DECIZIA PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 48262/99 de către Ali ASLANGIRAY și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 8 iulie 2004 ca Cameră compusă din: Ress Cabral Barreto Caflisch Türmen Hedigan dna H.S. Greve Traja, judecători și V. Berger Secționar Având în vedere cererea depusă la 4 mai 1999, având în vedere deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, Ali Aslangiray, Fatma Özbilge și Gülsüm Özbilge, sunt resortisanți turci, locuiesc în Baskil. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Refik Timuçin Bektas, avocat practicant în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: la 19 iulie 1993, reclamanții au înaintat acțiuni în fața Curții Civile de Primă Instanță de la Baskil, care au susținut că parcele lor de teren au fost confiscate ilegal de către administrație pentru construcția barajului, fără a fi efectuată nicio plată și au solicitat compensații în acest sens. La 2 decembrie 1993, Tribunalul Civil Baskil a susținut că cauzele ar trebui caracterizate ca o cerere de compensare care rezultă din expropiere, mai degrabă decât o cerere de compensare care rezultă din confiscarea ilegală a terenurilor reclamanților, deoarece un comitet de experți a evaluat valoarea terenurilor și că această sumă a fost plătită de către autoritățile’ celor care figurase în Registrul de teren ca proprietar al terenurilor. Curtea a ordonat administrației să plătească reclamanților o cantitate sporită de compensare, precum și rata legală începând cu 1986, atunci când parcelele de teren au fost imerse în apele barajului. La 6 octombrie 1994, Curtea de casă a anulat hotărârile instanței de primă instanță și a considerat că cauzele nu pot fi caracterizate ca o cerere de compensare care rezultă din expropiere. La 7 martie 1995, Curtea de Casație și-a rectificat hotărârile și a considerat că cauzele ar putea fi caracterizate ca o cerere de compensare care rezultă din expropiere și a anulat hotărârea instanței de primă instanță numai în ceea ce privește data la care rata statutară a dobânzii a început să fugă. La 9 octombrie 1997, instanța de primă instanță a respectat hotărârea Curții de Casație. Prin urmare, instanța a ordonat administrației să plătească reclamanților 303.510.000, 216.503.800 și 424.914.000 de lire turce (TRL), precum și rata statutară începând cu 19 august La 17 martie 1998, Curtea de Casație a susținut hotărârile Tribunalului Civil de Primă Instanță de la Baskil. Hotărârile Curții de Casație au fost transmise reclamanților la 2 aprilie 1998. La 11 noiembrie 1998, administrația a plătit suma datorată reclamanților.Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE DE APLICAȚII DATEA CARE STATUTORULUI DE INTERES SĂ PĂRĂ DATA DE DECIZIE FINALĂ A TRIBUNALULUI DE CASSARE A COMPENSAȚIEI ADIȚIONALE (INTERESTE ȘI COSTURILE LEGALE NU SE INCLUDE) (în lira turcă) DATA ȘI AMUNTUL PAGEMENTULUI (INCLUSIREA INTERESULUI STATUTORULUI LA TABILA DE 30 % & 50 % PER ANUM ȘI COSTURI) (în lira turcă) Ali Aslangiray 19.08.1993 17.03. 1998 303.510.000 11.11.1998 838.307.000 Fatma Özbilge 19.08.1993 17.03. 1998 216.503.800 11.11.1998 599.539.000 Gülsüm Özbilge 19.08.1993 17.03. 1998 424.914.000 11.11.1998 1.172.327.000 COMPLAINTE Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, că autoritățile au întârziat să le plătească compensația suplimentară și că, la o perioadă în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente, iar acestea se plâng în continuare cu privire la data stabilită de instanțe cu privire la începutul ratei statutare a dobânzii. Reclamanții se plâng, fără a invoca nici un articol particular al Convenției, cu privire la durata procedurii civile. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 14 din Convenție, coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1 din situația excepțională care a fost favorabilă statului ca urmare a diferenței dintre rata dobânzilor plătibile pentru datoriile datorate statului și rata dobânzii pentru datoriile statului întârziate la momentul material și datoriile statului nu sunt supuse procedurilor de executare precum datoriile ordinare. 1 că autoritățile au întârziat să le plătească compensația suplimentară și că, într-un moment în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente. 1 din situația excepțională care a fost favorabilă statului ca urmare a diferenței dintre rata dobânzilor plătibile pentru datoriile datorate statului și rata dobânzii pentru datoriile statului întârziate în timp util și datoriile statului nu sunt supuse procedurilor de executare, cum ar fi datoriile obișnuite. Reclamanții se plâng, fără a invoca nici un articol particular al Convenției, cu privire la durata procedurii civile. Curtea consideră că această parte a plângerii ar trebui examinată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe guvernul contestat. 2. Reclamanții se plâng de data stabilită de instanțe ca începutul ratei statutare a dobânzii și invocă art. 1 din Protocolul nr. respingerea recursului Consiliului Național pentru Apă împotriva hotărârii Tribunalului Civil de Primă Instanță de la Baskil. Prezenta hotărâre a fost judecată asupra reclamanților la 2 aprilie 1998 în timp ce cererea a fost introdusă cu Tribunalul la 4 mai 1999, adică mai mult de șase luni mai târziu. În consecință, această parte a cererii a fost introdusă în afara termenului de șase luni prevăzut de art. 35 § 1 și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerilor reclamanților privind dobânzile insuficiente aplicate compensației suplimentare, întârzierea autorităților în plata compensației suplimentare, durata procedurii și diferența aplicată în datoriile de stat și în procedura de executare; declara restul cererii inadmisibilă. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress
Application no. 48262/99
by Ali ASLANGIRAY and others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 8
July
2004 as a Chamber composed of:
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
K.
Traja,
judges
,
and Mr V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 May 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Ali Aslangiray, Fatma Özbilge and Gülsüm Özbilge, are Turkish nationals. They live in Baskil. They are represented before the Court by Mr Refik Timuçin Bektas, a lawyer practising in Ankara.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 19 July 1993 the applicants brought actions before the Baskil Civil Court of First Instance against the National Water Board. They alleged that their plots of land were illegally seized by the administration for dam construction without any payment being made and requested compensation in this respect.
On 2 December1993 the Baskil Civil Court of First Instance held that the cases should be characterised as a compensation claim arising from expropriation rather than a compensation claim arising from the illegal seizure of the applicants’ land since a committee of experts had assessed the value of the land and this amount had been paid by the authorities’ to those who had figured in the Land Registry as the owners of the land. The court ordered the administration to pay the applicants an amount of increased compensation, as well as the statutory rate starting from 1986 when the plots of lands were submerged in the waters of the dam.
On 6 October 1994 the Court of Cassation quashed the judgments of the first-instance court and held that the cases cannot be characterised as a compensation claim arising from expropriation. The applicants’ requested rectification of the judgments of the Court of Cassation.
On 7 March 1995 the Court of Cassation rectified its judgments and held that the cases could be characterised as a compensation claim arising from expropriation and quashed the judgment of the first-instance court only in respect of the date on which the statutory rate of interest began to run from.
On 9 October 1997 the first-instance court abided with the ruling of the Court of Cassation. Accordingly the court ordered the administration to pay the applicants respectively 303,510,000, 216,503,800 and 424,914,000
Turkish liras (TRL), as well as the statutory rate starting from 19
August
1993 which is the date on which the property was transferred to the National Water Board. The National Water Board appealed to the judgments.
On 17 March 1998 the Court of Cassation upheld the judgments of the Baskil Civil Court of First Instance. The judgments of the Court of Cassation were served to the applicants on 2 April 1998.
On 11 November 1998 the administration paid the amount due to the applicants.
Details are indicated in the table below:
NAMES
(In Turkish liras)
DATE AND AMOUNT OF PAYMENT (INCLUDING STATUTORY INTEREST AT THE RATE OF 30 % & 50 % PER ANNUM AND COSTS)
(in Turkish liras)
Ali Aslangiray
19.08.1993
17.03. 1998
303,510,000
11.11.1998
838,307,000
Fatma Özbilge
19.08.1993
17.03. 1998
216,503,800
11.11.1998
599,539,000
Gülsüm Özbilge
19.08.1993
17.03. 1998
424,914,000
11.11.1998
1,172,327,000
The applicants complain under Article 1 of Protocol no.
1 that the authorities had delayed in paying them the additional compensation and that at a time when the annual rate of inflation in Turkey had been very high, they had been paid insufficient interest. They further complain of the date determined by the courts concerning the beginning of the statutory rate of interest.
The applicants’ complain, without invoking any particular Article of the Convention, of the length of the civil proceedings.
The applicants complain under Article 14 of the Convention in conjunction with Article 1 of Protocol no.
1 of the exceptional situation which was favourable to the State as a result of the difference between the rate of interest payable on debts owed to the State and the rate of interest on overdue State debts at the material time and that State debts are not subjected to enforcement procedures like ordinary debts.
1.The applicants complain under Article 1 of Protocol no.
1 that the authorities had delayed in paying them the additional compensation and that at a time when the annual rate of inflation in Turkey had been very high, they had been paid insufficient interest.
The applicant complain under Article 14 of the Convention in conjunction with Article 1 of Protocol no.
1 of the exceptional situation which was favourable to the State as a result of the difference between the rate of interest payable on debts owed to the State and the rate of interest on overdue State debts at the material time and that State debts are not subjected to enforcement procedures like ordinary debts.
The applicants complain, without invoking any particular Article of the Convention, of the length of the civil proceedings. The Court considers that this part of the complaint should be examined under Article 6 § 1 of the Convention.
The Court considers that it cannot on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of the Court, to give notice of them to the respondent Government.
2.The applicants complain of the date determined by the courts as the beginning of the statutory rate of interest. They invoke Article 1 of Protocol
no.
1.
The Court notes that in this respect, the “final decision” within the meaning of Article
35 § 1 of the Convention
was the decision taken by the Court of Cassation on 17 March 1998
dismissing the National Water Board’s appeal against the decision of the Baskil Civil Court of First Instance. This judgment was served on the applicants on 2 April 1998 whereas the application was introduced with the Court on 4 May 1999, i.e. more than six months later.
It follows that this part of the application has been introduced outside the six-month time-limit prescribed by Article 35 § 1 and must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicants’ complaints concerning insufficient interest applied to additional compensation, the delay of the authorities in payment of the additional compensation, the length of the proceedings and the difference applied in State debts and in the enforcement proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Registrar
President