SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 57639/00 prezentată de Osman TemEL și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 11 martie 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto L. Caflisch, R. Türmen, B. Zupančič, K. Traja, A. Gyulumyan, judecători și Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 19 aprilie 2000, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ Reclamanții, domnii Osman Temel, Mehmet Temel, La 25 noiembrie 1994, a fost expropriat de Hotărârea Generală Drumuri Naționale pentru Construirea unei căi periferice un teren care aparținea reclamanților și care se află în proprietatea Deirmenderei ( a fost expropriat la 22 ianuarie 1997, data transferului proprietății către administrația expropriantă. La o dată nespecificată în 1997, reclamanții, în dezacord cu suma plătită, au introdus o acțiune în creștere a despăgubirii de expropriere, la Tribunalul de Mare Instanță de auxkenderun. printr-o hotărâre din 29 decembrie 1997, Tribunalul a acordat reclamanților un câștig de cauză și le-a acordat o despăgubire suplimentară de 3 944 250 000 de lire turcești (TRL) în total. Această sumă a fost însoțită de dobânzi moratoriu simple la rata legală aplicabilă la acel moment, și anume 30 % pe an, care urmează să fie calculată începând cu data plății indemnizației de expropriere, adică 22 ianuarie 1997. Prin hotărârea din 30 iunie 1998, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Între timp, rata legală a dobânzilor moratorii a fost stabilită la 50 % pe an. Prin urmare, indemnizația suplimentară plus o dobândă moratoriu la rata legală de 30 % sau de 50% în funcție de perioada respectivă a fost plătită reclamanților la data de 11 noiembrie 1999. Suma primită astfel s-a ridicat la 8 926 261 000 TRL. ÎN DREPT, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: "Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care are ca origine cererea [n 57639/00], formulată de dnii Osman Temel, Mehmet Temel, maim Temel, Celal Temel, Mustafa Hashim Temel, precum și de dnii mei Fatma Sölemez, Saadet Sabun și Ümük Sabun, guvernul Republicii Turcia oferă plata către cei interesați, ex gratia , suma de 3 900 (trei mii nouă sute) dolari americani pentru daune materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit sau orice altă sarcină fiscală la momentul relevant. Plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (a) și (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. În calitate de reprezentant al reclamanților, dl Osman Temel, dl Mehmet Temel, dl Brahim Temel, dl Celal Temel, dl Mustafa Hashim Temel, precum și dl meu Fatma Sölemez, dl Saadet Sabun și dl Ümük Sabun, am luat cunoștință de declarația guvernului Republicii Turcia, făcută în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea [n 57639/00] și conform căruia este gata să plătească, ex gratia, suma de 3 900 (trei mii nouă sute) dolari americani pentru daune materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. De asemenea, observ că plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) și (c) din Convenția europeană a drepturilor omului. Accept această propunere după consultarea adecvată a reclamanților care, în consecință, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care stau la baza cererii. Prezenta declarație face parte din regulamentul amiabil la care eu și guvernul, împreună cu reclamanții, am ajuns. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
Requête n
o
57639/00
présentée par Osman TEMEL et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 11 mars 2004 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
M
me
juges
,
et de
M.
V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 avril 2000,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l'article 29
3.de la Convention et d'examiner conjointement la recevabilité et le fond de l'affaire,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, MM. Osman Temel, Mehmet Temel, İbrahim Temel, Celal Temel, Mustafa Hașim Temel, M
mes
Fatma Sölemez, Saadet Sabun et Ümük Sabun, sont des ressortissants turcs, résidant à İskenderun. Devant la Cour, ils sont représentés par M
es
Tekin Akıllıoğlu, Adil Aktay et Mustafa Nerse, avocats à Ankara.
Le 25 novembre 1994, un terrain appartenant aux requérants et sis à Değirmendere (İskenderun), fut exproprié par la Direction générale des routes nationales pour la construction d'une voie périphérique.
L'indemnité d'expropriation fut versée aux requérants le 22 janvier 1997, date du transfert de la propriété à l'administration expropriante.
A une date non précisée en 1997, les requérants, en désaccord avec le montant payé, introduisirent un recours en augmentation de l'indemnité d'expropriation, auprès du tribunal de grande instance d' İskenderun.
Par un jugement du 29 décembre 1997, le tribunal donna gain de cause aux requérants et leur accorda une indemnité complémentaire de 3
944
250
000 livres turques (TRL) au total. Cette somme était assortie d'intérêts moratoires simples au taux légal applicable à l'époque, à savoir 30
% l'an, à calculer à partir de la date du paiement de l'indemnité de l'expropriation, soit le 22 janvier 1997.
Par un arrêt du 30 juin 1998, la Cour de cassation confirma ce jugement. Dans l'intervalle, le taux légal des intérêts moratoires fut fixé à 50 % l'an.
Par conséquent, l'indemnité complémentaire majorée d'un intérêt moratoire au taux légal de 30 % ou de 50 % selon la période concernée, fut versée aux requérants en date du 11 novembre 1999. La somme ainsi reçue s'élevait à 8
926
261
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«Je déclare qu'en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête [n
o
57639/00], introduite par MM. Osman Temel, Mehmet Temel, İbrahim Temel, Celal Temel, Mustafa Hașim Temel, ainsi que M
mes
Fatma Sölemez, Saadet Sabun et Ümük Sabun, le gouvernement de la République de Turquie offre de verser aux intéressés,
ex gratia
, la somme de 3 900 (trois mille neuf cents) dollars américains au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour les frais et dépens. Cette somme ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l'époque pertinente. Le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l'Homme. Le paiement vaudra règlement définitif de la cause.
»
De son côté, le représentant des requérants a fait parvenir la déclaration que voici :
«
En ma qualité de représentant des requérants, MM. Osman Temel, Mehmet Temel, İbrahim Temel, Celal Temel, Mustafa Hașim Temel, ainsi que M
mes
Fatma Sölemez, Saadet Sabun et Ümük Sabun, j'ai pris connaissance de la déclaration du gouvernement de la République de Turquie, faite en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête [n
o
57639/00] et selon laquelle il est prêt à verser, ex gratia, la somme de 3 900 (trois mille neuf cents) dollars américains au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour les frais et dépens.
Je note également que le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l'Homme.
J'accepte cette proposition après avoir dûment consulté les requérants qui, en conséquence, renoncent à toute autre prétention à l'encontre de la Turquie à propos des faits à l'origine de la requête. Nous déclarons l'affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s'inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même, de concert avec les requérants, sommes parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l'application de l'article 29 § 3 de la Convention et de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Présidente