CtEDO 18.11.2025 Auto

CASE OF BALIKÇI AND OTHERS v. TÜRKİYE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
18.11.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BALIKÇI AND OTHERS v. TÜRKİYE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE BALIKÇI ȘI ALTE CAUZE v. TÜRKİYE (Aplicații nr. 3038/18 și 85 altele – a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 18 noiembrie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Balıkçı și alții c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Jovan Ilievski , Președintele Péter Paczolay, Juha Lavapuro , judecători și Dorothee von Arnim, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Türkiye depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și libertăților fundamentale („Convenția”) de către persoanele enumerate în tabelul adăugat („reclamanții”), la diferitele date indicate în acest articol; hotărârea de a anunța plângerile în temeiul articolului 5 din Convenție privind presupusul lipsă de suspiciuni rezonabile în ceea ce privește comisia unei infracțiuni, lipsa presupusă de motive relevante și suficiente atunci când ordonează și prelungește detenția anterioară la judecată, lungimea pre detenția judiciară, presupusa ineficacitate a revizuirii judiciare a legalității detenției și absența unui remediu pentru obținerea unei soluții adecvate pentru presupusele încălcări ale drepturilor acestora în temeiul articolului 5 guvernului turc („Guvernul”), reprezentat în acel moment de agentul lor, dl Hacı Ali Açıkgül, fost șef al Departamentului Drepturilor Omului Ministerului Justiției Republicii Türkiye, și de a declara restul cererilor inadmisibile; observațiile părților; decizia de a respinge obiecția guvernului față de examinarea cererilor de către un comitet; având deliberat în particular la 21 octombrie 2025, Emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: OBIECTUL CAUZEI Prezenta cerere se referă în principal la arestarea și detenția pre judecătorească a reclamanților în urma tentativei de lovitură de stat din 15 Iulie 2016, în principal pe suspiciune de aderarea la o organizație descrisă de autoritățile turce ca „Fetullahist Terror Organization/Parallel State Structure” (Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması denumită în continuare „FETÖ/PDY”, care a fost considerată în spatele încercării de lovitură de stat (cu alte informații referitoare la evenimentele care s-au desfășurat după încercarea de lovitură, inclusiv detaliile privind starea de urgență declarată de guvern și anunțul de derogare ulterior dat secretarului general al Consiliului Europei, precum și evoluțiile legislative care au urmat declarației de stat de urgență, pot fi găsite în Baș v. Turcia , nr. 66448/17, §§ 6 14 și 109 10, 3 martie 2020). La diferite date, reclamanții au fost arestați și plasați în detenție pre judecătorească, în principal pe suspectul de aderare la FETÖ/PDY, o infracțiune pedepsită în temeiul art. 314 din Codul Penal (a se vedea Baș, menționat mai sus, § 58). Autoritățile judiciare competente au respins obiecțiile formulate de către reclamanții împotriva detenției lor. În diferite date în cursul anchetelor și proceselor penale care au urmat, autoritățile judiciare competente au ordonat detenția continuată a reclamanților. Reclamanții au fost reținuți în precauție pentru perioade cuprinse între un an și patru ani și cinci zile. Din informațiile și documentele din caz rezultă că, la ordonarea și extinderea detenției anterioare a reclamanților, autoritățile judiciare competente se bazează pe diferite motive de probanță, inclusiv, dar nu se limitează la: (a) declarațiile de martori care indică legături cu FETÖ/PDY; (b) posturile de presă socială; (c) deținerea de publicații pro-FETÖ/PDY; (d) lucrând sau fiind membru al instituțiilor cu legături cu organizația în cauză sau cu o organizație închisă prin decretele legislative de urgență de stat; (e) furnizarea de sprijin financiar FETÖ/PDY sau a instituțiilor cu legături cu FETÖ/PDY; (f) participarea sau organizarea de reuniuni (sohbet) ); (g) comunicarea cu cadrele executive seniore ale organizației; (h) asigurarea comunicării între membrii FETÖ/PDY; (i) folosind aplicația de mesaje criptate ByLock; (j) rămânerea în casele FETÖ/PDY; și (k) desfășurarea diferitelor activități în ordinea organizației. 100 și 101 din Codul de Procedură Penală (pentru textul acestor dispoziții, a se vedea Kavala c. Turcia , nr. 28749/18 , §§ 71-72, 10 Decembrie 2019), autoritățile judiciare competente și-au justificat deciziile de a priva reclamanții de libertate nu numai pe baza existenței unor suspiciuni rezonabile, ci și pe motivele naturii și severității presupusului infracțiunii de aderare la o organizație teroristă armată și faptul că această infracțiune a fost printre infracțiunile „catalogue” enumerate la art. 100 § 3 din Codul de Procedură Penală. Fără a efectua o evaluare individualizată, acestea se bazau, de asemenea, pe starea dovezii și riscul absoarberii și a manipularii probelor și considera că detenția ar fi o măsură proporțională în aceste circumstanțe. În plus, în etapele ulterioare ale procedurii, judecătorii competenți au luat în considerare timpul petrecut de către reclamanții în perioada de detenție anterioară la proces, atunci când au decis să își prelungească detenția, fără a explica relevanța acestui factor pentru decizia lor. Între timp, reclamanții au depus una sau mai multe cereri individuale la Curtea Constituțională în ceea ce privește ordinele de detenție, susținând, printre altele, lipsa de suspiciuni rezonabile că au comis o infracțiune și lipsa de motive pentru a justifica decizia de a le reprimi în prealabil Toate cererile lor au fost declarate inadmisibilă de către Curtea Constituțională. Potrivit celor mai recente informații furnizate de părți, majoritatea reclamanților au fost condamnați pentru a fi afiliați la o organizație teroristă armată de către instanțe de primă instanță, pe baza unor dovezi care au fost disponibile la momentul deținutului sau care au apărut într-o etapă ulterioră a procedurii. Se pare, de asemenea, că unele dintre procedurile penale sunt încă în așteptare în fața instanțelor de apel sau a Curții Constituționale. EVALUAREA TRIBUNALULUI PRIVIND DECIZIELE având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. Reclamanții se plângea că nu au existat dovezi specifice care să dea naștere unei suspiciuni rezonabile că au comis o infracțiune penală care le-a obligat să își facă față De asemenea, au susținut că instanța internă nu a furnizat motive relevante și suficiente în deciziile lor de ordonare a încarcerării lor în detenție și a continuării deținute. De asemenea, au susținut că autoritățile interne nu au luat în considerare măsuri alternative de detenție. În acest sens, au susținut că a existat o încălcare a articolului 5 §§ 1 lit. (c) și 3 din Convenție. Admisibilitatea 10. Guvernul a cerut Curții să declare aceste plângeri inadmisibile în ceea ce privește reclamanții care nu au recurs la remedierea compensatorie în temeiul art. 141 din Codul de Procedură Penală sau ale căror cereri de compensare erau încă în așteptare. Guvernul a susținut, de asemenea, că unele dintre reclamante au fost acordate compensații în temeiul articolului 141 din Codul de Procedură Penală și și-au pierdut, prin urmare, statutul de victimă. În plus, ei au solicitat Curtea să declare că cererile sunt inadmisibile ca fiind un abuz al dreptului la cerere, în măsura în care reclamanții nu au informat Curții cu privire la evoluția cazurilor lor în urma depunerii cererilor lor. De asemenea, ei au solicitat Curtea să declare unele dintre cererile inadmisibile din cauza faptului că reclamanții nu au formulat în mod corespunzător plângerile în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție în fața Curții Constituționale Turce. Guvernul a susținut, în sfârșit, că inițialul reclamantului și reținerea în precauție continuată au respectat legislația internă și art. 11 §§ 1 (c) și 3 din Convenție. 11. Curtea constată că obiecții similare formulate de Guvern au fost deja respinse în alte cazuri împotriva lui Türkiye (de exemplu, a selahattin Demirtaș c. Turcia (nr. [GC], nr. 14305/17, § 212-14, 22 decembrie 2020; Alparslan Altan c. Turcia , nr. 12778/17, §§ 84-85, 16 aprilie 2019; Baș c. Turcia , nr. 66448/17, §§§ 118-21, 3 martie 2020; și Turan și alții v. Turcia , nr. 75805/16 și 426 alții , §§ 57-64, 23 Noiembrie 2021, și nu vede niciun motiv să se depărteze de aceste concluzii în acest caz. În plus, în ceea ce privește obiecțiile referitoare la neutilizarea recoursului individual la Curtea Constituțională, o examinare a dosarului de procedură dezvăluie că, în contravenție cu afirmațiile guvernului, reclamanții în cauză au formulat în mod expres plângerile referitoare la articolul Prin urmare, Curtea consideră că plângerile reclamantelor în temeiul articolului 5 § § § § § § § § § § § § § § § § § § și § 3 din Convenție nu sunt înclinate în mod manifest întemeiate în sensul articolului 35 § § § § 3 a § § § , nici sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. În ceea ce privește fondurile, Curtea reiterează că, în conformitate cu jurisprudența sa bine stabilită în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, persistența unei suspiciuni rezonabile de faptul că un deținut a comis o infracțiune este o condiție sine qua non Curtea trebuie să stabilească în continuare dacă autoritățile naționale au furnizat motive relevante și suficiente pentru detenție de la momentul primei hotărâri care ordonă detenția în reținere. Aceste alte motive pot constitui un risc de zbor, un risc de presiune care poate fi provocat asupra martorilor sau a faptelor că sunt manipulate, un risc de coluziune, un risc de recidivă sau un risc de tulburare publică și necesitatea aferentă de a proteja deținutul (a se vedea Buzadji c. Republica Moldova [GC], nr. 23755/07, §§ 87-88 și 101-02, 5 Iulie 2016). Aceste riscuri trebuie justificate în mod corespunzător, iar raționarea autorităților cu privire la aceste puncte nu poate fi abstractă, generală sau stereotipată (a se vedea Merabishvili c. Georgia [GC], nr. 72508/13, § 222, 28 noiembrie 2017). Curtea constată că, la ordonarea inițială a reclamanților și a continuat pre detenția judiciară, autoritățile judiciare au citat, într-o manieră formulată, numeroase elemente de probă care susțin constatările lor că există indicații concrete că reclamanții au comis o infracțiune (a se vedea alineatul (1)) 4 mai sus). Cu toate acestea, Curtea se îndoiește dacă instanța națională a demonstrat în mod convingător legătura dintre elementele de probă menționate în ordinele de detenție și existența unei „credințe rezonabile” de faptul că reclamanții au comis infracțiunile de aderare la o organizație armată a cărora au fost suspectate. Chiar și presupunând că există „suspectări rezonabile” că o infracțiune a fost comisă, decizii care ordonează și prelungesc prelungirea În această privință, Curtea observă că, după cum prevede Convenția, legislația internă prevede că autoritățile judiciare competente trebuie să prezinte motive „relevante și suficiente” atunci când ia în considerare necesitatea de a plasa și de a păstra un suspect în prealabil Aceasta este o obligație procedurală prevăzută în articolele 100 și 101 din Codul de Procedură Penală, care prevede că deciziile de a plasa sau de a păstra un suspect în detenție pre judecător trebuie să includă motive juridice și de fapt (a se vedea Tuncer Bakırhan c. Turcia, nr. 31417/19, §§§ 24, 14 septembrie 2021). 16. Curtea remarcă în acest sens că instanța competentă în cazul în cauză a făcut trimitere la următoarele motive de detenție: natura infracțiunii; severitatea condamnărilor prevăzute de lege pentru infracțiunile în cauză; starea probelor; perioada petrecută în detenție; riscul abscondarea și manipularea probelor; și concluzia că măsurile alternative de detenție nu au fost suficiente (a se vedea alineatul (1)) 17. În măsura în care detenția a fost justificată pe baza „naturii infracțiunii”, Curtea observă că instanța internă de pronunțare a detenției a reclamantului a considerat că au fost acuzate de infracțiuni enumerate în art. 100 § 3 din Codul de Procedință Penală (denumit, de asemenea, „catalog” infracțiuni). În ceea ce privește aceste infracțiuni „catalog”, Curtea observă că în temeiul articolului 100 3 din Codul de Procedință Penală, legislația turcă prevede că, pentru anumite infracțiuni, există o presupunere legală a existenței de motive de detenție (risc de abscondare, de manipulare a probelor sau de presiune asupra martorilor, victimelor și altor persoane). În acest sens, Curtea reafirmă că orice sistem de detenție obligatorie în reținere este în sine incompatibil cu art. 5 § 3 din Convenție. În cazul în care legea prevede o presupunere privind motivele pre Detenția judiciară trebuie, totuși, demonstrată convingător că există fapte concrete care justifică o deplasare de reglementarea respectului pentru libertate individuală. Acesta este, de asemenea, cazul în care autoritățile judiciare justifică detenția unui suspect prin natura infracțiunii în cauză sau severitatea pedepsei potențiale prevăzute de lege (compară, de asemenea, Tuncer Bakırhan Prin urmare, Curtea trebuie să examineze dacă instanța națională a efectuat o examinare individualizată în cazul în care a ordonat detenția anterioară a reclamanților. 18. În ceea ce privește celelalte motive furnizate de instanța națională pentru plasarea sau menținerea reclamanților în prealabil În primul rând, Curtea observă că acestea implică o enumerare formulală a motivelor de detenție în temeiul dreptului intern, în mod general și abstract, cum ar fi statul probelor, perioada petrecută în detenție și riscul absodării și a manipularii probelor. În timp ce Curtea este dispusă să accepte că, având în vedere circumstanțele specifice în legătură cu tentativa de lovitură de stat, riscul absoarberii și/sau manipularea probelor ar fi putut justifica măsura de detenție, cel puțin în faza inițială a anchetei penale, aceasta observă totuși că deciziile ulterioare care ordonă reclamanților au continuat pre În opinia Curții, deciziile formulate în termeni formulați și stereotipate, precum și în cazul în cauză, nu pot fi considerate, în niciun caz, suficiente pentru a justifica detenția anterioară continuată a unei persoane (a se vedea mutatis mutandis Șık c. Turcia , nr. 53413/11, § 62, 8 Iulie 2014). Acest lucru este în special dat fiind faptul că reclamanții din acest caz au fost reținuți în precauție pentru perioade care variază între un an și mai mult de patru ani. 19. Curtea constată că a examinat deja multe cazuri în care a constatat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din motive similare (a se vedea Tuncer Bakırhan, citat mai sus, §§§ 58 și cazurile citate în acest articol; a se vedea și Kolay și alții c. Türkiye [Comitet], nr. 15231/17 și 283 altele, §§ 11-19, 12 decembrie 2023). În acest caz, având în vedere motivele furnizate de autoritățile judiciare naționale, Curtea consideră că au ordonat și prelungit reclamanții Detenția judiciară pentru motive care nu pot fi considerate „suficiente” pentru a justifica măsura în cauză. 20. Curtea consideră în continuare că, în timp ce reclamanții au fost reținuți la scurt timp după încercarea de lovitură – care este, fără îndoială, un factor contextual care ar trebui luat în considerare pe deplin în interpretarea și aplicarea articolului 5 din Convenție – nu s-a stabilit că nerespectarea cerințelor descrise mai sus ar putea fi justificată de derogarea notificată de Guvernul Türkiye în temeiul articolului 15 din Convenție și nu a depășit „extenția strictă necesară de exigența situației”. Acest lucru este în special având în vedere durata reclamanților pre Detenția judiciară, care a durat cel puțin un an în fiecare caz. Curtea subliniază în acest sens că considerentele care dau naștere la aplicarea articolului 15 din Convenția au devenit treptat mai puțin puternice și mai relevante, deoarece urgența publică amenință viața națiunii, în timp ce persistă, a scăzut în intensitate, la care criteriul de „exigență” trebuie aplicat mai strict (a se vedea Baș, citat mai sus, § 224; compară și Kolay și alții, citat mai sus, § 18, și Taș și alții c. Türkiye [Comitetul], nos. 41527/17 și 212 altele, § 20, 17 decembrie 2024 și referințe în ambele hotărâri. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție în ceea ce privește toate reclamanții. Având în vedere circumstanțele particulare ale prezentului caz (a se vedea punctele 14-15 de mai sus) și concluziile sale în temeiul articolului 3 din Convenție (a se vedea punctul 21 de mai sus), Curtea consideră că nu este necesar să se stabilească dacă există vreo informație obiectivă care să demonstreze că suspiciunile împotriva reclamanților erau „razonabile” la momentul deținerii lor (pentru o abordare similară, a se vedea Tuncer Bakırhan , citat mai sus §§ 39; a se vedea, de asemenea, Kolay și alții , citat mai sus § 20, și Taș și alții , citat mai sus § 22). ALTE COMPLAINTE 23. În ceea ce privește orice plângeri rămase în temeiul articolului 5 din Convenție, Curtea decide să nu examineze admisibilitatea și meritul acestor plângeri, având în vedere concluziile sale în temeiul articolului 5 § 3 de mai sus și considerațiile sale în Turan și alții (citată mai sus, § 98). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 24. Unele dintre reclamante nu au prezentat o cerere de justă satisfacție sau nu au făcut acest lucru în termenul stabilit. Prin urmare, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a le acorda pe contul respectiv o sumă (a se vedea tabelul adăugat care indică reclamanții la care nu se va face nicio atribuire). 25. Restul reclamanților au solicitat sume diferite în ceea ce privește prejudiciile morale, depunând reclamațiile în termenul atribuit. Majoritatea dintre acestea au solicitat, de asemenea, sumele în ceea ce privește prejudiciile materiale, precum și costurile și cheltuielile juridice suportate în fața instanțelor interne și a Curții. 26. Guvernul a contestat afirmațiile reclamanților ca fiind nefondate și excesive. 27. Din motivele prezentate în Turan și alții (citate mai sus, §§ 102 07), Curtea respinge orice pretinderi în ceea ce privește prejudicii materiale și atribuirea atribuțiilor fiecăruia dintre reclamanții care au prezentat reclamații cu o sumă forfetară de 3.000 euro (EUR) care acoperă daunele și cheltuielile nepecuniare, precum și orice impozit care poate fi imputabil pe această sumă (a se vedea ultima coloană a tabelului adăugat). Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, hotărăște să se alăture cererilor; declară admisibile plângerile în temeiul articolului 5 § § § § § § § § § § § și 3 din Convenție privind presupusa lipsă de suspiciuni rezonabile în ceea ce privește comisia unei infracțiuni și presupusa lipsă de motive relevante și suficiente atunci când ordonează și prelungește detenția anterioară; că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din cauza absenței unor motive suficiente de ordonare și de prelungire a detenției anterioare a reclamanților; deține că nu este necesară examinarea separată a meritelor plângerilor în temeiul articolului 5 § § 1 litera (c) din Convenție; că nu este necesară examinarea admisibilității și a meritelor celorlalte plângeri în temeiul articolului 5 din Convenție; deține (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească fiecăruia dintre reclamanții care au prezentat o cerere pentru satisfacție echitabilă (a se vedea tabelul adăugat), în termen de trei luni, 3000 EUR (3 mii de euro), plus orice impozit care poate fi impugnabil, în ceea ce privește nereferința prejudicii materiale și costuri și cheltuieli, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) cea de la expirarea celui de mai sus a menționat trei luni până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii pentru satisfacție echitabilă. 2 și 3 din Regulamentul Curții. Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Președintele adjunct al Registrului APENDIX Lista cazurilor: nr. cerere nr. Denumirea cazului Lodged on Solicitant Annul de naștere Localul de reședință Naționalitate Reprezentat de Just satisfaction 3038/18 Balıkçı v. Türkiye 04/01/2018 Cevdet BALIKÇI 1969 Ankara Turc Filiz ALKAN (ASLANCAN) Premiat 22156/18 Öz v. Türkiye 24/04/2018 Müjdat ÖZ 1971 Afyonkarahisar turc Kadir ÖZTÜRK a premiat 26287/18 Oral v. Türkiye 17/05/2018 Gökhan ORAL 1971 Denizli turc a premiat 299960/18 Güven v. Türkiye 06/06/2018 Selim GÜVEN 1983 Balıkesir turc Fatih ȘAHİNLER a premiat 33850/18 Gezer v. Türkiye 05/07/2018 Kutret GEZER 1960 Denizli turc Ahmet KOCABAȘ premiat 33979/18 Uslu v. Türkiye 11/05/2018 Nuret USLU 1959 Çanakkale turc a premiat 36184/18 Çinemre v. Türkiye 23/07/2018 Remzi ÇİNEMRE 1964 Sakarya turc Ahmet EROL premiat 48613/18 Bozkurt v. Türkiye 08/10/2018 Durmuș BOZKURT 1962 Antalya turc Mehmet Turgay BİLGE premiat 49861/18 Alkan v. Türkiye 12/10/2018 Ramazan ALKAN 1979 Ankara turc Gözde ȘENYAYLA premiat 10. 54403/18 Caferroğlu v. Türkiye 01/11/2018 Ahmet CAFERO Yalçınkaya v. Türkiye 01/11/2018 Merve YALÇIN KAYA 1991 Muğla turc a premiat 12. 57196/18 Yașa v. Türkiye 12/11/2018 Özlem YAȘA 1983 Bilecik turc Fetullah Furkan Hakkı BAYRAKTAR a premiat 13. 5728/18 Üçkuyu v. Türkiye 14/11/2018 Mustafa ÜÇKUYU 1969 Ankara turc Mehmet Kemal ÜÇKUYU a premiat 14. 57907/18 Kara v. Türkiye 05/12/2018 Sami KARA 1964 Manisa turc Arife YÜKSEKDA 58411/18 Eriktaș v. Türkiye 03/12/2018 Muhsin ERİKTAȘ 1972 Manisa Mustafa turcă ASLAN Nu a fost premiată 16. 3054/19 Tașkın v. Türkiye 05/12/2018 Mustafa TAȘKIN 1971 İzmir Turc Rıdvan DURGUN a premiat 17. 6249/19 Yulmazsoylu v. Türkiye 11/01/2019 Yusuf YILMAZSOYLU 1979 Antalya Turc Yusuf Sauf PEKGÖZ a premiat 18. 6940/19 Saygılı v. Türkiye 24/01/2019 Beytullah ORGILI 1978 Aydın Turc Esra Elif BOZKURT a premiat 19. 7279/19 Koyuncuoğlu v. Türkiye 24/01/2019 Hasan KOYUNCUOשLU 1972 Manisa Turc Müjdat Fatih İÇEL a premiat 20. 7352/19 Büyükkalaycı v. Türkiye 21/01/2019 Ahmet BÜYÜKKALAYCI 1990 Ankara Turc İbrahim Halil UZUN a premiat 21. 7531/19 Arduç v. Türkiye 30/01/2019 Osman ARDUÇ 1988 Antalya Turc Yusuf SaitKÖZ a premiat 22. 12465/19 Akpınar v. Türki 15/02/2019 Mehmet Salih AKPINAR 1988 Hatay turc Mücahit AYDIN premiat 23. 12789/19 Curabay v. Türkiye 27/02/2019 Ferhat CURABAY 1982 Kırklareli turc Hakan KAPLANKAYA premiat 24. 15608/19 Dursun v. Türkiye 30/11/2018 Serkan DURSUN 1985 İzmir turc Kadir ÖZTÜRK premiat 25. 15702/19 Keser v. Türkiye 06/03/2019 Eyüp KESER 1978 Ankara turc Hamid Nur ALKAÇ premiat 26. 15732/19 Avğanda v. Türkiye 01/03/2019 Hüseyin AVANDAδ 1983 Kahramanmaraș turc Özcan KARA a premiat 27. 18189/19 Batak c. Türkiye 29/03/2019 Mustafa BATAK 1976 Tekirdağ turc a premiat 28. 18779/19 Arık c. Türkiye 28/03/2019 Burhan ARIK 1987 Kahramanmaraș turc İbrahim Halil UZUN a premiat 29. 38918/19 Akdoğan c. Türkiye 10/07/2019 Mustafa AKDO 19/08/2019 Șeyhmus MENGİRKAAN 1986 Bingöl Turc Dudu ERTUNÇ premiat 31. 49418/19 Yılmaz v. Türkiye 20/08/2019 Kutluhan YILMAZ 1976 Erzincan turc Nu a acordat 32. 56917/19 Koçak v. Türkiye 16/10/2019 Hüsmen KOÇAK 1976 Tekirdağ Turc Nihat KILÇ premiat 33. 57578/19 Gökcen v. Türkiye 24/10/2019 Abdullah GÖKCEN 1987 Hatay Turc Dudu ERTUNÇ premiat 34. 58724/19 Karaduman v. Türkiye 24/09/2019 Zekeriye KARADUMAN 1972 Osmaniye turc Hayrettin AÇIKGÖZ Premiat 35. 60476/19 Kahya v. Türkiye 19/11/2019 Ali Osman KAHYA 1958 Bursa turc Rukiye KAHYA Premiat 36. 4418/20 Deniz v. Türkiye 06/01/2020 Mehmet DENİZ 1990 Șanlıurfa turc Enes Malik KILIÇ Premiat 37. 7142/20 Ünal v. Türkiye 16/01/20 Ali ÜNAL 1975 Çorum turc F. Halide ÜNAL Premiat 38.8068/20 Aydın v. Türki 23/01/2020 Telat AYDIN 1973 Samsun turc Ahmet ÖZDİN premiat 39. 12780/20 Udül v. Türkiye 24/02/2020 Eren UDÜL 1983 Manisa turc Sertan AKȘAR premiat 40. 14436/20 Aktaș v. Türkiye 04/03/2020 İsa AKTAȘ 1968 Samsun turc Ayșenur ÖZDEMİR premiat 41. 14902/20 Bilgin v. Türkiye 11/03/2020 Ayhan BİLGhenN 1986 Amasya turc Nurserl AKGÜN premiat 42. 25786/20 Keleș v. Türkiye 25/06/2020 Halit KELEȘ 1977 Istanbul Türkiye 29/06/2020 Özcan HASSY İ îi a atribuit lui Istanbul Adem UZAK 44. 44393/20 Durak v. Türkiye 25/09/2020 Muzaffer DURAK 1990 Düzce Turc Cengiz YILMAZ Awarded 45. 45.804/20 Yiğit v. Türkiye 08/10/2020 Emrah YİδİT 1982 Aksaray Turc Uğur ALTUN Awarded 46. 45814/20 Șen v. Türkiye 01/10/20 Sedat ȘEN 1977 Burdur Turc İrem TATLIDE İsmail GÜNEY 1990 Bursa Turc Mehmet ÖZER a premiat 48. 48662/20 Ercan v. Türkiye 22/10/2020 Mustafa Kemal ERCAN 1972 Diyarbakır Turc Lezgin Ahmet BAYBAȘİN a premiat 49. 49159/20 Sivri v. Türkiye 27/10/2020 Süleyman SİVRÒ 1970 Eskișehir Turc Selma Zülal SİVRÒn a premiat 50. 50182/20 Uçar v. Türkiye 21/10/20 Muhterem UÇAR 1977 İzmir Turc Lale KARADAȘ a premiat 51. 50656/20 Boz v. Türkiye 05/11/2020 Erol BOZ 1981 Konya Turc Yalçın REȘITO ÑLU Nu a fost premiat 52. 50688/20 Șen v. Türkiye 06/11/2020 İhsan ȘEN 1991 Denizli Turc Adnan ERDO AN a premiat 53. 51374/20 Ercan v. Türkiye 04/11/20 Halil İbrahim ERCAN 1977 Samsun Turc a premiat 54. 52055/20 Șen v. Türkiye 13/11/20 Mücahit ȘEN 1990 Ankara Turc Ahmet Serdar GÜNEȘ a premiat 55. 52088/20 Han v. Türkiye 17/11/2020 Abdurrahman HAN 1983 Malatya Turc Firdevs ERYAMAN UTKU a premiat 56. 52143/20 Turan v. Türkiye 11/11/2020 Bülent TURAN 1973 Tremelo (Belgia) Turc a premiat 57. 54296/20 Ünveren v. Türkiye 20/11/2020 Salih Buğra ÜNVEREN 1991 Istanbul Turc a premiat 58. 54391/20 Özmir v. Türkiye 20/11/2020 Muhammet ÖZDEMİR 1977 Istanbul Turc Nermin KARAL ÖZDEMİR Premiat 59. 55508/20 Dağlı v. Türkiye 01/12/2020 Harun DAשLI 1980 Kırıkkale Meral turc Awarded 60. 103/21 Kaya v. Türkiye 04/12/2020 Özkan KAYA 1990 Eskihir Turc Tuğba Nur KIYMAZ Awarded 61. 493/21 Ayçiçek v. Türkiye 03/12/2020 Mehmet Emin AYÇİÇEK 1976 Bolu Turc Awarded 62. 3939/21 Kaya v. Türkiye 10/12/2020 Mustafa KAYA 1978 Istanbul Turc Awarded 63. 10265/21 Deniz v. Türkiyeye 27/01/2021 Selçuk DENEZ 1990 Elazığ turc Sercihan ÇELİK a premiat 64. 10357/21 Çiyik v. Türkiye 08/02/2021 Abdullah ÇİYİK 1975 İzmir turc Sümeyye ÖZCAN a premiat 65. 10496/21 Yılmaz v. Türkiye 02/02/20221 İsa YILMAZ 1987 Istanbul turc Emre AKARYILDIZ a premiat 66. 13004/21 Çınar v. Türkiye 23/02/2021 Muhammet Emin ÇINAR 1995 Mersin turc a premiat 67. 13553/21 Yılmaz v. Türkiye 01/03/2021 Abdulkadir YILMAZ 1984 Tekirdağ turc a premiat 68. 14091/21 Bilgin v. Türkiye 26/02/2021 İsmail BİLGİN 1968 Denizli turc Sümeyra DOBUR a premiat 69. 14507/21 Er v. Türkiye 05/03/2021 Ali Sefa ER 1991 Istanbul turc Rümeysa Senanur ER a premiat 70. 15044/21 Örük v. Türkiye 10/03/2021 Metin ÖRÜK 1974 Kırıkkale turc Meryem GÜNER a premiat 71. 16190/21 Mumcu v. Türkiye 16/03/2021 Kazım MUMCU 1970 Ankara Turc Semih ECER Nu a acordat 72. 18061/21 Süvari c. Türkiye 24/03/2021 Recep SÜVARI 1977 Amasya Turc Awarded 73. 20844/21 Akelma c. Türkiye 26/02/2021 Enes AKELMA 1974 Diyarbakır Turc Harun AKELMA Awarded 74. 22164/21 Kesik c. Türkiye 31/03/2021 Mahmut KESİK 1975 Ankara Turc Halil ȘAHİN Nu a acordat 75. 28697/21 Acar c. Türkiye 31/05/2021 Serhat ACAR 1985 Bursa Turc Kübra ACAR Premiul 76. 31574/21 Yücel v. Türkiye 11/06/2021 Fikri YÜCEL 1991 Istanbul Turc Naim UZUN a premiat 77. 35316/21 Karagöz v. Türkiye 14/06/2021 İdris KARAGÖZ 1971 Eskihir Turc Adem KAPLAN a premiat 78. 36518/21 Dikmen v. Türkiye 08/07/2021 Babir DİKMEN 1973 Istanbul Turc Cemalettin ÖZER a premiat 79. 36743/21 Yıldırım v. Türkiye 18/06/2021 İsmail YILDIRIM 1974 Koeli Turc Abdulkadir AKBAȘdir Premiul 80. 40386/21 Güç v. Türkiye 02/08/2021 Oktay GÜÇ 1989 Amasya Turc Muhammet Emin ÇITIR a premiat 81. 51294/21 Özkan v. Türkiye 06/10/2021 Cebrail ÖZKAN 1989 Malatya Turc a premiat 82. 3065/22 İnan v. Türkiye 15/12/2021 Ahmet İNAN 1974 Samsun Turc a premiat 83. 3729/22 Gençer v. Türkiye 14/01/2022 Ali GENÇER 1985 Trabzon Turc Latife GENÇER a premiat 84. 6279/22 Bulut v. Türkiye 28/01/2022 Enes BULUT 1993 İzmir Turc Orçun MUȘLU premiat 85. 7577/22 Boztürk v. Türkiye 02/02/2022 Tarık BOZTÜRK 1980 Ankara Turc Emine Pınar TEKİNȘEN premiat 86. 9653/22 Armutcu v. Türkiye 26/01/2022 Murat ARMUTCU 1986 Çorum Turc Metin BOZKURT premiat

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-06-10
0,97
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 75370/17 and 22 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 10 June 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Altun and
CtEDO 2024-09-24
0,97
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 60065/16 and 22 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 24 September 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Altun
CtEDO 2023-07-11
0,97
CASE OF KILINÇLI AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF KILINÇLI AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 27336/17 and 12 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 11 July 2023 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kılınçl
CtEDO 2023-12-12
0,96
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 69884/17 and 81 others) JUDGMENT This judgment was revised in accordance with Rule 80 of the Rules of Court in a judgment of 27 May 2025 STRASBOURG 12 December 2023 This
CtEDO 2024-06-25
0,96
CASE OF KURİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF KURİŞ AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 56483/16 and 25 others) JUDGMENT STRASBOURG 25 June 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kuriş and Others v. Türkiye, T
Sursă