CtEDO 08.07.2004 Auto

CASE OF BASIC v. CROATIA

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
08.07.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF BASIC v. CROATIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE BĂȘIȚII v. CROATIA (Doc. nr. 74309/01) JUDGMENTUL (Resoluție în limba franceză) STRASBOURG iulie 2004 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Bašić v. Croația, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele Lorenzen Bonello doamna Tulkens Vajić dna Steiner Hajiyev, judecători și dl Quesada, grefierul adjunct al secțiunii care a deliberat în privat la 17 iunie 2004, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 74309/01) împotriva Republicii Croației depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național croat, dl Ivica Bašić („reclamantul”), la 22 mai 2001. Reclamantul a fost reprezentat de dl Anto Nobilo, avocat practicant la Zagreb. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Lidija Lukina-Karajković. Reclamantul s-a plâns că pronunțarea legii privind obligațiile civile (modificațiile) din 1999 a încălcat dreptul său de acces la instanță garantat de art. 6 § 1 din convenție și dreptul său la o soluție eficace garantată de art. 13 din convenție. Prin decizia din 23 octombrie 2003, Curtea a declarat că plângerea reclamantului este admisibilă. La 17 și 24 martie 2004, Guvernul și, respectiv, reclamantul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. FACTE Reclamantul s-a născut în 1960 și trăiește în Köln, Germania. În decembrie 1992, sediul de afaceri al reclamantului din Zagreb a fost explodat de infractori necunoscuti. La 24 octombrie 1997, reclamantul a încheiat o procedură civilă în fața Curții Municipale de Zagreb ( Općinski sud u Zagrebu ) cerând daune din partea Republicii Croației pentru proprietatea sa deteriorată. El a susținut că proprietatea a fost deteriorată de membrii armatei croate. În conformitate cu legea privind obligațiile civile (Amendamente) din 1999 ( Zakon o dopunama Zakona o obveznim odnosima În conformitate cu daunele provocate de membrii armatei croate și de poliție în timpul Războiului de origine din 2003 ( Zakon odgovornosti Republike Hrvatske za štetu uzrokovanu od primpadnika Hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga tijekom Domovinskog rata La 17 martie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de agentul guvernamental: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat anterior, Guvernul Croației propune să plătească exgrație 6.000 EUR domnului Ivica Bašić. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, convertite în moneda națională la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În cazul în care nu a plătit această sumă în perioada de trei luni menționată, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pentru sumă la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. La 24 martie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Croației este pregătit să-mi plătească ex-grația suma de EUR. 6.000 acoperă prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, transformate în monedă națională la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul acceptă propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Croației în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Reclamantul declară că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au ajuns.Reclamantul se angajează în continuare să nu solicite ca cazul să fie remis la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 13. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 14. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din lista de cazuri. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să elimine situația din lista de cazuri; ia act de faptul că părțile se angajează să nu solicite o recerere a cazului în fața Marei Camere. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 8 iulie 2004, în conformitate cu art. 77 §§§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Santiago Quesada Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă