FURTUNA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
FURTUNA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2004)
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 2418/02
depusă de Sava
FURTUNĂ
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 30 noiembrie
2004, în cadrul unei camere compuse din:
Sir
Nicolas
Bratza
,
Președinte
,
Dl
J.
Casadevall
,
Dl
G.
Bonello
,
Dl
R.
Maruste
,
Dl
S.
Pavlovschi
,
Dl
L.
Garlicki,
Dl
J.
Borrego Borrego,
judecători
,
și dl
M. O’Boyle
,
Grefier al Secțiunii
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 14
decembrie
2001,
Având în vedere decizia de a aplica articolul 29 § 3 al Convenției și a examina împreună admisibilitatea și fondul cererii,
Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul pârât și observațiile prezentate în răspuns de către reclamant,
În urma deliberării, pronunță următoarea decizie:
ÎN FAPT
Reclamantul, dl Sava Furtună, este un cetățean al Republicii Moldova născut în anul
1956 și domiciliat în Drochia, Moldova. Guvernul pârât a fost reprezentat de către Agentul său, dl
V.
Pârlog.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate în felul următor.
Reclamantul a fost angajat al Direcției de pompieri și salvatori de pe lângă Ministerul Afacerilor Interne.
În 1997, reclamantul a intentat la o judecătorie de sector din Chișinău o acțiune împotriva Ministerului prin care a solicitat rambursarea salariului restant pentru perioada anilor 1994 și 1995.
La 28 august 1997, instanța a acordat reclamantului o compensație în mărime de 1,407.34 lei moldovenești (MDL). Această hotărâre nu a fost contestată cu apel și a devenit irevocabilă.
După pensionare, reclamantul a intentat la Judecătoria sectorului Drochia o acțiune civilă împotriva Departamentului de Protecție Civilă și Situații Excepționale, solicitând plata indemnizațiilor pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 5 noiembrie 1999.
La 26 aprilie 2001, instanța a acordat reclamantului o compensație în mărime de MDL 6,077.83. Această hotărâre nu a fost contestată cu apel și a devenit irevocabilă.
La 10 mai 2001, reclamantul s-a plâns Ministerului Justiției cu privire la neexecutarea hotărârilor judecătorești din 28 august 1997 și, respectiv, 26 aprilie 2001. La 6 septembrie 2001, Ministerul Justiției a transmis plângerile reclamantului judecătoriei de sector din Chișinău și, respectiv, Judecătoriei sectorului Drochia. În replică, la 12 septembrie și 11 octombrie 2001, Ministerul a informat reclamantul că hotărârile judecătorești nu au putut fi executate din cauza lipsei de fonduri în conturile bancare ale Ministerului Afacerilor Interne și Departamentului Protecție Civilă și Situații Excepționale.
La 16 august 2001, plângerile reclamantului cu privire la neexecutarea hotărârii judecătorești din 26 aprilie 2001 adresate Președinției au fost transmise Ministerului Muncii și Protecției Sociale și Departamentului Protecție Civilă și Situații Excepționale. Printr-o scrisoare din 12 septembrie 2001, Departamentul Protecție Civilă și Situații Excepționale a informat reclamantul că hotărârea judecătorească nu a putut fi executată din cauza lipsei de fonduri în conturile bancare ale debitorului.
La 15 mai 2003, hotărârile judecătorești au fost executate.
PRETENȚII
Reclamantul a pretins că prin neexecutarea hotărârilor judecătorești din 28 august 1997 și 26 aprilie 2001, dreptul său ca o instanță să hotărască asupra drepturilor sale cu caracter civil a fost încălcat. El a invocat violarea articolului 6 § 1 al Convenției.
Reclamantul a pretins, de asemenea, că din cauza neexecutării hotărârilor judecătorești din 28 august 1997 și 26 aprilie 2001
, el nu a putut beneficia de bunurile sale și, astfel, dreptul său la protecția proprietății a fost încălcat.
El a invocat în substanță violarea articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție.
ÎN DREPT
Prin scrisoarea din 20 mai 2003, Guvernul Republicii Moldova a informat Curtea că hotărârile judecătorești irevocabile din 28 august 1997 și 26 aprilie 2001 au fost executate.
În scrisorile din 19 august 2003 și 31 martie 2004, reclamantul a mulțumit Curții pentru ajutorul acordat la executarea hotărârilor și a declarat că nu dorește să mai mențină cererea pe rolul Curții.
Curtea constată că reclamantul nu mai dorește să mențină cererea în sensul articolului
37 §
1
(a) al Convenției. Prin urmare, în conformitate cu articolul
37 §
1
in fine
, Curtea constată că nu există circumstanțe speciale cu privire la respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale care ar cere ca examinarea cererii respective să continue. În consecință, cererea urmează să fie radiată de pe rolul Curții.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Hotărăște
să scoată cererea de pe rol.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Grefier
Președinte