CtEDO 15.06.2004 Auto

AFFAIRE PUNZELT CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
15.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PUNZELT CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)33 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 aprilie 2000 (definită la 25 iulie 2000) în cauza Punzelt împotriva Republicii Cehe (adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 iunie 2004, cu ocazia celei de-a 885-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 aprilie 2000 în cauza Punzelt și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 3131′′′) formulată împotriva Republicii Cehe, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 25 martie 1993 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Siegfried Punzelt, resortisant german, și că Curtea, sesizată cu privire la această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibil faptul că persoana care a fost invocată sub aspect juridic al articolului 5 alineatul (3) din Convenție privind încălcarea dreptului reclamantului de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurii, precum și ăsprirea sa sub aspectul articolului 6 alineatul (1) din Convenție privind durata procedurii penale îndreptate împotriva sa întrucât, în hotărârea sa din 25 aprilie 2000, Curtea, în unanimitate, a declarat că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenția datorată duratei detenției provizorii a reclamantului; - a declarat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a spus că nu a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție că guvernul statului pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 10 000 de mărci germane pentru prejudicii morale, 10 000 de mărci germane pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu de 10% l 46, alineatul (2) din Convenție, care a invitat guvernul statului pârât să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 25 aprilie 2000, având în vedere obligația pe care Republica Cehă de a o respecta conform art. 46 alin. (1) din Convenție. Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta hotărâre, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante sumele prevăzute în hotărârea din 25 aprilie 2000, după ce a examinat informațiile furnizate de guvernul Republicii Cehe, pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție. Anexă la Rezoluția ResDH(2004)33 Informații furnizate de guvernul Republicii Cehe la examinarea cauzei Punzelt de către Comitetul miniștrilor Guvernul constată că, în hotărârea sa din 25 aprilie 2000, Curtea Europeană a concluzionat că instanțele naționale au invocat motive Cu toate acestea, ținând cont de circumstanțele cauzei, s-a stabilit că autoritățile nu au depus o anumită diligență în cadrul procedurii și că, prin urmare, durata detenției provizorii a reclamantului a fost excesivă. Pentru a evita noi cauze similare, traducerea hotărârii Curții Europene a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției, precum și în Pravni Praxe , o revizuire a Ministerului de Justiție pe scară largă difuzată în mediul juridic. L. Hotărârea a fost trimisă, de asemenea, Curții Constituționale și tribunalelor regionale. Aceste măsuri au avut ca scop să permită autorităților cehe competente să dea un efect direct hotărârii Curții Europene și să garanteze că o anumită A depus mărturie în cursul examinării cauzelor penale care implică persoane aflate în detenție provizorie. Ulterior, ca măsură complementară, Legea nr. 265/2001 (intrată în vigoare la 1 ianuarie 2002) a modificat anumite dispoziții ale Codului de procedură penală. Noul text al articolului 2 alineatul (4) din Cod a subliniat faptul că procesele penale trebuie să fie tratate cu cât mai mult cu putință, protejând pe deplin drepturile și libertățile garantate prin Declarația drepturilor și libertăților fundamentale și prin tratatele internaționale privind drepturile omului și libertățile fundamentale care leagă Republica Cehă. În mod similar, au fost adăugate garanții suplimentare pentru a se evita perioadele excesive de dețineri provizorii. În conformitate cu noul articol 71 (8) din cod, durata totală a detenției în cadrul procedurilor penale nu poate depăși : patru ani pentru persoanele acuzate de comiterea unor infracțiuni deosebit de grave (recuperare pe viață sau condamnare pe viață între 15 și 25 de ani); trei ani pentru persoanele acuzate de comiterea unor infracțiuni deosebit de grave (care sunt pasibile de pedeapsa cu închisoarea a căror limită maximă este de cel puțin 8 ani) ; doi ani pentru alte cauze penale judecate în primă instanță printr-o formare de judecată colegială a unui tribunal regional sau a unui tribunal de district; un an pentru cauzele penale judecate de un singur judecător. În mod similar, în conformitate cu art. 71 (9) din Cod, se ia în considerare o treime din limitele menționate anterior în ceea ce privește etapa de laminare a cauzei, iar două treimi se referă la faza ulterioară trimiterii cauzei în fața instanței. După expirarea acestor termene, pârâtul trebuie să fie imediat eliberat. Înainte de acest amendament, Codul de procedură penală permitea prelungirea detenției provizorii pentru infracțiuni deosebit de grave pentru o perioadă de până la patru ani, în timp ce durata detenției provizorii pentru astfel de infracțiuni nu poate depăși trei ani. În ceea ce privește faptele menționate anterior, guvernul ceh consideră că autoritățile cehe competente nu vor fi lipsite de atenție să dea dovadă de atenție deosebită. Prin urmare, nu există niciun risc ca viitoarele încălcări de acest tip să se repete și, prin urmare, Republica Cehă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-06-15
0,97
AFFAIRE BARFUSS CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE
Résolution ResDH(2004)35 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 31 juillet 2000 (définitif le 31 octobre 2000) dans l’affaire Barfuss contre la République tchèque (adoptée par le Comité des Ministres le 15 juin 20
CtEDO 2004-06-15
0,97
AFFAIRE CESKY CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE
Résolution ResDH(2004)34 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 6 juin 2000 (définitif le 4 octobre 2000) dans l’affaire Český contre la République tchèque (adoptée par le Comité des Ministres le 15 juin 2004, lor
CtEDO 2001-12-17
0,95
AFFAIRE KRCMAR ET AUTRES CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE
Résolution ResDH(2001)154 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 mars 2000 (définitif le 3 juin 2000) dans l’affaire Krčmář et autres contre la République tchèque (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décem
CtEDO 2005-02-23
0,94
6 AFFAIRES CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution ResDH(2005)10 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme (Règlements amiables) des 17 mai 2001, 23 juillet 2002, 21 janvier 2003, 8 avril 2003 et 27 avril 2004 dans 6 affaires contre la République slovaque (v
CtEDO 2002-10-21
0,94
AFFAIRE KUCHAR ET STIS CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE
Résolution ResDH(2002)128 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 18 décembre 2001 dans l’affaire Kuchař et Štis contre la République tchèque (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de la 810e
Sursă