CtEDO 20.07.2004 Auto

CASE OF VALASINAS AGAINST LITHUANIA

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
20.07.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VALASINAS AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)44 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 24 iulie 2001 (finală la 24 octombrie 2001) în cazul Valašinas împotriva Lituania (aprobată de Comitetul de Miniștri la 20 iulie 2004 la cea de-a 891-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Valašinas pronunțată la 24 Iulie 2001 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 44558/98) împotriva Lituania, depusă la 14 mai 1998 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Juozas Valašinas, un cetățen lituanian, și că Curtea a sesizat cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibile plângerile referitoare la tratamentul inuman și degradant al reclamantului în timpul detenției sale în închisoarea Pravieniškės din aprilie 1998 până în aprilie 2000, precum și la controlul corespondenței sale, precum și la interferența în exercitarea drepturilor sale în temeiul articolului 34 din convenție; întrucât în hotărârea sa din 24 iulie 2001 Curtea, în unanimitate: a considerat că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește căutarea organică a reclamantului la 7 mai 1998; - a considerat că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește restul plângerii reclamantului cu privire la tratamentul și condițiile sale de detenție; - a considerat că a existat o încălcare a articolului 8 din Convenție; - a susținut că nu s-a încălcat art. 34 din Convenție; a susținut că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 6 000 litai lituanieni în ceea ce privește prejudiciile morale; 1 693 litai lituanieni și 87 de cenți în ceea ce privește costurile și cheltuielile, plus orice impozit pe valoarea adăugată care poate fi taxabil și că dobânzile simple la o rată anuală de 9,28% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni de mai sus până la decontare; - au respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 24 iulie 2001, având în vedere obligația Lituania de a respecta aceasta în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări de la fel ca cele stabilite în prezenta hotărâre; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Având în vedere că, la 13 septembrie 2001, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 24 iulie 2001, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Lituaniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz. Apendicele rezoluției ResDH(2004)44 Informații furnizate de Guvernul Lituaniei în cadrul examinării cauzei Valašinas de către Comitetul de Miniștri Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în lituanian și publicată în Europos žmogaus teisi În plus, în urma unei scrisori de la reprezentantul guvernului lituanian la Curtea Europeană adresate Departamentului de închisoare al Ministerului Justiției din Lituania, la 14 noiembrie 2002, guvernul lituanian a atras atenția autorităților prizoniere asupra necesității de a se asigura că încălcările articolului 3 din convenție nu se repetă atunci când efectuează căutarea persoanelor deținute. În ceea ce privește încălcarea constatată de Curtea Europeană în ceea ce privește controlul corespondenței persoanelor deținute, Parlamentul Lituanian ( Seimas ) a adoptat noul Cod privind executarea condamnărilor penale ( Bausmi Noul Cod a intrat în vigoare la 1 mai 2003. În conformitate cu dispozițiile Codului, nu mai este posibil să se controleze corespondența deținuților fără autorizarea procurorului sau guvernatorului centrului de detenție sau pe baza unei decizii judiciare. Codul prevede, de asemenea, cazurile în care nu se poate autoriza controlul corespondenței deținuților. Aceste cazuri includ, printre altele , corespondența cu instituțiile Convenției Europene a Drepturilor Omului. Guvernul Lituania consideră că aceste evoluții au împiedicat noi încălcări similare celor constatate în acest caz și că Lituania a respectat în consecință obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-07-20
0,96
CASE OF GRAUZINIS AGAINST LITHUANIA
Resolution ResDH(2004)42 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 10 October 2000 (final on 10 January 2001) in the case of Graužinis against Lithuania (Adopted by the Committee of Ministers on 20 July 2004 at the 89
CtEDO 2004-07-20
0,95
CASE OF PUZINAS AGAINST LITHUANIA
Resolution ResDH(2004)47 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 14 March 2002 (final on 14 June 2002) in the case of Puzinas against Lithuania (Adopted by the Committee of Ministers on 20 July 2004 at the 891st mee
CtEDO 2004-10-12
0,95
CASE OF STASAITIS AGAINST LITHUANIA
Resolution ResDH(2004)60 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 21 March 2002 (final on 21 June 2002) in the case of Stašaitis against Lithuania (Adopted by the Committee of Ministers on 12th October 2004 at the 89
CtEDO 2004-10-12
0,95
CASE OF BUTKEVICIUS AGAINST LITHUANIA
Resolution ResDH(2004)58 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 26 March 2002 (final on 26 June 2002) in the case of Butkevičius against Lithuania (Adopted by the Committee of Ministers on 12th October 2004 at the
CtEDO 2004-10-12
0,95
CASE OF SLEZEVICIUS AGAINST LITHUANIA
Resolution ResDH(2004)65 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 13 November 2001 (final on 13 February 2002) in the case of Šleževičius against Lithuania (Adopted by the Committee of Ministers on 12th October 2004
Sursă