Secțiunea a treia Cerere nr. 49397/99 prezentată de Nazmi PEMBE și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 octombrie 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja Gyulumyan, judecători și V. Berger, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 14 iunie 1999, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de solicitanți, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei, După ce ați deliberat, face următoarea decizie făcând apel la reclamanții, dnii Nazmi Pembe, atbrahim Pembeci, dnii Mes. Ayshe Uslu, Ümmühan Uslu, Döne Șahin, A expropriat un teren care aparținea reclamanților și care era al lui Hatay, pentru construirea unei căi periferice. Indemnizația stabilită de Direcție a fost plătită reclamanților în 1996, adică la trei ani după expropriere. Reclamanții, în dezacord cu suma plătită de Direcție, au introdus o acțiune în creștere a indemnizației de expropriere la tribunalul de mari instanțe al 000 de lire turcești (TRL) în total. Această sumă a fost însoțită de dobânzi moratoriu simple la o rată legală de 30 % pe an, calculată începând cu data cedării terenului către Direcție. Curtea de Casație a confirmat această hotărâre printr-o hotărâre din 25 mai 1998; între timp, rata legală a dobânzilor moratorii a fost stabilită la 50% pe an. În consecință, indemnizația suplimentară, plus o dobândă moratoriu la rata legală de 30 % sau de 50% în funcție de perioada respectivă, a fost plătită reclamanților la 12 mai 1999. Suma primită în cele din urmă s-a ridicat la 144 475 944 000 TRL. ÎN DREPT Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei cu cererea n 49397/99, prezentată de dnii Nazmi Pembe, Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit sau niciunei alte sarcini fiscale la momentul relevant. Plata va avea loc în termen de trei luni de la data deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) și (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. În lipsa plății în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la plata efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile pentru această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. La rândul său, Consiliul recurentelor a transmis declarația pe care o prezintă în calitate de reprezentant al reclamanților, dnii Nazmi Pembe, abrahim Pembeci, dnii mei Ayshe Uslu, Ümmühan Uslu, Döne Șahin, De asemenea, observ că plata va avea loc în termen de trei luni de la data deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (a) și (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului și că, în lipsa plății în termenul menționat, guvernul va plăti un interes simplu în condițiile prevăzute în această privință. Accept această propunere după consultarea adecvată a reclamanților care, în consecință, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care stau la baza cererii. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
Requête n
o
49397/99
présentée par Nazmi PEMBE et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 7 octobre 2004 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
K.
Traja
,
M
me
A.
Gyulumyan,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 juin 1999,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l'article 29 § 3 de la Convention et d'examiner conjointement la recevabilité et le fond de l'affaire,
Vu les observations soumises par les requérants,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, MM. Nazmi Pembe, İbrahim Pembeci, M
mes
Ayșe Uslu, Ümmühan Uslu, Döne Șahin, İsminur Pembeci, Bedriye Dereboğaz et Sabiha Kızılağaç, sont des ressortissants turcs résidant à Hatay. Devant la Cour, ils sont représentés par M
es
Șekip Ensari et Murat Ensari, avocats au barreau de Hatay.
En 1993, la Direction générale des routes nationales («
la Direction
») expropria un terrain appartenant aux requérants et sis à Hatay, pour la construction d'une voie périphérique.
L'indemnité fixée par la Direction fut versée aux requérants en 1996, soit
trois ans après l'expropriation.
Les requérants, en désaccord avec le montant payé par la Direction, introduisirent un recours en augmentation de l'indemnité d'expropriation auprès du tribunal de grande instance d'İskenderun («
le tribunal
»).
Par un jugement du 7 octobre 1997, le tribunal donna gain de cause aux requérants et leur accorda une indemnité complémentaire de 72
196
875
000 livres turques (TRL) au total. Cette somme était assortie d'intérêts moratoires simples au taux légal de 30 % l'an, à calculer à partir de la date de cession du terrain à la Direction.
La Cour de cassation confirma ce jugement par un arrêt du 25 mai 1998. Dans l'intervalle, le taux légal des intérêts moratoires fut fixé à 50 % l'an.
Par conséquent, l'indemnité complémentaire, majorée d'un intérêt moratoire au taux légal de 30 % ou de 50 % selon la période concernée, fut versée aux requérants en date du 12 mai 1999. La somme finalement reçue s'élevait à 144
475
944
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu'en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour l'origine la requête n
o
49397/99, introduite par MM. Nazmi Pembe, İbrahim Pembeci, M
mes
Ayșe Uslu, Ümmühan Uslu, Döne Șahin, İsminur Pembeci, Bedriye Dereboğaz et Sabiha Kızılağaç, le Gouvernement de la République de Turquie offre de verser aux intéressés,
ex gratia
, la somme globale de 52 000 (cinquante-deux milles) euros, couvrant également les frais et dépens encourus. Cette somme ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l'époque pertinente. Le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l'Homme. Le paiement vaudra règlement définitif de la cause. A défaut de paiement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au paiement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pour cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
»
De son côté, le conseil des requérants a fait parvenir la déclaration que voici
:
«
En ma qualité de représentant des requérants, MM. Nazmi Pembe, İbrahim Pembeci, M
mes
Ayșe Uslu, Ümmühan Uslu, Döne Șahin, İsminur Pembeci, Bedriye Dereboğaz et Sabiha Kızılağaç, j'ai pris connaissance de la déclaration du Gouvernement de la République de Turquie, faite en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête n
o
49397/99 et selon laquelle il est prêt à verser,
ex gratia
, une somme globale de 52 000 (cinquante deux milles) euros.
Je note également que le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l'Homme et qu'à défaut de paiement dans ledit délai, le Gouvernement versera, un intérêt simple dans les conditions prévues à cet égard.
J'accepte cette proposition après avoir dûment consulté les requérants qui, en conséquence, renoncent à toute autre prétention à l'encontre de la Turquie à propos des faits à l'origine de la requête. Nous déclarons l'affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l'application de l'article 29 § 3 de la Convention et de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président