CASE OF KRASTANOV v. BULGARIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 3;Violation of Art. 6-1;Not necessary to examine P1-1;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
CASE OF KRASTANOV v. BULGARIA (CtEDO, 2004)
Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în Sofia. Reclamantul este profesor de liceu. La ora 11.45, la 2 martie 1995, a mers la o cafenea cu doi colegi de muncă. La ora 12.00 șapte sau opt ofițeri de poliție cu mască pe capul lor s-au grăbit în cafenea. 10. Ulterior, s-a stabilit că erau ofițeri ai Ministerului Internului, ai Squadului Special Anti-Terrorismului și ai Serviciului Central de Combatere a Crimei Organizate („ 11. Ofițerii au strigat polițiștii și i-au ordonat tuturor din cafenea să se culce, să își închidă mâinile și să închidă ochii. Reclamantul a întrebat unde ar trebui să-și pună mâinile. Unul dintre ofițeri i-a spus că ar trebui să-și pună mâinile în spatele gâtului. Reclamantul a făcut-o și s-a așezat pe bancă pe care stătea. El a rămas în această poziție timp de aproximativ două sau trei minute, în timpul căreia a fost lovit de două sau de trei ori pe cap cu un obiect solid. După aceea a fost ordonat să iasă din cafenea. Reclamantul a întrebat de ce a fost lovit, deoarece el nu a făcut nimic pentru a provoca acest lucru. El a spus, de asemenea, că a avut dificultăți în mișcare pentru că simțea o durere puternică în cap și pierdea sânge. Ofițerii de poliție l-au amenințat și au jurat, folosind limbaj abuziv. L-au târât în afara cafenea, l-au lovit de mai multe ori și l-au aruncat pe pământ. Reclamantul a fost lovit de mai multe ori în cap cu fundul unei arme și a primit mai multe lovituri în coaste. După aceea, ofițerii i-au ordonat reclamantului să își producă hârtiile de identitate. El și-a dat portofelul unui ofițer care a verificat documentele. În acel moment colegii reclamantului a reușit să explice că se pare că a existat un fel de confuzie în ceea ce privește identitatea reclamantului și bătaia oprită. Ofițerii au spus reclamantului că l-au înșelat pentru o altă persoană și s-au cerut scuze. 12. Reclamantul a trecut pe stradă cu ajutorul celor doi colegi săi și apoi a pierdut conștiința. O ambulanță a fost numită care l-a adus la sala neurochirurgică a Academiei Medice din Sofia. 13. Reclamantul a fost examinat de echipa de urgență. S-a constatat că a avut un traumatisme cerebrală cu un hematom epidural în zona temporală stângă, contuzie cerebrală, fractură poliframentară a osului temporal stâng, fractură a noua coastă pe partea dreaptă a toraxului și un emfizem subcutanat în jumătatea toracică dreaptă. Șase ore după intrarea la spital a fost decis că a fost necesară intervenția chirurgicală urgentă a capului. Reclamantul a suferit craniotomie decompresivă în zona temporală stângă, evacuarea hematomului epidural și coagularea media arteria meningica deteriorată în partea stângă a capului. 14. Reclamantul a rămas în spital până la 13 martie 1995. 15. În următoarele cinci sau șase luni a fost suferit și a trebuit tratat cu analgezice și medicamente vasodilatorii. El a fost în concediu bolnav până la 27 noiembrie 1995. 16. Reclamantul a fost îndreptat pentru o altă operațiune, pe care nu-l putea permite financiar. 17. La 10 septembrie 1998, comisia competentă de evaluare a handicapului a emis o decizie declarând că reclamantul a suferit de invaliditate de gradul al doilea. Diagnosticul pe care s-a bazat această decizie a fost următorul: hemoragie subdurală traumatică subaracnoidă și extradurală, starea posttraumatică și postoperatorie în ceea ce privește un hematom epidural acut în zona temporală stângă, defect după o fractură polifragmentară depresivă a osului temporal stâng, encefalopatie posttraumatică, sindrom quadripiramidal, hemiparezie latente pe partea dreaptă, sindrom otoneurologic subcompensat central, neurită a nervului auditiv stâng (de grad luminos), starea postfracturală a celei de a noua coastă la partea dreaptă, hipertensiune arterială. 18. La 26 mai 1995, reclamantul a luat o procedură în temeiul Legii de stat privind daunele împotriva Ministerului Afacerilor Interne, Serviciului Central de Combatere a Crimei Organizate, Escadra Antiterrorism Specializată și Hotărârea Orașului Sofia de Afaceri Interne. El a susținut, în special, că ofițerii acestor entități l-au maltratat în încălcarea normelor relevante pentru utilizarea forței de către poliție. El a solicitat 500.000 lev bulgare (BGL) ca compensare pentru prejudiciu moral și 100.000 BGL ca compensare pentru prejudiciu material. 19. Un procuror a participat la procedura ex officio, conform articolului 10 alineatul (1) din Legea privind răspunderea statului pentru daune (a se vedea punctul 46 de mai jos). 20. Prima audiere a avut loc la 2 octombrie 1995. Reclamantul a furnizat indicații ale cererii sale de compensare pentru prejudiciu material. Acuzații nu au contestat majoritatea faptelor susținute de solicitant, ci au susținut, printre altele, că a provocat bătăile prin comportamentul său inadecvat, că utilizarea forței de către poliție a fost legală și că nu sunt responsabile pentru daunele cauzate în cursul operațiunilor de poliție. Sofia City Directory of Intern Affairs a susținut că nu a fost responsabil pentru că nu a participat la planificarea sau executarea operațiunii la 2 martie 1995. Reclamantul a solicitat inculpaților să furnizeze o copie a ordinului în temeiul căruia operațiunea a fost efectuată, pentru a clarifica a căror ofițeri au participat la aceasta. De asemenea, el a prezentat dovezi scrise și a cerut permisiunea de a chema martori. Curtea a admis dovezile scrise, a dat permisiunea reclamantului de a chema martori, a ordonat o contabilitate și un expert medical rapoarte și a adresat inculpaților să furnizeze o copie a ordinului în temeiul căruia operațiunea a fost efectuată. 21. Următoarea ședință a avut loc la 19 februarie 1996. Curtea a auzit un martor chemat de către reclamant, de către reclamant în persoană și de experți medicali și contabili. A admis rapoartele lor în probă. Avocatul Squad Specializat Antiterrorist a declarat că ordinul în temeiul căruia operațiunea de 2 martie 1995 a fost efectuată a fost clasificată și un exemplar poate fi produs numai dacă instanța a pronunțat o hotărâre specială în acest sens. 22. A treia audiere a avut loc la 20 mai 1996. Ordinea în temeiul căreia operațiunea din 2 martie 1995 a fost efectuată a fost admisă ca probă. Curtea a permis reclamantului să aducă dovezi scrise suplimentare și să suspende cazul. 23. Audierea din 10 iunie 1996 nu s-a desfășurat deoarece Hotărârea de Interne a Orașului Sofia nu a fost convocată în mod corespunzător. 24. A patra și ultima audiție a avut loc la 30 septembrie 1996. Curtea a auzit argumentele de închidere ale părților. În observațiile sale, procurorul care a participat la procedură de oficiu a concluzionat că s-au verificat în mod real și că acțiunea sa a fost bine fundamentată. 25. Curtea Sofia City a pronunțat hotărârea la 4 noiembrie 1996. Acesta a constatat că ofițerii de poliție implicați în incidentul din 2 martie 1995 au folosit forța nedenumită, în încălcarea Legii Poliției Naționale care reglementează utilizarea forței de către poliție. În plus, a constatat că utilizarea forței nu a fost provocată în niciun fel de către reclamant și, în consecință, a respins argumentul inculpatului de neglijență contributivă. Curtea a constatat că ofițerii de poliție au fost angajati de primii trei acuzați (Ministrul Afacerilor Interne, Serviciul Central de Combatere a Crimei Organizate și Escadra Anti-Terrorism Specializată), dar nu de către al patrulea acuzat (Hotărârea Orașului Sofia de Afaceri Interne). În cele din urmă, a constatat că reclamantul a suferit daune din cauza comportamentului ilegal al ofițerilor, acordând reclamantului întreaga valoare a compensației pentru prejudiciile morale solicitate (BGL 500.000) și a respins parțial cererea de compensare pentru prejudiciu material, acordându-i BGL 63.064,57 sub acest cap. Curtea a ordonat ca ambele sume să poată avea dobânzi la rata legală începând de la 2 martie 1995 până la decontare. Primele trei acuzate au fost ordonate să plătească împreună și mai multe. 26. La 26 noiembrie 1996, Ministerul Afacerilor Interne a apelat împotriva hotărârii în fața Curții Supreme. Serviciul Central de Combatere a Crimei Organizate a apelat, de asemenea, la 2 decembrie 1996. Apelul Ministerului se referă numai la suma compensației pentru prejudiciu moral acordate reclamantului, în timp ce serviciul central de combatere a crimei organizate se referă la acordarea compensației pentru prejudiciu material și moral. 27. Copii ale apelurilor au fost furnizate celorlalte părți la caz. Pe măsură ce echipamentul specializat antiterrorism și-a schimbat adresa, serviciul inițial al procesului, care a fost făcut la adresa sa veche, a trebuit să fie repetat la noua adresă. 28. La 28 octombrie 1997, dosarul a fost trimis Curții Supreme. 29. În decembrie 1997, Codul de Procedură Civilă („CP”) a fost modificat pentru a pregăti procedurile de trei Instanțe. În consecință, toate apelurile care au fost depuse la Curtea Supremă înainte de modificare ar trebui să fie transmise instanțelor de apel noi create. Amendamentul a intrat în vigoare la 1 aprilie 1998. 30. La 1 aprilie 1998, Curtea Supremă de Cassare a transmis apelurile la Curtea de Apel Sofia nou creată. 31. La 9 iulie 1998, Curtea de Apel din Sofia, care a acționat în conformitate cu noile norme de procedură civilă adoptate cu modificarea CCP din 1997, a ordonat apelanților – Ministerul Afacerilor Interne și Serviciul Central pentru Combaterea Crimei Organizate – să indice care părți din hotărârea de mai jos au apelat și de ce au considerat că această hotărâre a fost eronată. 32. La 29 iulie 1998, Serviciul Central de Combatere a Crimei Organizate a respectat instrucțiunile instanței, depunând un recurs modificat în care a precizat că aceaceasta a fost apelată numai împotriva cantității de compensații morale acordate reclamantului, deoarece a considerat că Tribunalul din orașul Sofia a evaluat în mod eronat amploarea daunelor suferite de el. 33. La 30 iulie 1998, Ministerul Afacerilor Interne și-a retras apelul și, la 24 august 1998, Curtea de Apel a întrerupt procedurile cu privire la acest apelant. 34. Nu a avut loc o audiere listată pentru 29 octombrie 1998, deoarece Biroul Procurorului de Apel al Sofia, care trebuia să participe la procedura ex officio, nu a fost convocată în mod corespunzător. 35. O audiere fixată pentru 18 februarie 1999 a fost suspendată deoarece avocatul reclamantului a fost bolnav și nu a putut participa. 36. Audierea a avut loc la 15 aprilie 1999. Părțile nu au prezentat dovezi suplimentare. Curtea a auzit argumentul de încheiere și a acceptat observațiile lor scrise. Serviciul Central de Combatere a Crimei Organizate și-a reiterat poziția că reclamația de compensare pentru prejudiciu moral, autorizată în totalitate de Curtea Orașului Sofia, a fost excesivă, în special deoarece reclamantul a contribuit la infligerea rănilor sale prin comportamentul său inadecvat în cursul incidentului din 2 martie 1995. 37. Curtea de Apel a rendu hotărârea la 5 mai 1999. Acesta a susținut că reclamantul a fost maltratat de ofițeri de poliție, că el nu a contribuit în nici un fel la acest lucru și că, ca urmare a maltraturilor, a suferit leziuni grave. În consecință, instanța a susținut hotărârea Tribunalului din orașul Sofia. Nu a fost interzis niciun recurs în termenul statutar, hotărârea a intrat în vigoare la 27 mai 1999. 38. La 24 iunie 1999, avocatul reclamantului a solicitat Curtea de Oraș Sofia să elibereze o scrisoare de execuție în temeiul hotărârii. La 29 iunie, Curtea a emis o astfel de scrisoare împotriva Ministerului Afacerilor Interne, a Serviciului Central pentru Combaterea Crimei Organizate și a Squadului Antiterrorism Specializat. 39. La 5 iulie 1999, a avut loc o reformă monetară, prin care BGL 1000 au devenit 1 nou lev bulgar (BGN). 40. La 12 iulie 1999, reclamantul a prezentat scrisoarea execuției departamentului financiar al Ministerului Afacerilor Interne și patru zile mai târziu, la 16 iulie, el a primit compensația acordată de către instanțe, împreună cu dobânda acumulată. El a fost cu totul plătit BGN 2249.84, BGN 563.06, reprezentând suma principală de compensare acordată de instanțe (BGN 500 pentru prejudiciu moral și BGN 63.06 pentru prejudiciu material), BGN 1.570.80 pentru dobânzi, precum și costurile și cheltuielile rămase ale procedurii. 41. Guvernul a susținut că o anchetă internă a fost efectuată de Ministerul Afacerilor Interne în ceea ce privește evenimentele din 2 martie 1995, dar că nu au putut găsi documente referitoare la această anchetă în arhiva Ministerului. Reclamantul a susținut că el știa despre existența unei anchete preliminare efectuate de autoritățile de urmărire penală, dar că el nu are informații despre aceasta. 42. Secțiunea 40 alineatul (1) din Legea Poliției Naționale, astfel cum este în vigoare la momentul material, se citește, după caz: „... [P]olici [oficiari] pot folosi ... forța ... atunci când își îndeplinesc datoria numai dacă [nu au un mod alternativ de acțiune] în cazurile de: 1. rezistență sau refuz [de o persoană] de a asculta o ordine legală; 2. arestarea unui infractor care nu răspunde sau nu rezista la o poliție [oficier]; ... atacul împotriva cetățenilor sau a poliției [officerilor]; ...” Secțiunea 41 alineatul (2) prevede că utilizarea forței trebuie să fie corespunzătoare, în special, circumstanțelor specifice și personalității infractorului. Secțiunea 41 alineatul (3) impune ofițerilor de poliție datoria de a „protege, dacă este posibil, sănătatea ... a persoanelor împotriva cărora [forța era folosită]”. 43. Articolele 128, 129 și 130 din Codul Penal („CC”) fac ca o infracțiune să provoace o leziune corporală ușoară, intermediară sau severă la altul. art. 131 § 1 alineatul (2) prevede că dacă prejudiciul este cauzat de un ofițer de poliție în cursul sau în legătură cu îndeplinirea sarcinilor sale, infracția este agravată. Această infracțiune este un proces public (art. 161 din CC). 44. În temeiul legii bulgare, procedura penală pentru infracțiuni judiciare publică poate fi deschisă numai prin decizia unui procuror sau a unui investigator (art. 192 din Codul de Procedură Penală („CCrP”). Procurorul sau investigatorul trebuie să deschidă o anchetă ori de câte ori primește informații, susținute de suficiente dovezi, că o infracțiune ar fi putut fi comisă (articolele 187 și 190 din CCP). În cursul perioadei relevante, CCRP a prevăzut că, dacă informațiile adresate autorităților judecătorești nu au fost susținute de dovezi, procurorul a trebuit să ordone o anchetă preliminară (verificare) pentru a stabili dacă deschiderea unei anchete penale a fost justificată (art. 191 din CCRP). 45. Secțiunea 1 din Legea privind răspunderea statului pentru prejudicii din 1988 („„ văакон δа отשоворноста на на дарδавата δа вреди, δриинени на δрадани”) prevede că statul este responsabil pentru daunele suferite de persoanele private ca urmare a actelor ilegale ale funcționarilor publici, comite în cursul sau în legătură cu îndeplinirea sarcinilor lor. Răspunderea statului este strictă, i.e. Nu este necesară nicio vină din partea funcționarilor publici în comisia actelor ilegale (punctul 4 în amendă). 46. Secțiunea 7 din lege prevede că acțiunea responsabilă trebuie să fie îndreptătă împotriva autorității de care funcționarul în cauză este angajat. Un procuror participă la procedura ex officio (punctul 10 alineatul (1)).