CASE OF BACIC v. CROATIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list (friendly settlement)
CASE OF BACIC v. CROATIA (CtEDO, 2004)
PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE BĂCII v. CROATIA (Doc. nr. 3742/02) JUGUGEMENTUL (Resoluție în limba franceză) STRASBOURG 16 decembrie 2004 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Bačić v. Croația, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele Loucaides Doamna Tulkens Lorenzen Vajić Doamna Botoucharova Hajiyev, judecătorii și judecătorii Secțiunii Nielsen Grefier care au deliberat în privat la 25 noiembrie 2004, emite următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 3742/02) împotriva Republicii Croația depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național croat, dna Ljubica Bačić („reclamantul”), la 22 decembrie 2001. Reclamantul a fost reprezentat de dl A. Nobilo, avocat practicant la Zagreb. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna L. Lukina-Karajković. Reclamantul s-a plâns că pronunțarea legii privind obligațiile civile (modificațiile) din 1996 a încălcat dreptul de acces la instanță garantat de art. 6 § 1 din Convenție. Prin decizia din 11 decembrie 2003, Curtea a declarat admisibilă plângerea reclamantului. La 11 martie și la 21 iunie 2004, Guvernul și, respectiv, reclamantul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. FACTE Reclamantul s-a născut în 1931 și trăiește în Split, Croația. La 23 decembrie 1991, casa reclamantului din Špišić Bukovica, Croația, a fost explodată de infractori necunoscuti. La 31 octombrie 1994, reclamantul a instituit o procedură civilă în fața Curții Municipale de Virovitica ( Općinski sud u Virovitici ) cerând daune din partea Republicii Croația pentru proprietatea ei deteriorată. În temeiul Legii privind obligațiile civile (modificații) 1996 ( Zakon o izmjeni Zakona o obveznim odnosima , Gazette Oficial nr. 7/1996 din 26 ianuarie 1996), Curtea Municipală de Virovitica a rămas la 7 februarie 1996. 10. Procedura a reluat la 29 octombrie 2003 în conformitate cu „Damage from Terorist Acts and Public Demonstrations Acts 2003” (Zacon o odgovornosti za štetu nastalu uslijed terorističkih akata i javnih demonstracija La 22 martie 2004, Curtea Municipală de Virovitica a respins cererea reclamantului pe baza lipsei de competență. Reclamantul a apelat și se pare că acest caz este acum în așteptare în fața Curții de județul Virovitica (Županijski sud u Virovitici THELE 12. La 11 martie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de Agentul Guvernului: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus, guvernul Croației oferă să plătească 6.000 EUR ex gratie doamnei Ljubica Bačić. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, convertite în moneda națională la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În cazul în care nu a plătit această sumă în perioada de trei luni menționată, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pentru sumă la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. În plus, Guvernul se angajează să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 13. La 21 iunie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Croației este pregătit să plătească ex-grația suma de EUR. 6.000 acoperă prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, transformate în monedă națională la data plății și fără taxe care ar putea fi aplicabile, dnei Ljubica Bačić, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Reclamantul acceptă propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Croației în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Reclamantul declară că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. Reclamantul se angajează, de asemenea, să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 14. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 15. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din lista de cazuri. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să elimine cazul din lista de cazuri; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 16 decembrie 2004, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului