A.B. Baka L. Loucaides Jungwiert Butkevych, dna Thomassen Ugrekhelidze, judecători și dl T.L. Early, grefierul adjunct al Secției Având în vedere cererea depusă la 25 septembrie 2000, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarația guvernului contestat și a reclamantului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Jarmila Kuchařová, este un ceh care s-a născut în 1925 și locuiește în Plzeň. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Zaoral, un avocat practicant în Republica Cehă. Guvernul contestat a fost reprezentat de agentul lor, dl Schorm. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 mai 1992, reclamantul a depus o cerere de restituire a fostului proprietar al mamei sale. La 1 septembrie 1992, Oficiul de teren al districtului a suspendat procedurile în așteptarea depunerii anumitor documente tehnice de către Registrul de teren al domei (katastralí úřad) Reclamantul a fost informat doar cu privire la această etapă procedurală la 16 noiembrie 1993. La 2 iunie 1994, reclamantul a solicitat Oficiului de Teren de District să se ocupe de reclamația ei într-o perioadă scurtă. La 22 iulie 1994, a fost informată că cazul ei nu va fi acordat prioritate. La 3 aprilie 1995, patru martori au formulat declarații cu privire la cererea reclamantului. La 29 iunie 1995, Oficiul de District a hotărât că reclamantul nu a fost proprietarul proprietății reclamate de ea, condițiile juridice pentru restituirea sa nu sunt îndeplinite. La 14 iulie 1995, reclamantul a apelat la Curtea Regională Plzeň (krajský soud ), care, la 23 ianuarie 1997, după o audiere publică, a susținut decizia administrativă menționată anterior. La 10 aprilie 1997, reclamantul a interzis un recurs constituțional (ústavní stížnost) la Curtea Constituțională (Ústavní soud) în care a susținut o încălcare a dreptului ei la o audiere echitabilă într-un timp rezonabil și a drepturilor de proprietate. La 28 aprilie 1998, avocatul reclamantului a solicitat Curtea Constituțională să-l informeze despre stadiul atins în cadrul procedurii. La 31 martie 2000, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamantului ca fiind evident nefondat, susținând motivele furnizate de instanțele interne obișnuite. La 30 aprilie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de ambele părți: [Traducerea Guvernului] „Guvernul Republicii Cehe, reprezentat în fața Curții Europene a Dl. Vít Alexander Schorm („Guvernului”) și dna Jarmila Kuchařová („Reclamantul”), reprezentat de consilierul său, dl Otakar Zaoral, declară că: au ajuns la o soluționare prietenoasă a cauzei nr. 66065/01 – Jarmila Kuchařová c. Republica Cehă („ cererea”); Guvernul va plăti reclamantului o sumă totală de 110.000 de coroane cehe (în cuvinte „o sută zece mii de coroane cehe”) [aproximativ 3.422 euro], în termen de trei luni de la data notificării hotărârii pronunțate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului („Curtea”) în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”), la un cont bancar pe care reclamantul îl va specifica Ministerului Justiției fără întârziere nejustificată la cerere; suma menționată anterior este de a acoperi orice daune care ar fi putut fi cauzate reclamantului de către Republica Cehă prin intermediul autorităților sale, inclusiv a cheltuielilor juridice; în cazul în care suma menționată nu este plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții, atunci, de la data de expirare, se plătește un dobânzi simplu pe valoarea respectivă la o rată anuală egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale; Reclamantul renunțe la orice nouă plângere împotriva Republicii Cehe pe baza faptelor procedurii în fața Curții pe baza cererii și consideră că această soluție prietenoasă este soluționarea finală a cererii; nici Guvernul, nici reclamantul nu vor solicita ca cazul să fie remis la Marea Camerei Curții în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenție; soluționarea prietenoasă a cererii în conformitate cu prezenta declarație poate fi supusă aprobării de către Guvern la ședința sa ministerială; Reclamantul ia act în mod corespunzător de această rezervă.” Guvernul a informat Curții cu privire la decizia Ministerului Justiției de a nu recurge la punctul 7 din declarație. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea suplimentară a cererii (art. 37 § 1 în amendă) În consecință, cererea la cazul articolului 29 § 3 din Convenție ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista sa de cazuri. Președintele adjunct J.-P. Costa

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă