CtEDO 20.07.2004 Auto

CASE OF BIRUTIS AND OTHERS AGAINST LITHUANIA

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
20.07.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BIRUTIS AND OTHERS AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)45 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 martie 2002 (finală la 28 iunie 2002) în cazul Birutis și alții împotriva Lituania (aprobată de Comitetul de Miniștri la 20 iulie 2004 la cea de-a 891-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Birutis și alții adoptat la 28 Martie 2002 și transmise Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat în cererile (nr. 47698/99 și 48115/99) împotriva Lituania, depuse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 11 și 15 ianuarie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenția de către dl. KęSusis Birutis, dl Vidmantas Byla, și dl Laimonas Janutėnas, resortisanți lituanieni, și că Curtea a declarat admisibile plângerile că au fost private de un proces echitabil și că drepturile lor de apărare au fost încălcate deoarece au fost condamnate pe baza unor dovezi anonime; întrucât în hotărârea sa din 28 martie 2002 Curtea a fost în unanimitate: a susținut că a existat o încălcare a articolului 6 alineatele (1) și (3) litera (d) din convenție; a considerat că Curtea nu a fost obligată să pronunțe în temeiul articolului 41 din convenție deoarece reclamanții nu au prezentat nicio cerere în ceea ce privește satisfacția echitabilă; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 28 martie 2002, având în vedere obligația Lituania în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri de încălcări ale prezentei hotărâri; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Lituaniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2004)45 Informații furnizate de Guvernul Lituaniei în cursul examinării cazului Birutis și alții de către Comitetul de Miniștri Încălcarea Convenției Europene pentru Drepturile Omului în acest caz a fost originată de art. 267, alineatul (1) 5 și 317, alin. (1) din Codul de Procedură Penală, cu condiția ca, în cazul în care identitatea martorilor este secretă, o instanță să nu mai asculte această persoană prin citirea declarației anonime în cadrul unei audieri de judecată. În urma hotărârii Curții Europene care constată încălcarea art. 6 alin. (1) și 3 (d) din Convenție, autoritățile lituaniene au întreprins o reformă legislativă a dispozițiilor menționate mai sus. La 14 martie 2002, Parlamentul lituanian a adoptat un nou Cod de Procedură Penală care a intrat în vigoare la 1 mai 2003. Procedura de luare a probelor de la un martor anonim este prevăzută la art. 282. Prin urmare, un martor anonim poate fi interogat la o audiere nepublică după ce au fost create obstacole acustice și vizuale adecvate pentru a împiedica părțile să stabilească identitatea martorului secret. Dacă aceste obstacole nu pot fi create la o audiere în instanță, martorul ar trebui să fie interogat într-un alt loc în absența părților. Înainte de a interoga un martor anonim, partidul care intenționează să pună întrebări martorului ar trebui să prezinte întrebările în scris judecătorului președintelui. Declarațiile făcute de martorul sunt înregistrate de judecătorul președinte sau de unul dintre judecătorii judecători. Judecătorul președinte sau unul dintre judecătorii judecătorilor judecătorilor judecătorilor judecători citește aceste declarații la ședința judecătorului judecător. Întrebări suplimentare pot fi puse în conformitate cu această procedură după ce declarațiile au fost citite. Dacă apariția personală în instanță amenință în mod serios viața, sănătatea sau libertatea unui martor anonim sau a rudelor apropiate, martorul nu ar trebui convocat să apară în instanță, dar declarațiile făcute înaintea judecătorului de investigare ar trebui citite la o audiere în instanță. Un astfel de martor poate fi interogat prin mijloace audiovizuale după crearea obstacolelor acustice și vizuale. Pentru a se asigura că noua legislație este aplicată în conformitate cu Convenția, în special definită în prezenta hotărâre, hotărârea Curții a fost publicată în lituanian în Europos žmogaus teisi (2002.01.01-2003.01.01). Traducerea lituaniană a hotărârii Curții a fost, de asemenea, transmisă Curții Supreme a Lituaniei și Biroului Procurorului General al Lituaniei. În 2002 reclamanții au depus solicitări la Curtea Supremă a Lituaniei de a redeschide procedura penală împotriva lor. La 27 iunie 2002, Curtea Supremă a anulat hotărârea Curții de Apel din 29 aprilie 1998 și hotărârea sa din 20 octombrie 1998 prin care reclamanții au fost inițial condamnați și au trimis cazul Curții de Apel pentru reexaminare. În ceea ce privește chestiunea unei posibile eliberare a reclamanților în așteptarea rezultatului noilor proceduri, Guvernul constată că primii doi solicitanți, dl Birutis și dl Byla nu pot fi eliberați, deoarece în prezent își plătesc o altă condamnare la închisoare: Curtea Regională Kaunas, prin hotărârea din 3 noiembrie 1997, le-a condamnat de conduită dezordonată și că le-a împiedicat funcționarea penitenciarului și le-a condamnat la treisprezece ani de închisoare. Prin urmare, ambele reclamante își îndeplinesc în prezent condamnarea în închisoarea Alytus. În ceea ce privește cel de-al treilea reclamant, dl Janutėnas, la 3 mai 2001, el a fost eliberat provizoriu la probă înainte de expirarea sentinței (în temeiul articolului 54 din Codul penal). Având în vedere aceste măsuri generale și individuale, Guvernul Lituaniei consideră că și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului și este de părere că nu mai există niciun risc de repetare a încălcării constatate de Curte în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă