AFFAIRE JOKELA CONTRE LA FINLANDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE JOKELA CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2004)
Rezoluția ResDH(2004)64 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 mai 2002 (definită la 21 august 2002) în cauza Jokela împotriva Finlandei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 octombrie 2004, cu ocazia celei de-a 897-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția"), Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 21 mai 2002 în cauza Jokela și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 28856/95) îndreptată împotriva Finlandei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 20 septembrie 1995 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de către doamna Barbro Jokela, doamna Heidi Jokela, domnul Jossi Jokela și domnul Petri Jokela, resortisanți finlandezi, iar Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibile obiecțiile privind încălcarea dreptului de proprietate al reclamanților ca urmare a inconsecvenței evaluării valorii de piață a proprietății expropriate și a valorii de piață a proprietății supuse impozitului pe succesiune de către autoritățile competente și instanțe și privind încălcarea dreptului la un proces echitabil în cursul procedurii de expropriere; întrucât, în hotărârea sa din 21 mai 2002, Curtea, în unanimitate; - a spus că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; - a spus că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, în măsura în care martorii S. și W. nu au fost audiați în fața instanței funciare; - a declarat că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție în ceea ce privește motivele instanței funciare pentru respingerea apelului formulat de Heidi, Jussi și Petri Jokela; - a spus că statul pârât trebuie să plătească fiecăruia dintre reclamanți, Heidi, Jussi și Petri Jokela, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 1 300 EUR pentru prejudicii morale, 1 600 EUR pentru prejudicii materiale; și că statul trebuia să plătească tuturor reclamanților în comun 11 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată și că aceste sume ar fi majorate cu un interes simplu cu 11 % pe an de la expirarea termenului menționat și până la plată; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 21 mai 2002, având în vedere obligația Finlandei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție; întrucât, în cursul examinării acestei cauze, guvernul statului pârât a atras atenția Comitetului asupra faptului că, având în vedere circumstanțele specifice ale cauzei, noi încălcări similare ar trebui să poată fi evitate în viitor prin informarea autorităților direct interesate cu privire la cerințele Convenției: astfel, copii ale hotărârii Curții, cu o scrisoare de însoțire, au fost trimise Curții Supreme, Înaltei Curți Administrative, Ombudsmanului Parlamentar, Cancelarului Justiției, Curții de Apel de la Kouvola, Ministerului Justiției, Curții de Primă Instanță de la Vantaa și Comisiei pentru drepturile de succesiune a orașului Nakkila; în plus, hotărârea a fost publicată în baza de date Finlex (www.finlex.fi) și un comunicat de presă a fost publicat separat la data hotărârii; S-a asigurat că, la 20 noiembrie 2002, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în Hotărârea din 21 mai 2002, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Finlandei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.