PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 52367/99 de Boris Kostov MIHAILOV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 septembrie 2004 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Lorenzen Doamna Botoucharova Kovler Zagrebelsky dna Steiner Hajiyev, judecători și dl. S. Nielsen grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 17 iunie 1999, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de moștenitorii reclamantului, deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Boris Kostov Mihailov, a fost un național bulgar care s-a născut în 1933 și a trăit la Sofia. El a murit la 16 aprilie 2001. Octombrie 2003 fiul său și daugther, dl Kostik Borisov Mihailov și dna Eleonora Borisova Mihailova, resortisanții bulgari născuți în 1957 și, respectiv, din 1961 și care trăiesc în Sofia, a exprimat dorința de a continua procesul în fața Curții în numele reclamantului. Reclamantul și moștenitorii săi au fost reprezentați în fața Curții de către dl P. Bogoev, avocat practicant la Sofia. Guvernul contestat a fost reprezentat de dna Pasheva, co-agentă, Ministerul Justiției. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Determinarea gradului de invaliditate al reclamantului și refuzul Curții Supreme administrative de a efectua revizuirea judiciară a acestei decizii Într-o hotărâre din 27 noiembrie 1989, muncii Expert Medical Commission („LEMC”) specializat în boli pulmonare diagnosticate de solicitant ca suferind de azbest și de alte boli și a determinat că el a fost sub o incapacitate de gradul al doilea. De atunci reclamantul a fost supus examene medicale bianuale la LEMC, și de fiecare dată când diagnosticul și gradul său de invaliditate au fost confirmate. Se pare că, din cauza deteriorarii sănătății reclamantului, în decizia din 9 decembrie 1997, competențele LEMC și-au stabilit handicapul ca prim grad, fără necesitatea de asistență a unei alte persoane. Mai târziu, la 21 mai 1998, un alt LEMC a hotărât că reclamantul era sub un handicap de prim grad care avea nevoie de asistență a unei alte persoane. Comisia Medicală Expertă („CLEMC”) de la Ministerul Sănătății a interzis această decizie. La 18 iunie 1998, CLEMC a anulat deciziile LEMC din 9 decembrie 1997 și 21 mai 1998 și a hotărât că reclamantul a fost sub incapacitate de gradul al doilea. Reclamantul a depus un apel împotriva acestei decizii la Curtea Supremă de Administrație. La 6 octombrie 1998 un trei judecătorul judecător a hotărât că recursul reclamantului este inadmisibil și că decizia atacată nu este supusă unei revizuiri judiciare, în conformitate cu art. 23 litera (c) din Regulamentul de punere în aplicare al Codului muncii din 1951, art. 29a din Regulamentul nr. 36 al Ministrului Sănătății și art. 11 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare al Legii privind pensiile. Reclamantul a apelat la un comitet de cinci membri al Curții Supreme de Administrație, susținând că refuzul grupului de trei membri de a examina recursul a fost contrar articolului 120 § 2 din Constituție și art. 6 din Convenție. El a declarat că decizia CLEMC a fost direct decisivă pentru suma pensiei sale. comitetul membru a susținut decizia grupului de trei membri într-o decizie finală din 1 martie 1999, deținând că, în temeiul articolului 23 litera (c) din Regulamentele de punere în aplicare a Codului muncii din 1951, deciziile CLEMC au fost finale și nu au fost supuse reexaminării judiciare. Procedura împotriva CLEMC în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudicii În 1999 reclamantul a introdus o acțiune împotriva CLEMC în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudicii. El a susținut că comisia și-a stabilit în mod necorespunzător gradul de invaliditate, provocând astfel daune și a solicitat compensații. Reclamantul a apărut la prima audiere, dar apoi nu a participat la patru audieri. Când a murit, instanța de examinare a acțiunii a rămas în acțiunea, permițând moștenitorilor reclamantului să continue acțiunea în numele său. Cu toate acestea, numai fiica reclamantului a participat la acțiunea, se pare că există anumite probleme cu convocarea fiului său. Într-o hotărâre din 22 aprilie 2003 Curtea Sofia City a respins acțiunea și a susținut că nu s-a adunat nicio dovadă că prin stabilirea gradului de invaliditate al reclamantului CLEMC i-a cauzat daune. Responsabilitatea statului în temeiul legii nu a fost angajată decât în cazul în care a existat o decizie ilegală, o acțiune sau omisiune a unui organism administrativ, care a cauzat daune. Sarcina a fost asupra reclamantului pentru a dovedi existența tuturor acestor elemente. Reclamantul și moștenitorii săi nu au adăugat dovezi în acest sens, în ciuda oportunităților abundente pe care le-au avut de a face acest lucru. Conform legii bulgare, în timp ce era în cauză, existau trei grade de invaliditate, diferențiate în funcție de caracterul și cursul bolii care dezactivau, statutul funcțional al organismului bolnav și al organismului în ansamblul său, precum și cerințele profesiei persoanelor cu handicap (secțiunea 46 alineatul (1) din Regulamentul nr. 36 al Ministrului Sănătății privind evaluarea experților de lungă durată incapacitatea de muncă durabilă). Primul grad de handicap a fost rezervat persoanelor care, din cauza stării lor de sănătate, au pierdut toate capacitatea de muncă sau persoanele cu boli durabile, incurabile sau înrăutățiri prevăzute într-o listă specială (secțiunea 52); al doilea acoperă persoanele care au pierdut capacitatea de a-și îndeplini sau orice alt loc de muncă, dar care ar putea fi găzduite pentru muncă în condiții adecvate pentru sănătatea lor, sau persoanele cu boli durabile, incurabile sau înrăuțitoare prevăzute în lista de mai sus (secțiunea 54); și al treilea acoperă persoane care, ca urmare a stării lor de sănătate, au avut de a-și schimba profesiile cu o calificare mai mică, sau care au avut de a-și schimba condițiile de muncă în cadrul aceleiași profesii (secțiunea 55). Dacă o persoană a fost dezactivată din cauza mai multor boli, decizia de stabilire a statutului său de invaliditate a trebuit să stabilească gradul său de invaliditate în conformitate cu fiecare dintre bolile separate, precum și gradul general de invaliditate (secțiunea 50). Persoanele cu handicap de prim grad au fost împărțite în două subcategorii: cei care au nevoie de asistența unei alte persoane și cei care nu au făcut-o. Determinarea care avea nevoie de o astfel de asistență a fost făcută pe baza constatărilor despre nevoia acestei persoane de îngrijire zilnică, ajutor sau supraveghere (secțiunea 53). Secțiunea 17 din Legea privind pensiile, astfel cum este în vigoare la momentul respectiv, cu condiția ca valoarea pensiei de invaliditate profesională să fie stabilită în conformitate cu gradul de invaliditate: cei sub primul grad au dreptul la 70% din salariul lor mediu, cei sub al doilea grad până la 55% și cei sub al treilea grad până la 35%. Valoarea pensiei de invaliditate neprofesională a fost stabilită în conformitate cu gradul de invaliditate: 55%, 40% și, respectiv, 25% (secțiunea 20 din Legea privind pensiile). În plus, persoanele aflate sub un grad de invaliditate de primă funcție care au nevoie de asistență pentru o altă persoană au dreptul, în plus față de pensia pe care le-au primit, la un supliment de 75% din suma pensiei sociale (art. 46 alineatul (2) din Legea privind pensiile). LeMC și CLEMC LeMC și CLEMC au fost stabilite în temeiul celor de mai sus a menționat Regulamentul nr. 36 (în prezent înlocuit de un nou instrument statutar) sub autoritatea Ministrului Sănătății (secțiunea 2 din regulament). LeMC-urile au fost responsabile, printre altele , de stabilirea gradului de invaliditate a unei persoane pe baza anumitor criterii medicale stabilite în regulament. CLEMC a auzit apeluri împotriva deciziilor LEMC-urilor. Membrii comisioanelor, care erau exclusiv profesioniști medicali, au fost remunerați în cadrul contractelor comune de muncă încheiate cu primarii locale, Ministrul Sănătății sau directorii medicali spitalelor locale (secțiunea 7a din regulament). Nu existau reguli scrise care reglementează procedura înaintea comisiilor. Regulamentul nr. 36 prevede doar că trebuie să procedeze pe baza examinării persoanei în cauză și a documentelor medicale, fără a prevedea mărturia martorilor sau a altor dovezi. Nu au fost desfășurate audieri. Secțiunea 23 litera (c) din Regulamentele de punere în aplicare ale Codului muncii din 1951 cu condiția ca deciziile CLEMC în temeiul apelurilor din partea persoanelor cu handicap sau a administrației să fie definitive. La fel și art. 29a din Regulamentul nr. 36 și art. 11 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare al Legii privind pensiile. Revizuirea judiciară a acțiunii administrative (a) Dispoziții constituționale și legale relevante art. 120 din Constituție prevede: „1. Curții revizuiesc legalitatea actelor și deciziilor administrației. Persoanele fizice și juridice au dreptul de a solicita control judiciar al oricărui act administrativ sau al hotărârii care le afectează, cu excepția cazurilor specificate în mod expres prin statut.” Actul de procedură administrativă („APA”) reglementează procedura de eliberare a „actelor administrative” și de revizuire judiciară a acestor acte. Secțiunea 2 alin. (1) din Lege definește „acte administrative individuale” ca „acturi emise [de către autoritățile publice], care creează drepturi sau obligații pentru sau afectează drepturile sau interesele legitime ale persoanelor fizice sau juridice, precum și refuzul de a emite astfel de acte”. Prin art. 33 și 34 din Lege, toate „actele administrative”, cu excepția celor legate de securitatea țării sau enumerate în mod specific prin statut, sunt supuse controlului judiciar. (b) Hotărârea nr. 21 din 1995 a Curții Constituționale În hotărârea sa interpretativă nr. 21 din 26 octombrie 1995 în cauza constituțională nr. 18/1995 (Gazette de stat, ediția 99 din 1995), Curtea Constituțională a dat o interpretare obligatorie a art. 120 § 2 din Constituție. Excluderea unui act administrativ dat nu poate fi făcută decât prin statut. „Toate actele administrative” înseamnă „fără excepție”. Doar acte interne care nu au afectat în nici un fel persoane fizice sau juridice în afara administrației respective nu au fost acoperite de dispoziția constituțională. (c) Hotărârea Curții Supreme și a Curții Supreme de Administrație Fosta Curte Supremă [1] „ jurisprudență a fost faptul că hotărârile comisioanelor medicale speciale nu erau „acte administrative” în sensul APA, care ar putea fi apelate în fața unei instanțe, ci hotărâri ale organismelor speciale supuse numai unui recurs ierarhic în cadrul administrației respective (no. 304 от 1 ли 1992 δ., În aprilie 1999, Curtea Administrativă Supremă a început să permită apeluri împotriva hotărârilor comisioane medicale speciale. Contrar jurisprudenței anterioare a Curții Supreme, a susținut că deciziile comisioanelor afectează drepturile persoanelor examinate și, prin urmare, au fost „acte administrative” în sensul APA. Regula generală în temeiul articolului 120 § 2 din Constituție, întrucât actele administrative sunt supuse unei reexaminări judiciare, cu excepția cazului în care statutul prevede altfel, deciziile comisioanelor au fost recursate în fața unei instanțe. O serie de hotărâri ale Curții Supreme de Administrație se bazează, de asemenea, pe art. 6 din Convenție și, în special, pe cerința „acces la o instanță”. Nr. 1580 от 2 аפрил 1999 Responsabilitatea statului pentru prejudicii din 1988 („ δакон δа отשоворноста на дарδавата δа вреди, δриинени на δрадани“) Secțiunea 1 din Act prevede: „1. Statul este responsabil pentru daunele cauzate persoanelor private prin deciziile ilegale, acțiunile sau omisiunile organismelor guvernamentale și a funcționarilor care acționează în domeniul sau în legătură cu datoria lor administrativă. În cazul în care prejudiciul este rezultatul unei decizii nule și nule, nulitatea deciziei ... poate fi stabilită de către instanța de pronunțare a acțiunii de compensare.” Acțiunea de compensare trebuie depusă „contre organismele ... ale căror ordine, acțiuni sau omisiuni ilegale au cauzat daunele presupuse” (secțiunea 7). COMPLAINTA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că Curtea Supremă Administrativă a refuzat să examineze recursul împotriva deciziei CLEMC de a-i refuza statutul de prim grad de invaliditate. În ceea ce privește plângerea sa cu privire la refuzul Curții administrative Supreme de a examina recursul său împotriva deciziei comisiei medicale, reclamantul a invocat art. 6 din Convenție, care prevede, după caz: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” Guvernul a solicitat ca cererea să fie eliminată din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) lit. (a) și (c) din Convenție, întrucât reclamantul sau moștenitorii săi nu au nici o intenție de a-l urmări și întrucât nu mai era justificat să-și continue examinarea. În special, ei au susținut că avocatul reclamantului nu a scris Curții după introducerea cererii, ceea ce a făcut plauzibil faptul că, după un anumit punct, reclamantul nu mai a avut intenția de a continua cererea. Această concluzie a fost susținută în continuare de faptul că moștenitorii reclamantului nu au arătat interesul de a urmări acțiunile în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudicii și au pierdut, prin urmare, cazul. Guvernul a susținut în continuare că, în aprilie 1999, cazul Curții Supreme de Administrație Legea a evoluat și că, de atunci, instanța a examinat în mod constant apelurile împotriva deciziilor comisioane medicale speciale. Pentru a realiza acest rezultat, instanța a invocat în mod expres art. 6 din Convenție. Prin urmare, problema a fost rezolvată. Moștenitorii reclamantului au susținut că nu a existat nici o indicație că reclamantul nu a avut intenția de a-și continua cererea. Acestea susțin, de asemenea, faptul că a fost instituită o procedură în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru daune era complet irelevantă pentru plângerea reclamantului. În plus, acțiunea reclamantului nu putea avea succes, deoarece legea impune ca decizia CLEMC să fie anulată ca fiind ilegală în cadrul procedurii anterioare în fața instanței administrative competente. Cu toate acestea, acest lucru a fost exact ceea ce Curtea Supremă de Administrație a refuzat să facă. În ceea ce privește schimbarea jurisprudenței Curții Supreme de Administrație, reclamantul a susținut că deciziile citate de Guvern sunt practica secțiunilor individuale ale instanței respective și că, în absența unei decizii interpretative obligatorii, nu se poate susține că problema a fost rezolvată. art. 37 § 1 din Convenție prevede, după caz: „Curtea poate decide, în orice etapă a procedurii, să ia o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; sau ... (c) pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii. ...” Curtea remarcă că reclamantul a prezentat cererea sa la 17 iunie 1999 și că a murit la 16 aprilie 2001. În continuare, Curtea remarcă că, la 21 octombrie 2003, moștenitorii săi au exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții în numele său. În general, atunci când un reclamant moare în cursul procedurii, Curtea ia în considerare declarațiile moștenitorilor sau a membrilor familiei sale apropiate care exprimă dorința de a continua procedura în fața Curții (a se vedea, cu alte referințe, Karner v. Austria , nr. 40016/98, § 22, CEDO 2003 IX). În ceea ce privește argumentele avansate de Guvern, Curtea constată că reclamantul nu a reușit să răspundă la o scrisoare sau la o cerere de informații trimisă de Curte și nu a făcut nimic pentru a arăta în mod clar sau tacit că a pierdut interesul în procedură. În plus, chiar presupunând că moștenitorii reclamantului nu au manifestat niciun interes în cadrul procedurii în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudicii, care nu are nicio influență asupra dorinței lor de a continua procedura în fața Curții. cererea ex ante, și anume că nu mai a fost justificată să continue examinarea cererii, Curtea constată că, într-adevăr, în aprilie 1999, Curtea Supremă de Administrație și-a schimbat jurisprudența și a început examinarea apelurilor împotriva deciziilor comisioanelor medicale speciale, care se bazează, printre altele, pe art. 6 din convenție. Cu toate acestea, sarcina Curții în prezenta procedură nu este de a evalua în abstract conformitatea prezentei legi și practici ale statului contestat cu Convenția, ci de a examina circumstanțele reale ale cazului reclamantului, care se referă la refuzul Curții administrative Supreme de a examina recursul său împotriva hotărârii CLEMC în octombrie 1998 și martie 1999. În aceste circumstanțe, Curtea nu constată niciun motiv care să nu mai justifice continuarea examinării cererii. Având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererea din lista sa de cazuri. În ceea ce privește admisibilitatea cererii, Guvernul a limitat observațiile lor la declararea că cererea a fost întemeiată în mod evident. Moștenitorii reclamantului au susținut că decizia CLEMC a fost decisă pentru dreptul reclamantului la o pensie, valoarea care depinde direct de gradul său de invaliditate și pentru dreptul său la un supliment al pensiei sale, care depinde, de asemenea, de determinarea CLEMC dacă are nevoie de asistență altor persoane. Referindu-se la cazurile Feldbrugge v. Olanda (Jurisprudența din 29 mai 1986, Serie A nr. 99), Deumeland c. Germania (jurisprudența din 29 mai 1986, Serie A nr. 100) și Francesco Lombardo c. Italia (jurisprudența din 26 noiembrie 1992, Serie A nr. 249 A), moștenitorii reclamantului au susținut că drepturile de securitate socială care nu au fost rezultate de o decizie discrețională a unei autorități de stat, ci au fost determinate pe baza criteriilor prevăzute în lege, cum ar fi cele în cauză în acest caz, sunt „dreptele civile” în sensul articolului 6 din Convenție. De asemenea, moștenitorii reclamantului au susținut că comisioanele medicale nu pot fi considerate „tribunale” în sensul articolului 6, deoarece acestea sunt reglementate de un instrument legal – Regulamentul nr. 36 al Ministrului Sănătății și fac parte din sucursala executivă. Președinții LEMC au fost desemnați de către primari sau de către Ministrul Sănătății și membrii LEMC au fost desemnați de către directorii medicali ai spitalelor respective. CLEMC a fost sub autoritatea Ministrului Sănătății și a fost prezidat de un director desemnat de Ministrul Sănătății. În plus, procedurile dinaintea comisiilor nu au fost participate la garanțiile procedurii judiciare, în special, acestea ar putea colecta dovezi ale propunerii lor. CLEMC ar putea decide numai pe baza documentelor medicale, fără a examina persoana a căror grad de invaliditate este stabilit. De asemenea, comisioanele nu au avut audiere. Ei au efectuat o examinare medicală a persoanei și i-au permis să prezinte documente medicale, dar nu i-au permis să aducă argumente în scopul de a influența decizia lor. Prin urmare, singura modalitate posibilă pentru o persoană examinată de comisioane de a obține beneficiul garanțiilor articolului 6 a fost de a face apel împotriva deciziilor comisioanelor la o instanță. Cu toate acestea, Curtea Administrativă Supremă a refuzat în mod expres să examineze recursul împotriva deciziei CLEMC, privand astfel reclamantului de acces la o procedură judiciară adecvată. Acest refuz nu a fost numai contrar Convenției, ci și dreptului intern, deoarece art. 120 § 2 din Constituție a permis limitarea dreptului de a solicita revizuirea judiciară a acțiunilor administrative numai dacă acestea au fost prevăzute prin statut, în timp ce în cazul în care Curtea Supremă Administrativă și-a invocat refuzul pe două instrumente legale – Regulamentele de punere în aplicare a Codului muncii din 1951 și Regulamentul nr. 36 din Ministrul Sănătății. În cele din urmă, moștenitorii reclamantului au susținut că refuzul Curții Supreme de Administrație de a examina recursul său a fost, de asemenea, contrar unui alt tratat internațional la care Bulgaria a fost parte – Convenția nr. 37 a Organizației Internaționale a Muncii privind Asigurarea Invalidității (Industrie, etc.), la care Bulgaria a fost parte din 1950. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că plângerea ridică chestiuni serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este în mod evident bolnavă întemeiat în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea respinge în unanimitate cererea Guvernului de a elimina cererea din lista cazurilor; declara cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului [1] Înainte de 1997 exista o singură Curte Supremă, care în acel an a fost împărțită într-o Curte Supremă de Casare și o Curte Supremă de Administrație.
Application no. 52367/99
by Boris Kostov MIHAILOV
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 9
September 2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev,
judges
,
and Mr
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 17 June 1999,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant’s heirs,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Boris Kostov Mihailov, was a Bulgarian national who was born in 1933 and lived in Sofia. He died on 16 April 2001. On 21
October 2003 his son and daugther, Mr Kostik Borisov Mihailov and Ms
Eleonora Borisova Mihailova, Bulgarian nationals born in 1957 and 1961 respectively and living in Sofia, expressed the wish to continue the proceedings before the Court on the applicant’s behalf. The applicant and his heirs were represented before the Court by Mr P. Bogoev, a lawyer practising in Sofia. The respondent Government were represented by Ms
M.
Pasheva, co
‑
agent, of the Ministry of Justice.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The determination of the applicant’s degree of disability and the refusal of the Supreme Administrative Court to effect judicial review of that determination
In a decision of 27 November 1989 the Labour
‑
Expert Medical Commission (“LEMC”) specialised in pulmonary diseases diagnosed the applicant as suffering from asbestosis and various other diseases and determined that he was under a second degree disability. From that point on the applicant was undergoing biannual medical examinations at the LEMC, and each time his diagnosis and degree of disability were confirmed.
Apparently due to a deterioration of the applicant’s health, in a decision of 9 December 1997 the competent LEMC set his disability as first degree, without the need for another person’s assistance. Later, on 21 May 1998, another LEMC decided that the applicant was under a first degree disability in need of another person’s assistance.
The chief expert at the Central Labour
‑
Expert Medical Commission (“CLEMC”) at the Ministry of Health appealed against the latter decision. On 18 June 1998 the CLEMC overturned the LEMC’s decisions of 9
December 1997 and 21 May 1998 and decided that the applicant was under a second degree disability.
The applicant lodged an appeal against this decision with the Supreme Administrative Court.
On 6 October 1998 a three
‑
member panel of the court decided that the applicant’s appeal was inadmissible. It held that the decision appealed against was not subject to judicial review, in accordance with section 23(c) of the Implementing Regulations of the Labour Code of 1951, section 29a of Regulation no. 36 of the Minister of Health and section 11(2) of the Implementing Regulations of the Pensions Act.
The applicant appealed to a five
‑
member panel of the Supreme Administrative Court, arguing that the refusal of the three-member panel to examine the appeal was contrary to Article 120 § 2 of the Constitution and Article 6 of the Convention. He stated that the CLEMC’s decision was directly decisive for the amount of his pension.
The five
‑
member panel upheld the three-member panel’s decision in a final decision of 1 March 1999, holding that under section 23(c) of the Implementing Regulations of the Labour Code of 1951 the CLEMC’s decisions were final and not subject to judicial review.
2.
The proceedings against the CLEMC under the State Responsibility for Damage Act
In 1999 the applicant brought an action against the CLEMC under the State Responsibility for Damage Act. He alleged that the commission had improperly set his degree of disability, thus causing him damage, and sought compensation.
The applicant appeared at the first hearing, but thereafter failed to attend four hearings. When he died, the court examining the action stayed the proceedings, allowing the applicant’s heirs to continue the action on his behalf. However, only the applicant’s daughter took part in the proceedings, there apparently being certain problems with his son’s summoning.
In a judgment of 22 April 2003 the Sofia City Court dismissed the action. It held that no evidence had been gathered that by setting the applicant’s degree of disability the CLEMC had caused him damage. The State’s responsibility under the Act was engaged only if there had been an illegal decision, action or omission of an administrative body, which had caused damage. The burden was on the plaintiff to prove the existence of all these elements. The applicant and his heirs had failed to adduce evidence in this respect, despite the abundant opportunities they had had to do so.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Degrees of disability
Under Bulgarian law as it stood at the relevant time, there existed three degrees of disability, differentiated according to the character and the course of the disabling illness, the functional status of the ailing organ and of the organism as a whole, and the requirements of the disabled’s profession (section 46(1) of Regulation no. 36 of the Minister of Health on the expert assessment of long
‑
lasting incapacity to work). The first degree of disability was reserved for persons who had, due to their state of health, lost all ability for work, or persons with durable, incurable, or worsening ailments set forth in a special list (section 52); the second one covered persons who had lost the ability to perform theirs or any other work, but who could be accommodated for work under conditions suitable for their health, or persons with durable, incurable, or worsening ailments set forth in the above list (section 54); and the third one covered persons who, as a result of their state of health, had to change their profession with one requiring lower qualifications, or who had to change their conditions of work within the same profession (section 55). If a person was disabled on account of several illnesses, the decision determining his or her disability status had to set forth his or her degree of disability pursuant to each of the separate illnesses, as well as the overall degree of disability (section 50).
Persons under a first degree disability were divided in two subcategories: those who needed another person’s assistance, and those who did not. The determination who was in need of such assistance was made on the basis of the findings about that person’s need of everyday care, help or supervision (section 53).
2.
Pension rights of the disabled
Section 17 of the Pensions Act, as in force at the relevant time, provided that the amount of the professional disability pension was to be set pursuant to the degree of disability: those under the first degree were entitled to 70% of their average salary, those under the second degree to 55%, and those under the third degree to 35%. The amount of the non-professional disability pension was to be likewise set pursuant to the degree of disability: 55%, 40% and 25% respectively (section 20 of the Pensions Act).
Moreover, persons under a first degree disability in need of another person’s assistance were entitled, in addition to the pension they received, to a further 75% of the amount of the social pension (section 46(2) of the Pensions Act).
3.
The LEMCs and the CLEMC
The LEMCs and the CLEMC were established pursuant to the above
‑
mentioned Regulation no. 36 (now superseded by a newer statutory instrument) under the authority of the Minister of Health (section 2 of the Regulation). The LEMCs were responsible for,
inter alia
, determining the degree of a person’s disability on the basis of certain medical criteria set out in the Regulation. The CLEMC heard appeals against decisions of the LEMCs.
The members of the commissions, who were exclusively medical professionals, were remunerated under ordinary employment contracts they entered into with the local mayors, the Minister of Health or the medical directors of the local hospitals (section 7a of the Regulation).
There were no written rules regulating the procedure before the commissions. Regulation no. 36 provided only that they had to proceed on the basis of an examination of the person concerned and of medical documents, making no provision for witness testimony or other evidence. No hearings were held.
Section 23(c) of the Implementing Regulations of the Labour Code of 1951 provided that the CLEMC’s decisions pursuant to appeals by the disabled or the administration were final. So did section 29a of the above
‑
mentioned Regulation no. 36 and section 11(2) of the Implementing Regulations of the Pensions Act.
4.
Judicial review of administrative action
(a)
Relevant constitutional and statutory provisions
Article 120 of the Constitution provides:
“1.
The courts shall review the lawfulness of the administration’s acts and decisions.
2.
Physical and legal persons shall have the right to seek judicial review of any administrative act or decision which affects them, save in the cases expressly specified by statute.”
The Administrative Procedure Act (“APA”) governs the procedure for issuing “administrative acts” and for judicial review of such acts. Section
2(1) of the Act defines “individual administrative acts” as “acts issued [by public authorities], which create rights or obligations for, or affect rights or legitimate interests of, individuals or legal entities, as well as the refusals to issue such acts”. By sections 33 and 34 of the Act, all “administrative acts”, save those relating to the security of the country or specifically enumerated by statute, are subject to judicial review.
(b)
Judgment no. 21 of 1995 of the Constitutional Court
In its interpretative judgment no. 21 of 26 October 1995 in constitutional case no. 18/1995 (State Gazette, issue 99 of 1995) the Constitutional Court gave a binding interpretation of Article 120 § 2 of the Constitution. It held,
inter alia
, that that Article’s provision encompassed all administrative acts regardless of their character or theoretical qualification. The exclusion of a given administrative act from judicial review could only be done by statute. “All administrative acts” meant “without exception”. Only internal acts which did not affect in any way physical or legal persons outside the respective administration were not covered by the constitutional provision.
(c)
Case-law of the Supreme Court and of the Supreme Administrative Court
The former Supreme Court
[1]
‘s case-law was that the decisions of the special medical commissions were not “administrative acts” within the meaning of the APA, which could be appealed against before a court, but rulings of special bodies subject only to a hierarchical appeal within the respective administration (опред. № 304 от 1 юли 1992 г., ВС, III г.о.).
In April 1999 the Supreme Administrative Court started allowing appeals against decisions of special medical commissions. In contrast with the prior case-law of the Supreme Court, it held that the commissions’ decisions were affecting the rights of the persons examined and were therefore “administrative acts” within the meaning of the APA. The general rule under Article 120 § 2 of the Constitution being that administrative acts were subject to judicial review unless otherwise provided by statute, the commissions’ decisions were appealable before a court. A number of decisions of the Supreme Administrative Court also relied on Article 6 of the Convention and, in particular, its “access to a court” requirement (опред. № 1580 от 2 април 1999 г. по адм. д. № 4869/1998 г., ВАС, І о.; опред. № 4491 от 6 август 1999 г. по адм. д. № 937/1999 г., ВАС, І о.; опред. № 446 от 1 февруари 2000 г. по адм. д. № 3513/1999 г., ВАС, І
о.; реш. № 351 от 25 януари 2001 г. по адм. д. № 5358/2000 г., ВАС, І
о.; реш. № 6475 от 3 юли 2002 г. по адм. д. № 2611/2002 г., ВАС, петчленен състав).
5.
The State Responsibility for Damage Act of 1988 („Закон за отговорността на държавата за вреди, причинени на граждани“)
Section 1 of the Act provides:
“1.
The State shall be liable for damage caused to private persons by the illegal decisions, actions or omissions of government bodies and officials acting within the scope of, or in connection with, their administrative duties.
2.
Compensation for damage for unlawful decisions under the preceding subsection shall be due [only if] they have been overturned [in prior proceedings]. If the damage is the result of a decision which is null and void, the nullity of the decision ... may be established by the court trying the action for compensation.”
The action for compensation must be filed “against the bodies ... whose illegal orders, actions, or omissions have caused the alleged damage” (section 7).
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the Supreme Administrative Court had refused to examine his appeal against the CLEMC’s decision to deny him the status of a first degree disabled.
In respect of his complaint about the Supreme Administrative Court’s refusal to examine his appeal against the medical commission’s decision the applicant relied on Article 6 of the Convention, which provides, as relevant:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
1.
The Government requested that the application be struck out of the list of cases in accordance with Article 37 § 1 (a) and (c) of the Convention, since the applicant or his heirs had no intention to pursue it and since it was no longer justified to continue its examination.
In particular, they submitted that the applicant’s lawyer had not written to the Court after the introduction of the application, which made it plausible that after a certain point the applicant had no longer intended to pursue the application. This conclusion was further supported by the fact that the applicant’s heirs had shown no interest in prosecuting the action under the State Responsibility for Damage Act and had hence lost the case.
The Government further argued that in April 1999 the Supreme Administrative Court’s case
‑
law had evolved and that since that time that court had constantly examined appeals against the decisions of special medical commissions. To achieve this result that court had expressly relied on Article 6 of the Convention. Therefore, the problem had been resolved.
The applicant’s heirs submitted that there had been no indication that the applicant had not intended to pursue his application. They further argued that the fact that proceedings had been instituted under the State Responsibility for Damage Act was completely irrelevant to the applicant’s complaint. Moreover, the applicant’s action could not have been successful, because the Act required that the CLEMC’s decision be overturned as unlawful in prior proceedings before the competent administrative court. However, that was exactly what the Supreme Administrative Court had refused to do.
As regards the change of the Supreme Administrative Court’s case
‑
law, the applicant submitted that the decisions cited by the Government were the practice of individual sections of that court and that, in the absence of a binding interpretative decision, it could hardly be argued that the problem had been resolved.
Article 37 § 1 of the Convention provides, as relevant:
“The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
(a)
the applicant does not intend to pursue his application; or
...
(c)
for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application. ...”
The Court notes that the applicant introduced his application on 17 June 1999 and that he died on 16 April 2001. It further notes that on 21 October 2003 his heirs expressed the wish to continue the proceedings before the Court on his behalf. As a rule, when an applicant dies in the course of the proceedings, the Court takes into account the statements of his or her heirs or close family members expressing the wish to pursue the proceedings before the Court (see, with further references,
Karner v. Austria
, no.
‑
IX). It sees no reason to depart from its established case
‑
law.
As regards the arguments advanced by the Government, the Court notes that the applicant has not failed to reply to a letter or to a request for information sent by the Court and has done nothing to overtly or tacitly show that he has lost interest in the proceedings. Furthermore, even assuming that the applicant’s heirs had shown no interest in the proceedings under the State Responsibility for Damage Act, that has no bearing on their wish to pursue the proceedings before the Court.
Turning to the second limb of the Government’s strike
‑
out request, namely that it was no longer justified to continue the examination of the application, the Court notes that indeed in April 1999 the Supreme Administrative Court changed its case-law and started examining appeals against decisions of the special medical commissions, relying,
inter alia
, on Article 6 of the Convention. However, the Court’s task in the present proceedings is not to assess in the abstract the present conformity of the respondent State’s laws and practice with the Convention, but to examine the actual circumstances of the applicant’s case, which concerns the Supreme Administrative Court’s refusal to examine his appeal against the decision of the CLEMC in October 1998 and March 1999. In these circumstances, the Court finds no reason making it no longer justified to continue the examination of the application.
In view of the foregoing considerations, the Court rejects the Government’s request that the application be struck out of its list of cases.
2.
Concerning the admissibility of the application, the Government confined their comments to stating that the application was manifestly ill
‑
founded.
The applicant’s heirs submitted that the CLEMC’s decision was decisive for the applicant’s right to a pension, the amount of which was directly dependent on his degree of disability, and for his right to a supplement to his pension, which was also dependent on the CLEMC’s determination whether he was in need of another person’s assistance. Referring to the cases of
Feldbrugge v. the Netherlands
(judgment of 29 May 1986, Series A no. 99),
Deumeland v. Germany
(judgment of 29 May 1986, Series A no.
100) and
Francesco Lombardo v. Italy
(judgment of 26 November 1992, Series A no. 249
‑
A), the applicant’s heirs submitted that social security rights which were not the result of a discretionary decision by a state authority but were determined on the basis of criteria contained in the law, such as those in issue in the present case, were “civil rights” within the meaning of Article 6 of the Convention.
The applicant’s heirs further argued that the medical commissions could not be deemed a “tribunal” within the meaning of Article 6, because they were regulated by a statutory instrument – Regulation no. 36 of the Minister of Health and were part of the executive branch. The presidents of the LEMCs were appointed by the mayors or by the Minister of Health and the members of the LEMCs were appointed by the medical directors of the respective hospitals. The CLEMC was under the authority of the Minister of Health and was presided by a director appointed by the Minister of Health.
Furthermore, the proceedings before the commissions were not attended by the guarantees of judicial procedure. In particular, they could gather evidence of their own motion. The CLEMC could decide solely on the basis of medical documents, without even examining the person whose degree of disability was being determined. Also, the commissions did not hold hearings. They carried out a medical examination of the person and allowed him or her to present medical documents, but did not allow him or her to adduce arguments with a view to influencing their decision. Therefore, the only possible way for a person examined by the commissions to obtain the benefit of the guarantees of Article 6 was to appeal against the commissions’ decisions to a court. However, the Supreme Administrative Court had expressly refused to examine the appeal against the CLEMC’s decision, thus depriving the applicant of access to a proper judicial procedure. This refusal had not only been contrary to the Convention, but also to domestic law, because Article 120 § 2 of the Constitution allowed limitations of the right to seek judicial review of administrative action only if these had been provided for by statute, whereas in the case at hand the Supreme Administrative Court had grounded its refusal on two statutory instruments – the Implementing Regulations of the Labour Code of 1951 and Regulation no. 36 of the Minister of Health.
Finally, the applicant’s heirs submitted that the Supreme Administrative Court’s refusal to examine his appeal had also been contrary to another international treaty to which Bulgaria was a party – the International Labour Organisation’s Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention (No. 37), to which Bulgaria has been a party since 1950.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Rejects
the Government’s request that the application be struck out of the list of cases;
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President
[1]
.
Before 1997 there existed a single Supreme Court, which in that year was split into a Supreme Court of Cassation and a Supreme Administrative Court.