CtEDO 27.07.2004 Auto

AFFAIRE SEGAL c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
27.07.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE SEGAL c. ROUMANIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA SEGAL c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 3227/96) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 27 iulie 2004 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Segal c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele A.B. Baka Loucaides Bîrsan Jungwiert, Ugrekhelidze, Mularoni, judecători și al dlui Dolle, graffière de secțiune După ce a intenționat în camera consiliului la 6 iulie 2004, Rend l'hote, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 32927/96) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, M Sandra Segal ( La 2 mai 1996, în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, reclamanta a fost reprezentată de dl Danescu, avocat în baroul București. Guvernul român ( C. Tarcea, din partea Ministerului Justiției. Prin hotărârea din 17 decembrie 2002 ( 32927/96, §§ 42-43. În ceea ce privește art. 1 din Protocolul nr. 1, Comisia a considerat că privarea de proprietate pretinsă de recurentă, care rezultă din hotărârea Curții Supreme de Justiție din 12 ianuarie 1996, care a făcut obiectul acțiunii în anulare a procurorului general, nu a avut nicio justificare, recurenta suferind și continuând să suporte o sarcină specială și exorbitantă (ibidem, 50). În temeiul articolului 41 din Convenție, recurenta solicita, cu titlu de satisfacție echitabilă, restituirea proprietății sau acordarea unei sume echivalente cu valoarea sa la data naționalizării, care se ridică la 664 681 de euro (EUR). Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamanta să-i prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 55 și pct. 7 lit. (a) și (b). Atât reclamanta, cât și guvernul au prezentat observații. Din documentele prezentate de părți reiese că acțiunea în revendicare imobiliară a fost suspendată, la 4 aprilie 2014, că reclamanta a introdus rolul instanțelor naționale. martie 2003, la cererea părților, până la pronunțarea unei hotărâri definitive de către Curte, în prezenta cauză, pe teritoriul articolului 41 din convenție. La 12 noiembrie 2002, primarul București a ordonat restituirea în natură a întregii proprietăți a reclamantei, la sfârșitul unei notificări pe care a înaintat-o autorităților administrative competente pentru aplicarea legii nr. 10/2001. Cu toate acestea, a fost obligată să plătească o sumă echivalentă cu chiria pe partea de proprietate pe care a continuat să o domicilieze după hotărârea Õ a Curții Supreme de Justiție, obligația pe care a încheiat-o ulterior, la 10 martie 2003, la data de o repriză introdusă de către Ministerul Justiției. ÎN conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Recurenta consideră că cererea sa inițială de restituire a imobilului său a rămas fără obiect după decizia primarului de la București din 12 noiembrie 2002, astfel cum a fost modificată la 4 martie 2003. Având în vedere noua situație de fapt și de drept după această ultimă dată, aceasta solicită 100 000 EUR pentru prejudiciul moral cauzat de suferința gravă, insuportabilă și incomensurabilă provocată de Curtea Supremă de Justiție în 1996 În plus, aceasta solicită acordarea unei sume corespunzătoare lipsei de Ö a clădirii sale începând cu hotărârea Curții Supreme de Justiție din 12 ianuarie 1996 și până la data la care aceasta își restituie proprietatea prin decizia primarului. Pe baza unei expertize realizate în iunie 2003 de un expert judiciar, Comisia consideră că valoarea chiriilor pe care le-ar fi putut percepe în cursul perioadei luate în considerare ar fi de 352 300 EUR. 10. În ceea ce privește suma solicitată pentru prejudiciul moral, guvernul lasă la latitudinea Curii la stabilirea sumei care urmează să fie acordată în acest titlu, susținând totuși că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . decembrie 2002 ar putea constitui, prin el însuși, o despăgubire satisfăcătoare pentru eventualele prejudicii suferite de către persoana în cauză. Invocând jurisprudența Curții în alte cauze ale unor case naționalizate îndreptate împotriva României (suprapaceanu c. România, n 32260/96, Hotărârea din 21 mai 2002, § 54-56 Angelescu România, 411/95, Hotărârea din 9 aprilie 2002, § 75-77 Oprescu c. România, 36039/97, Hotărârea din 14 ianuarie 2003, § 56-57 Popescu Nasta c. România , Hotărârea din 7 ianuarie 2003, § 62), Guvernul solicită Curții să nu aloce nicio sumă cu titlu de neplată a 1 la Convenție, cea mai bună formă de reparație în această cauză ar consta în restituirea bunului în discuție de către statul membru, precum și a celor prevăzute de hotărârea definitivă din 14 martie 1994 (Segal menționat anterior, § 55). 12. Curtea arată că, la 12 noiembrie 2002, reclamanta se privește la ansamblul clădirii sale, la sfârșitul unei cereri întemeiate pe legea nr. 10/2001. Pe de altă parte, aceasta remarcă faptul că, după 12 ianuarie 1996, recurenta a putut beneficia de o parte din proprietatea sa, pe care a continuat să o ocupe în pofida hotărârii Curții Supreme de Justiție care a primit recursul în anulare al procurorului general 13. Fără a aduce atingere evoluției pozitive înregistrate, în speță, după hotărârea din acțiunea principală, Curtea consideră că evenimentele în cauză, care au dus la concluzia, în unanimitate, la 17 decembrie 2002, a unei duble încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție și la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 au condus la ingerințe grave în drepturile recurentei de a respecta proprietatea sa, un tribunal și un proces echitabil, pe care simpla constatare a încălcării nu o poate compensa suficient; cu toate acestea, sumele solicitate sunt exagerate. 14. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și acționând în mod echitabil, după cum dorește art. 41 din Convenție, Comisia decide să-i aloce 3 000 EUR, toate cauzele prejudiciilor. EUR reprezentând onorariile avocaților săi și cheltuielile suportate, printre altele, pentru a cuantifica, de către experți, valoarea prejudiciilor suferite. 16. Curtea a apreciat cererea în lumina principiilor care decurg din jurisprudența sa (hotărârile Nikolova c. Bulgaria [GC], n 31195/96, § 79, CEDO 1999-II, Öztürk c. Turcia [GC], n 22479/93, § 83, CEDO 1999-VI și Witold Litwa c. Polonia , nr. 26629/95, § 88, CEDO 2000-III). 17. De aplicare a acestor criterii prezentei specii și acționând în mod echitabil, Curtea apreciază în mod rezonabil că a alocat o sumă de 600 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile sale. Interese moratorii 18. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA, ÎN L mai mult de un an, A declarat că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 3 000 (trei mii) EUR pentru daune materiale și morale și 600 (șase cenți) EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe sumele menționate că aceste sume trebuie convertite în lei românești la cursul de schimb aplicabil la data plății de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 27 iulie 2004 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dolle J.-P. Costa Modululre Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-12-17
0,98
AFFAIRE SEGAL c. ROUMANIE
DEUXIEME SECTION AFFAIRE SEGAL c. ROUMANIE (Requête n o 32927/96) ARRÊT STRASBOURG 17 décembre 2002 DÉFINITIF 17/03/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2004-06-01
0,96
AFFAIRE BUZATU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BUZATU c. ROUMANIE (Requête n o 34642/97) ARRÊT STRASBOURG 1 er juin 2004 DÉFINITIF 01/09/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2003-03-04
0,96
AFFAIRE STOICESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE STOICESCU c. ROUMANIE (Requête n o 31551/96) ARRÊT Cet arrêt a été révisé conformément à l’article 80 du règlement de la Cour par un arrêt prononcé le 21 septembre 2004 STRASBOURG 4 mars 2003 DÉFINITIF 04/06/2003 Ce
CtEDO 2002-12-17
0,96
AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE
DEUXIEME SECTION AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE (Requête n o 33631/96) ARRÊT STRASBOURG 17 décembre 2002 DÉFINITIF 17/03/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2005-01-27
0,96
AFFAIRE BUZATU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BUZATU c. ROUMANIE (Requête n o 34642/97) ARRÊT ( Satisfaction équitable ) STRASBOURG 27 janvier 2005 DÉFINITIF 06/06/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convent
Sursă