CtEDO 23.09.2004 Auto

PILLA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
23.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PILLA c. ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 64088/00 prezentate de Angelo PILLA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a avut loc la 23 septembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner Insuranceyev, judecători și grefier de secțiune al dlui Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 aprilie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Angelo Pilla, este un resortisant italian, născut în 1961 și rezident în Benevent. G. Romano și Rando, avocați din Benevent. Guvernul pârât a fost reprezentat de domnul I. M. Braguglia, agent, și domnul F. Crisafolli, coagent. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 29 iunie 1997, reclamantul a fost arestat în executarea unei condamnări la doi ani de închisoare pentru posesie de droguri în scopul vânzării, pronunțată de Curtea de Apel din Napoli la 7 aprilie 1995 (condamnare definitivă la 26 ianuarie 1996) și a unei condamnări la trei luni de închisoare pentru emiterea de cecuri fără provizion, pronunțată de judecătorul de judecată din Benevent la 13 ianuarie 1996. martie 1996 (devenită definitiv la 12 mai 1996). printr-o decizie de cumulare a pedepselor din 7 februarie 1997, luând în considerare perioadele de privare de libertate pe care le suferise reclamantul, Parchetul din Napoli a stabilit încă pedeapsa care urma să fie achitată în doi ani, două luni și cinci zile. Referindu-se la condamnarea pentru posesie de droguri în scopul vânzării de mai sus și la o condamnare anterioară pentru aceeași infracțiune la un an de închisoare pronunțată de Tribunalul din Benevent la 18 ianuarie 1993, reclamantul a depus o cerere la Curtea de Apel din Napoli la 12 septembrie 1997, în vederea obținerii recunoașterii caracterului continuu al infracțiunii de deținere de narcotice în scopul vânzării. El susținea că faptele reținute în cele două condamnări împotriva sa nu constituie infracțiuni distincte succesive, ci o singură infracțiune cu caracter continuu care a fost comisă între 1987 și 1992. În același timp, reclamantul a solicitat o reducere a pedepsei conform decretului prezidențial nr. 394 din 22 decembrie 1990, pentru faptele care constituie infracțiunea de deținere de narcotice care fusese comisă înainte de 24 octombrie 1989. În decembrie 1997, Curtea de Apel din Napoli a recunoscut caracterul continuu al infracțiunii de detenție de uluitor și a stabilit pedeapsa care decurge din cele două condamnări la doi ani și patru luni. Curtea de Apel din Napoli a respins cererea de eliberare a pedepsei, considerând că, având în vedere caracterul continuu al infracțiunii, era imposibil să se facă distincție între faptele comise înainte de data de 24 octombrie 1989 de cele comise ulterior. La 12 ianuarie 1998, reclamantul s-a asigurat de casare. La 31 martie 1998, Parchetul Napoli, având în vedere sentințele pronunțate împotriva reclamantului, reducerile pedepsei de care acesta beneficiase și perioadele de privare de libertate pe care le suferise, a re-stabilit durata globală a pedepsei care urma să fie executată la un an, o lună și douăzeci de zile. Prin hotărârea din 30 septembrie 1998, Curtea de Casație acceptă acțiunea reclamantului, considerând că, în orice caz, trebuie luate în considerare elementele cele mai în favoarea persoanei în cauză (favor rei) și aceasta chiar și în cazul unui În consecință, a fost inutil să se facă distincție între faptele comise înainte și după 24 octombrie 1989, iar eliberarea sentinței trebuia acordată. Curtea de Casație a trimis dosarul la o altă secțiune a Curții de Apel. Printr-o ordonanță din 29 iunie 1998, tribunalul de aplicare a pedepsei de la Napoli a acordat o reducere de 135 de zile. Reclamantul a fost eliberat la 7 iulie 1998. Prin Hotărârea din 14 decembrie 1999, conform principiului stabilit de Curtea de Casație, Curtea de Apel din Napoli a acordat o eliberare de nouă luni și patru zile în sensul Legii nr. 394 din 22 decembrie 1990. Curtea de Apel a considerat că, deși nu era posibil să se determine ce fapte fuseseră comise înainte de 25 octombrie 1990, acest lucru era inutil în temeiul principiului favor rei, potrivit căruia, în cazul de față, infracțiunea fusese săvârșită înainte de data respectivă. În părțile sale relevante, art. 1 din Decretul prezidențial nr. 394 din 22 decembrie 1990 se citește după cum urmează O reducere a pedepsei se acordă pentru nu mai mult de doi ani în ceea ce privește pedepsele cu închisoarea și nu pentru mai mult de 10 milioane de lire în ceea ce privește amenzile cu despăgubire pentru detenție ilegală În conformitate cu art. 314 alineatul (2) din Codul de procedură penală, orice persoană care a petrecut o perioadă de detenție provizorie care ulterior a fost recunoscută ca fiind ilegală (și anume neconformă cu articolele 273 și 280 din Codul de procedură penală) printr-o decizie definitivă are dreptul la despăgubiri. Cererea de despăgubire trebuie depusă în termen de 18 luni de la data deciziei de recunoaștere a ilegalității detenției provizorii. La momentul faptelor, nu a fost posibilă nici o despăgubire pentru o detenție după condamnarea sa ilegală. Curtea Constituțională (hotărârea nr. 310 din 25 iulie 1996) a declarat art. 314 din Codul de procedură penală neconstituțional în măsura în care nu recunoaștea dreptul la despăgubire pentru cazul de detenție ilegală ca urmare a unui ordin de executare a unei condamnări. Acțiunea în răspundere civilă a magistraților Legea nr 117 din 1988 reglementează acțiunea în răspundere civilă a magistraților. art. 2 alineatul (3) litera (d) din lege prevede că răspunderea unui magistrat poate fi pusă în discuție atunci când acesta a adoptat, în mod intenționat sau pentru abatere gravă, o măsură privativă de libertate în afara cazurilor prevăzute de lege. În conformitate cu art. 4, acțiunea poate fi introdusă după epuizarea căilor de atac care permit să se atace măsura contestată și în orice caz numai în cazul în care măsura în cauză nu mai poate fi modificată sau revocată. aplicabilitatea directă a articolului 5 alineatul (5) din convenție Aplicarea directă a articolului 5 alineatul (5) din convenție a fost respinsă în mod constant de instanțele italiene. De exemplu, în Hotărârea nr. 2823 din 20 mai 1991 (cauza Cruciani), a doua secțiune a Curții de Casație a susținut, în comparație cu art. 5 § 5 din Convenție, că această dispoziție se limita la a prevedea, în general, un drept la reparații, astfel încât acesta să constituie doar o obligație pentru statele membre de a-l deschide prin instrumentele lor interne și neaplicarea directă a dispoziției în cauză. Invocând art. 5 alineatul (3) și art. 4 din convenție, reclamantul se plânge că, având în vedere aplicarea tardivă a pedepsei prevăzute la art. 1 din Decretul prezidențial nr. 394 din 22 decembrie 1990, a fost reținut fără titlu, dat fiind că și-a ispășit pedeapsa în întregime atunci când a fost aplicată pedeapsa. Reclamantul a declarat că ar fi fost eliberat în februarie 1998, dacă ar fi fost aplicat pedeapsa fără întârziere. (2) Invocând art. 5 alin. (5) din Convenție, reclamantul se plânge de imposibilitatea de a obține despăgubiri pentru detenția sa fără titlu. (3) Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii de aplicare a eliberării pedepsei. 394 din 22 decembrie 1990 a fost aplicat cu întârziere și, prin urmare, a petrecut o perioadă de detenție fără titlu. În sprijinul doleanțelor sale, reclamantul invocă art. 5 alineatul (3) și art. 4 din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană arestată sau deținută, în condițiile prevăzute la alineatul (c) prezentului articol (...) are dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurii. Punerea în libertate poate fi condiționată de o garanție care asigură prezența persoanei în cauză la audiere. Orice persoană privată de libertatea sa prin arestare sau detenție are dreptul de a introduce o acțiune în fața unei instanțe, astfel încât acesta să decidă în scurt timp cu privire la legalitatea detenției sale și să dispună eliberarea sa în cazul în care detenția este ilegală. Cu toate acestea, Curtea amintește că controlul prevăzut de această dispoziție este încorporat în hotărârea privativă de libertate în cazul în care aceasta este pronunțată de o instanță judecătorească care hotărăște în urma unei proceduri judiciare, ca în cazul unei detenții pronunțate de o instanță competentă în sensul articolului 5 alineatul (1) litera (a) din convenție (a se vedea, de exemplu, Iribarbe Părintez c. Franța, Hotărârea din 25 octombrie 1995, seria A n 325-C, § 30. Pedeapsa pe care recurentul a solicitat-o fiind pronunțată de Curtea de Apel din Napoli în calitate de judecător competent să soluționeze temeinicia acuzației de deținere de narcotice în scopul vânzării, nici un drept la instanță care se pronunță în termen scurt asupra legalității [detenției] În acest caz, nu se poate deduce din art. 5 alineatul (4). În plus, Curtea amintește că, în cazul în care, la fel ca în speță, privarea de libertate a persoanei în cauză are loc ca urmare a unei condamnări, în sensul articolului 5 alineatul (1) litera (a) din convenție, aceasta nu poate fi luată în considerare în sensul articolului 5 alineatul (3), întrucât această dispoziție privește numai durata unei privări de libertate prevăzută la art. 5 alineatul (1) litera (c), și anume reținerea provizorie ( În aceste circumstanțe, Curtea consideră că dispozițiile invocate de solicitant nu sunt relevante în speță. În schimb, Curtea consideră că acest motiv este gata să fie analizat din perspectiva articolului 5 alineatul (1) litera (a) și a articolului 13 din convenție, care se citesc după cum urmează. art. 5 alineatul (1) litera (a) Orice persoană are dreptul la libertate și securitate. Nimeni nu poate fi privat de libertatea sa, cu excepția cazurilor următoare și în conformitate cu căile legale, dacă este reținut în mod regulat după condamnarea de către o instanță competentă. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Guvernul observă că detenția reclamantului era legală, deoarece se bazează pe un ordin de executare valabil, referitor la condamnări definitive; acest lucru ar fi valabil și pentru perioada cuprinsă între februarie 1998 și iulie 1998, deoarece aplicarea unei remiteri nu este automată, ci implică o hotărâre judecătorească. Guvernul observă că un deținut poate fi eliberat numai după o hotărâre judecătorească care aplică eliberarea pedepsei. În opinia sa, perioada anterioară eliberării persoanei în cauză nu poate fi considerată ca fiind neconformă cu dreptul intern sau cu convenția, întrucât această deținere se bazează pe un titlu legitim și valabil. Guvernul susține ulterior că predarea pedepsei a fost acordată cu întârziere, de asemenea, din cauza a trei retrimiteri ale ședințelor solicitate de solicitant, care ar fi condus la o întârziere de nouă luni. Cu toate acestea, guvernul arată că aceste întârzieri nu au fost decisive, deoarece reclamantul era deja în libertate. Reclamantul se opune tezei guvernului și observă că, din cauza aplicării tardive a pedepsei, acesta a suferit o detenție neregulamentară, începând din februarie 1998. Reclamantul subliniază că aplicarea pedepsei în litigiu era obligatorie și nu depindea de o alegere discreționară a judecătorului. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această parte a cererii ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. În măsura în care cererea poate fi examinată din perspectiva articolului 7 alineatul (1) din Convenție, potrivit căruia: (...) nu se aplică nicio pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă în momentul în care a fost comisă încălcarea, Curtea ia notă de faptul că afirmațiile reclamantului nu se referă la depășirea maximului legal care poate fi aplicat pentru infracțiunea de care a fost acuzat reclamantul în momentul în care aceasta a fost comisă. Prin urmare, nu există nicio problemă din punctul de vedere al articolului 7 din Convenție nu se pune în această privință. În plus, Curtea consideră că problema acordării pedepsei prevăzute de Decretul prezidențial nr. 394 din 1990 se referă la executarea pedepsei aplicate și nu la ea însăși. În consecință, nu se poate spune că pedeapsa cu moartea a fost mai mare decât cea prevăzută de lege ( Grava c. Italia, În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod evident nefondată, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Orice persoană care a fost arestată sau deținută în condiții care contravin dispozițiilor acestui articol are dreptul la despăgubiri. Guvernul ridică o excepție de la neobosirea căilor de atac interne. În același timp, reiterând că detenția variind între februarie și iulie 1998 a fost regulată, guvernul constată că, presupunând că Curtea a încheiat cu neregularitatea detenției, reclamantul nu a recurs la recursul în răspundere civilă al judecătorilor prevăzut de legea nr. 117 din 13 aprilie 1988. În plus, guvernul admite că despăgubirea prevăzută la art. 314 din Codul de procedură penală nu ar putea fi acordată în cazul de față, întrucât detenția reclamantului se baza pe un ordin de executare legal. Reclamantul se opune tezei guvernului și susține că acțiunea în răspundere civilă a judecătorului nu era un remediu care trebuie epuizat. În această privință, recurentul subliniază că răspunderea judecătorului poate fi pusă în discuție numai pentru comportament sau fapt intenționat sau cauzată de o abatere gravă, aceasta din urmă fiind o neglijență de neiertat. Interpretarea legii și de apreciere nu pune în discuție, ca atare, răspunderea judecătorului. Curtea a examinat argumentele părților. Comisia consideră că excepția de neobosire a căilor de atac interne este strâns legată de fondul cererii și că aceasta ridică probleme complexe de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, aceasta nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv de inadmisibilitate. (3) Reclamantul se plânge de durata procedurii de aplicare a eliberării pedepsei. În măsura în care afirmațiile reclamantului se referă la executarea pedepselor, Curtea amintește că, în sensul jurisprudenței organelor convenției, art. 6 alineatul (1) nu se aplică unei proceduri de executare a unei pedepse (a se vedea Aldrian c. Austria, nr 16266/90, Decizia Comisiei din 7 mai 1990, Decizii și rapoarte (DR) 65, p. 337, 342 B. c. Elveția, nr. 20872/92, Decizia Comisiei din 22 februarie 1995, DR 80, p. 66, 72). Prin urmare, această parte a cererii este incompatibilă cu dispozițiile convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respinsă în temeiul articolului Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, coincisă în fond excepția guvernului privind neobosirea căilor de atac interne Declarare admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, obiecția reclamantului întemeiat pe refuzul de a acorda, înainte de 14 decembrie 1999, remiterea pedepsei prevăzută la art. 1 din Decretul prezidențial nr. 394 din 22 decembrie 1990 precum și motivul întemeiat pe lipsa de despăgubiri pentru presupusa perioadă de detenție fără titlu; Spune cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-03-02
0,96
AFFAIRE PILLA c. ITALIE
alléguait en particulier que sa détention n’avait pas été régulière en raison d’une remise de peine tardive, à défaut de réparation pour la période de détention prétendument sans titre. 4. La requête a été attribuée à la troisième section d
CtEDO 2002-02-28
0,94
AFFAIRE PILLA c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PILLA c. ITALIE (Requête n° 51139/99) ARRÊT STRASBOURG 28 février 2002 DÉFINITIF 28/05/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2000-09-07
0,94
MERCURI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47247/99 présentée par Pasquale MERCURI contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 7 septembre 2000 en une chambre compos
CtEDO 2000-11-30
0,94
VELLA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48388/99 présentée par Carmelo VELLA contre Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Deuxième section), siégeant le 30 novembre 2000 en une chambre composée de M. C.L. R
CtEDO 2004-02-19
0,94
OCONE contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 48889/99 présentée par Paolo OCONE contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 19 février 2004 en une chambre composée de : M. C.L.
Sursă