SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 70573/01 prezentate de Anna Maria PISACANE și de alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 9 decembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky Gyulumyan David Thór Björgvinsson, judecători și domnul Villiger, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 iulie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurente, După ce au deliberat, pronunță următoarea decizie: Annamaria, Ada, Flora și Valentina Pisacane sunt patru cetățeni italieni, născuți în 1932, 1961, 1959 și 1968 și rezidenți la Roma. Ultimele trei recurente sunt moștenitoarele dlui Salvatore Pisacane ( G. Romano, avocat în Benevent. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, domnul I. M. Braguglia, și de co-agentul său, domnul F. Crisafolli. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prima reclamantă și S.P. au fost proprietarii unui teren de construcție de aproximativ 17 326 de metri pătrați din Benevent și înregistrați în cadastru, frunzele 57, parcelele 30, 31, 182 și 249. Prin decretul din 7 februarie 1979, municipalitatea Benevent a autorizat ocupația de urgență a acestui teren pentru a construi o școală acolo. La 5 iulie 1979, municipalitatea a efectuat ocupația materială a terenului. La 5 iulie 1984, recurentele au încheiat cu municipalitatea un acord de cedare a terenului (în cazul în care reclamantele cedau terenul împotriva unei despăgubiri provizorii, în sensul articolului 1 din Legea nr. 385 din 1980. 575 040 ITL cu titlu de acont, sub rezerva stabilirii despăgubirii definitive după adoptarea unei legi care stabilește criteriile de despăgubire pentru terenurile construibile. Între timp, prin Hotărârea nr. 223 din 1983, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională Legea nr. 385 din 1980, pe motiv că aceasta supunea despăgubirea adoptării unei legi viitoare. Prin efectul acestei hotărâri, Legea nr. 2359 din 1865, care prevedea că indemnizația de expropriere a unui teren corespundea valorii de piață a acestuia, a fost din nou în vigoare. La 15 aprilie 1987, prima reclamantă și S.P. au introdus în fața Tribunalului Civil din Benevent o acțiune în despăgubire împotriva administrației provinciale și a municipalității Benevent. susținea că, având în vedere hotărârea Curții Constituționale, acordul de cesiune nu putea fi considerat valabil, astfel încât acestea fuseseră privatizate ilegal de proprietatea lor și solicitau despăgubiri. Prin hotărârea din 21 mai 1995, Tribunalul Civil din Benevent a considerat că, în ciuda trimiterii la o lege declarată neconstituțională, actul de cesiune era valabil. Astfel, terenul fusese expropriat în mod regulat. Indemnizația de expropriere la care cedentii aveau dreptul trebuia să se calculeze în limita valorii de piață a terenului, în sensul Legii nr. Cu toate acestea, Tribunalul a respins recursul, pe motiv că cedentii nu și-au calificat în mod expres cererea în despăgubire, ci au solicitat despăgubiri. Prin intermediul unui act notificat la 18 septembrie 1995, prima reclamantă și S.P. au solicitat această decizie. În cursul procedurii în fața Curții de Apel, s-a depus o expertiză la grefă, potrivit expertului, valoarea de piață a terenului în 1984, și anume în momentul transferului proprietății, era de 65 000 ITL pe metru pătrat (valoare totală de 1 126 190 000 ITL). Prin hotărârea din 3 martie 1999, Curtea de Apel din Napoli a confirmat regularitatea actului de cesiune și a estimat că cererea depusă de cedenti trebuia să fie calificată drept cerere de despăgubire pentru expropriere. În acest sens, Curtea de Apel consideră că valoarea acestei indemnizații trebuia calculată în conformitate cu legea nr. 359 din 1992 a intrat în vigoare între timp. Astfel, Curtea de Apel a condamnat administrația să plătească ca indemnizație de expropriere suma de 471 113 863 ITL, și anume 33 287,50 ITL pe metru pătrat, plus dobânzi începând cu 1984. Din dosar reiese că această hotărâre a devenit definitivă la 11 mai 2000. La o dată nespecificată, S.P. a decedat. La 2 iunie 2000, cele patru reclamante au notat un ordin de plată către administrație. Data la care a fost plătită indemnizația nu este cunoscută. La o dată nespecificată, recurentele au depus la Curtea de Apel din Roma o cerere de despăgubire în sensul legii Pinto Această cerere se referea la procedura în litigiu, precum și la alte proceduri. Printr-o decizie din 12 noiembrie 2001, Curtea de Apel din Roma a respins cererea de despăgubire, considerând că durata procedurii în litigiu nu era excesivă din cauza complexității cauzei, având în vedere necesitatea de a efectua expertize. Recurentele s-au ocupat de casare, susținând în special că decizia era insuficient motivată. În octombrie 2002, Curtea de Casație le-a imputat recurentelor recursul, pe motiv că Curtea de Apel și-a motivat în mod suficient și corect decizia. Dreptul și practica internă relevantă Legea nr. 2359 din 1865, art. 39 din aceasta prevedea că, în cazul exproprierii unui teren, indemnizația care trebuia plătită trebuia să corespundă valorii de piață a terenului în momentul exproprierii. art. 42 din Constituție, astfel cum este interpretat de Curtea Constituțională (a se vedea printre altele Hotărârea nr. 138 din 6 decembrie 1977), garantează, în cazul exproprierii, o despăgubire care nu atinge valoarea de piață a terenului. Legea nr. 865 din 1971 a introdus noi criterii Prin Hotărârea nr. 5 din 1980, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională legea nr. 865 din 1971, pe motiv că aceasta trata în mod identic două situații foarte diferite, și anume că prevedea același tip de compensație pentru terenuri de construcție și terenuri agricole. Pentru a remedia această situație, Parlamentul a adoptat Legea nr. 385 din 29 iulie 1980, care reintroducea criteriile care tocmai au fost declarate neconstituționale, dar de data aceasta cu titlu provizoriu: legea prevedea într-adevăr că suma plătită era un avans care urma să fie completat cu o indemnizație, care ar fi calculată pe baza unei legi care urmează să fie adoptată și care prevedea criterii specifice de despăgubire pentru terenurile construibile. 223 din 1983, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională Legea nr. 385 din 1980, pe motiv că aceasta prezenta compensația în caz de expropriere a unui teren care poate fi construit la adoptarea unei legi viitoare. Prin efectul Hotărârii nr. 223 din 1983, legea nr. 2359 din 1865 a fost din nou în vigoare; prin urmare, un teren de construcție trebuia să fie despăgubit în limita valorii sale de piață (a se vedea, de exemplu, Curtea de Casație, sec. I, Hotărârea nr. 13479 din 13 decembrie 1991; sec. I, Hotărârea nr. 2180 din 22 februarie 1992). Decretul-lege nr. 333 din 11 iulie 1992, convertit în Legea nr 359 din 8 august 1992, a introdus o măsură la art. 5a. art. 5a prevede că indemnizația care trebuie plătită în caz de expropriere a unui teren de construcție se calculează după următoarea formulă: valoarea de piață a terenului + (rent funciar anual x 10 ani din urmă): 2 %. În acest caz, indemnizația corespunde la 30 % din valoarea de piață. Pe această sumă, se aplică un impozit de 20 % la sursă (impozit prevăzut la art. 11 din Legea nr. 413 din 1991). Reducerea de 40% nu se aplică atunci când exproprierea se face nu printr-un decret de expropriere, ci printr-un act de cesiune voluntară (a se vedea hotărârea Curții Constituționale nr. 283 din 16 iunie 1993). În acest caz, indemnizația rezultată corespunde cu 50 % din valoarea de piață. Cu toate acestea, din această sumă va trebui să se deducă 20 % ca impozit. Curtea Constituțională a considerat că art. 5a din Legea nr. 359 din 1992 și aplicarea retroactivă a acesteia sunt compatibile cu Constituția (hotărârea nr. 283 din 16 iunie 1993; Hotărârea nr. 442 din 16 decembrie 1993), în măsura în care această lege are un caracter urgent și provizoriu. GRIEFS Recurentele se plâng că au fost private de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. (1) În special, ele susțin că indemnizația percepută pentru privarea de teren este mai mică de 50% din valoarea sa sezonieră, din cauza aplicării în cazul lor a art. 5a din Legea nr 359 din 1992. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurentele se plâng de durata procedurii. (3) Invocând art. 13 și 53 din Convenție, recurentele se plâng de ineficiența remeditării oferite de legea Pinto, pe motiv că cererea lor de despăgubire a fost respinsă. Legea nr 359 din 1992. Ele invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Cererea a fost, de asemenea, comunicată din perspectiva articolului 6 alineatul (1) din Convenție (echitatea procedurii), în măsura în care recurentele se plâng că aplicarea în cazul lor a Legii nr 359 din 1992 constituie o interferență legislativă contrară acestei dispoziții, care, în părțile sale relevante, prevede: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul observă că recurentele au fost private de proprietatea lor pe baza unui act de cesiune, în care au declarat în mod liber că doresc să supună chestiunea despăgubirii unei legi viitoare. În momentul cesiunii, recurentele erau conștiente de declarația de neconstituționalitate a dispozițiilor la care se referea actul de cesiune. În această privință, guvernul observă că părțile la un contract pot face trimitere chiar la o legislație care nu mai este în vigoare pentru a stabili clauzele a căror determinare este lăsată prin lege liberului lor contract; potrivit guvernului, acest lucru implică faptul că recurentele au dorit aplicarea Legii nr 359 din 1992, motiv pentru care obiecțiunile lor nu ar fi întemeiate. Recurentele se opun tezei guvernului, observând în special că aplicarea unei legi adoptate în cursul procedurii și care a redus în mod semnificativ suma la care au avut dreptul nu este conformă cu principiile legalității și echității procedurii. În plus, acestea subliniază că indemnizația acordată acestora corespunde cu mai puțin de jumătate din valoarea de piață a terenului, ceea ce nu poate fi considerat o sumă rezonabilă în raport cu valoarea de piață a bunului; prin urmare, ele consideră că au suferit o încălcare disproporționată a dreptului lor la respectarea bunurilor lor. Curtea consideră, în lumina argumentelor părților, că această parte a cererii ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. (2) Recurentele se plâng de durata procedurii. Ele invocă art. 6 din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul observă că, în termenii legii Pinto, aprecierea caracterului rezonabil al duratei unui proces este în prezent de competența instanțelor interne. Acest lucru ar presupune ca Curtea Europeană să nu mai aibă competența de a soluționa problema, deoarece aceasta nu este o ultimă instanță în raport cu judecătorii naționali; guvernul observă apoi că instanțele naționale au evaluat durata procedurii în conformitate cu criteriile stabilite de jurisprudența europeană. În concluzie, solicită respingerea acestei părți a cererii. Recurentele se opun tezei guvernului. Curtea consideră, în lumina argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. (3) Recurentele se plâng de ineficiența remeditării oferite de legea Pinto, pe motiv că cererea lor de despăgubire a fost respinsă. Ele invocă art. 13 din Convenție, care se citește astfel Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. În plus, recurentele invocă art. 53 din convenție, care dispune de Niciuna dintre dispozițiile (...) convenției nu va fi interpretată ca limitând sau aducând atingere drepturilor omului și libertăților fundamentale care ar putea fi recunoscute în conformitate cu legile oricărei părți contractante sau cu orice altă convenție la care este parte acea parte contractantă. În ceea ce privește art. 13 din convenție, Curtea amintește că această dispoziție garantează existența în dreptul intern a unei căi de atac care să permită exercitarea drepturilor și libertăților, astfel cum pot fi consacrate acestora. Prin urmare, acesta are obligația de a solicita o acțiune internă care să permită instanței naționale competente să cunoască conținutul plângerii întemeiate pe convenție și, în plus, să ofere redresarea adecvată în cazurile care merită acest lucru (a se vedea, printre altele, Vilvarajah și alții c. Regatul Unit, Hotărârea din 30 octombrie 1991, seria A n 215, p. 39). Curtea amintește că, în conformitate cu jurisprudența sa (a se vedea Scordino c. Italia (dec.), nr 36813/97, CEDO 2003 IV), remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce în fața cursurilor de apel înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii. Cu toate acestea, dreptul la o cale de atac eficientă în sensul Convenției nu poate fi interpretat ca dând dreptul la primirea unei cereri în sensul în care o înțelege persoana interesată (a se vedea, printre altele, Sindicatul suedez al șoferilor de locomotive c. Suedia, Hotărârea din 6 februarie 1976, seria A n 20 și Shamsa c. Polonia, (dec.), nr. 40673/98, 10.01.2002). Având în vedere aceste considerații, acest motiv este în mod evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 53 din convenție, acest motiv este absorbit de cel întemeiat pe art. 13 din convenție (a se vedea Ocone c. Italia, (dec.), nr. 48889/99, 19.02.2004). Prin urmare, acest motiv este, de asemenea, în mod evident nefondat și trebuie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declar admisibili, toate mijloacele de fond rezervate, obiecțiunile recurentelor întemeiate pe încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor lor și pe încălcarea dreptului lor la un proces echitabil, precum și pe durata procedurii în fața instanțelor interne Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Mark Villiger Boštjan M. Zupančič Grefier adjunct
de la requête n
o
70573/01
présentée par Anna Maria PISACANE et autres
contre l'Italie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 9 décembre 2004 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
L.
Caflisch
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
M.
V.
Zagrebelsky
,
M
me
A.
Gyulumyan
,
M.
David Thór
Björgvinsson,
juges
,
et de M. M.
Villiger,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 23 juillet 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérantes,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérantes, M
mes
Annamaria, Ada, Flora et Valentina Pisacane, sont quatre ressortissantes italiennes, nées respectivement en 1932, 1961, 1959 et 1968 et résidant à Rome. Les trois dernières requérantes sont les héritières de M. Salvatore Pisacane («
S.P.
»). Les requérantes sont représentées devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
La première requérante et S.P. étaient propriétaires d'un terrain constructible d'environ 17
326 mètres carrés sis à Bénévent et enregistré au cadastre, feuille 57, parcelles 30, 31, 182 et 249.
Par un arrêté du 7 février 1979, la municipalité de Bénévent autorisa l'occupation d'urgence de ce terrain en vue d'y construire une école.
Le 5 juillet 1979, la municipalité procéda à l'occupation matérielle du terrain.
Le 5 juillet 1984, les requérantes conclurent avec la municipalité un accord de cession du terrain («
cessione volontaria
»), par lequel les requérantes cédaient le terrain contre une indemnité provisoire, au sens de l'article 1 de la loi n
o
385 de 1980. L'administration versa la somme de 73
575 040 ITL à titre d'acompte, sous réserve de fixer l'indemnisation définitive une fois adoptée une loi qui établisse les critères d'indemnisation pour les terrains constructibles.
Entre-temps, par l'arrêt n
o
223 de 1983, la Cour constitutionnelle avait déclaré inconstitutionnelle la loi n
o
385 de 1980, au motif que celle-ci soumettait l'indemnisation à l'adoption d'une loi future.
Par l'effet de cet arrêt, la loi n
o
2359 de 1865, prévoyant que l'indemnité d'expropriation d'un terrain correspondait à la valeur marchande de celui-ci, fut à nouveau en vigueur.
Le 15
avril 1987, la première requérante et S.P. introduisirent devant le tribunal civil de Bénévent une action en dommages-intérêts à l'encontre de l'administration provinciale et de la municipalité de Bénévent. Ils
alléguaient que, compte tenu de l'arrêt de la Cour constitutionnelle, l'accord de cession ne pouvait pas être considéré comme valide, de sorte qu'ils avaient été illégalement privées de leur bien et réclamaient un dédommagement.
Par un jugement du 21 mai 1995, le tribunal civil de Bénévent estima que, malgré la référence à une loi déclarée inconstitutionnelle, l'acte de cession était valide. De ce fait, le terrain avait été régulièrement exproprié. L'indemnité d'expropriation à laquelle les cédants avaient droit devait se calculer à concurrence de la valeur marchande du terrain, au sens de la loi n
o
2359 de 1865, qui avait repris vigueur. Cependant, le tribunal rejeta le recours, au motif que les cédants n'avaient pas expressément qualifié leur demande en indemnisation mais avaient réclamé des dommages intérêts.
Par un acte notifié le 18 septembre 1995, la première requérante et S.P. interjetèrent appel de cette décision.
Au cours de la procédure devant la cour d'appel, une expertise fut déposée au greffe. Selon l'expert, la valeur marchande du terrain en 1984, à savoir au moment du transfert de propriété, était de 65
000 ITL le mètre carré (valeur globale de 1 126 190 000 ITL).
Par un arrêt du 3 mars 1999, la cour d'appel de Naples confirma la régularité de l'acte de cession et estima que la demande introduite par les cédants devait être qualifiée de demande en indemnité d'expropriation. A ce propos, la cour d'appel estima que le montant de cette indemnité devait désormais être calculé conformément à la loi n
o
359 de 1992, entre-temps entrée en vigueur. La cour d'appel condamna donc l'administration à payer à titre d'indemnité d'expropriation la somme de 471 113 863 ITL, à savoir 33 287,50 ITL le mètre carré, plus intérêts à compter de 1984.
Il ressort du dossier que cet arrêt devint définitif le 11 mai 2000.
A une date non précisée, S.P. décéda.
Le 2 juin 2000, les quatre requérantes notifièrent une injonction de paiement à l'administration. La date à laquelle l'indemnité a été payée n'est pas connue.
A une date non spécifiée, les requérantes introduisirent devant la cour d'appel de Rome une demande d'indemnisation au sens de la «
loi Pinto
».
Cette demande concernait la procédure litigieuse ainsi que d'autres procédures.
Par une décision du 12 novembre 2001, la cour d'appel de Rome rejeta la demande d'indemnisation, estimant que la durée de la procédure litigieuse n'était pas excessive en raison de la complexité de la cause, vu le besoin de procéder à des expertises.
Les
requérantes se pourvurent en cassation, en alléguant notamment que la décision était insuffisamment motivée.
Par un arrêt du 1
er
octobre 2002, la Cour de cassation débouta les requérantes de leur pourvoi, au motif que la cour d'appel avait suffisamment et correctement motivé sa décision.
B.
Le droit et la pratique interne pertinents
La loi n
o
2359 de 1865, à son article 39, prévoyait qu'en cas d'expropriation d'un terrain, l'indemnité à verser devait correspondre à la valeur marchande du terrain au moment de l'expropriation.
L'article 42 de la Constitution, tel qu'interprété par la Cour constitutionnelle (voir parmi d'autres l'arrêt n
o
138 du 6 décembre 1977), garantit, en cas d'expropriation, une indemnisation qui n'atteint pas la valeur marchande du terrain.
La loi n
o
865 de 1971 a introduit de nouveaux critères
: tout type de terrain, agricole ou constructible, devait être indemnisé comme s'il s'agissait d'un terrain agricole.
Par l'arrêt n
o
5 de 1980, la Cour constitutionnelle a déclaré inconstitutionnelle la loi n
o
865 de 1971, au motif que celle-ci traitait de manière identique deux situations très différentes, à savoir qu'elle prévoyait le même type d'indemnisation pour des terrains constructibles et des terrains agricoles.
Pour pallier à cette situation, le Parlement a adopté la loi n
o
385 du 29
juillet 1980, qui réintroduisait les critères venant d'être déclarés inconstitutionnels, mais cette fois à titre provisoire
: la loi disposait en effet que la somme versée était un acompte devant être complété par une indemnité, qui serait calculée sur la base d'une loi à adopter et prévoyant des critères d'indemnisation spécifiques pour les terrains constructibles.
Par l'arrêt n
o
223 de 1983, la Cour constitutionnelle a déclaré inconstitutionnelle la loi n
o
385 de 1980, au motif que celle-ci soumettait l'indemnisation en cas d'expropriation d'un terrain constructible à l'adoption d'une loi future.
Par l'effet de l'arrêt n
o
223 de 1983, la loi n
o
2359 de 1865 a été à nouveau en vigueur ; par conséquent, un terrain constructible devait être indemnisé à concurrence de sa valeur marchande (voir par exemple, Cour de cassation, sec. I, arrêt n
o
13479 du 13 décembre 1991
; sec. I, arrêt n
o
2180 du 22 février 1992).
Le décret-loi n
o
333 du 11 juillet 1992, converti en loi n
o
359 du 8
août
1992, a introduit, dans son article 5
bis,
une mesure «
provisoire, exceptionnelle et urgente
» tendant au redressement des finances publiques, valable jusqu'à ce que des mesures structurelles soient adoptées.
L'article 5
bis
dispose que l'indemnité à verser en cas d'expropriation d'un terrain constructible est calculée selon la formule suivante
: valeur marchande du terrain + (rente foncière annuelle x 10 dernières années)
: 2 – abattement de 40
%. Dans ce cas, l'indemnité correspond à 30
% de la valeur marchande. Sur ce montant, un impôt de 20
% à la source est appliqué (impôt prévu par l'article 11 de la loi n
o
413 de 1991).
L'abattement de 40
% n'est pas applicable lorsque l'expropriation se fait non par un décret d'expropriation mais par un acte de «
cession volontaire
» du terrain, ou bien comme en l'espèce, lorsque l'expropriation a eu lieu avant l'entrée en vigueur de l'article 5
bis
(voir l'arrêt de la Cour constitutionnelle n
o
283 du 16 juin 1993).
Dans ce cas, l'indemnité qui en résulte correspond à 50 % de la valeur vénale. De ce montant il faudra toutefois déduire 20 % à titre d'impôt.
La Cour constitutionnelle a estimé que l'article 5
bis
de la loi n
o
359 de 1992 et son application rétroactive sont compatibles avec la Constitution (arrêt n
o
283 du 16 juin 1993
; arrêt n
o
442 du 16 décembre 1993), dans la mesure où cette loi a un caractère urgent et provisoire.
1.
Les requérantes se plaignent d'avoir été privées de leur terrain de manière incompatible avec l'article 1 du Protocole n
o
1.Elles font notamment valoir que l'indemnité perçue pour la privation de leur terrain est inférieure à 50 % de sa valeur vénale, et ceci en raison de l'application à leur cas de l'article 5bis de la loi n
o
359 de 1992..
2.
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, les requérantes se plaignent de la durée de la procédure.
3.Invoquant les articles 13 et 53 de la Convention, les requérantes se plaignent de l'inefficacité du remède offert par la « loi Pinto », au motif que leur demande en réparation a été rejetée.
1.Les requérantes se plaignent d'une atteinte à leur droit au respect de leurs biens, au motif que l'indemnité n'est pas adéquate, et qu'elle a été calculée sur la base de l'article 5
bis
de la loi n
o
359 de 1992. Elles
invoquent l'article 1 du Protocole n
o
1, qui est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
La requête a été communiqué aussi sous l'angle de l'article 6 § 1 de la Convention (équité de la procédure), dans la mesure où les requérantes se plaignent que l'application à leur cas de la loi n
o
359 de 1992 constitue une ingérence législative contraire à cette disposition, qui, dans ses parties pertinentes, prévoit :
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement fait observer que les requérantes ont été privées de leur bien sur la base d'un acte de cession, dans lequel elles ont librement déclaré vouloir soumettre la question de l'indemnisation à une loi future. Au
moment de la cession, les requérantes étaient au courant de la déclaration d'inconstitutionnalité des dispositions auxquelles l'acte de cession faisait référence. A cet égard, le Gouvernement fait observer que les parties à un contrat peuvent renvoyer même à une législation qui n'est plus en vigueur afin de fixer les clauses dont la détermination est laissée par la loi à leur libre négociation. Selon le Gouvernement, ceci implique que les requérantes ont voulu l'application de la loi n
o
359 de 1992. Leurs griefs ne seraient donc pas fondés.
Les requérantes s'opposent à la thèse du Gouvernement. Elles observent notamment que l'application d'une loi adoptée en cours de procédure et qui a réduit de manière très sensible le montant auquel elles avaient droit n'est pas conforme aux principes de légalité et d'équité de la procédure. En outre, elles font observer que l'indemnité qui leur a été accordée correspond à moins de la moitié de la valeur marchande du terrain, ce qui ne saurait pas être considéré comme un montant raisonnablement en rapport avec la valeur vénale du bien. Par
conséquent, elles estiment avoir subi une atteinte disproportionnée à leur droit au respect de leurs biens.
La Cour estime, à la lumière des arguments des parties, que cette partie de la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s'ensuit que cette partie de la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée, au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d'irrecevabilité n'a été relevé.
2.Les requérantes se plaignent de la durée de la procédure. Elles
invoquent l'article 6 de la Convention, qui, en ses parties pertinentes, se lit ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement observe qu'aux termes de la «
loi Pinto
», l'appréciation du caractère raisonnable de la durée d'un procès relève désormais de la compétence des juridictions internes. Ceci impliquerait que la Cour européenne n'a plus de compétence pour trancher la question, étant donné qu'elle n'est pas une dernière instance par rapport aux juges nationaux. Le Gouvernement observe ensuite que les juridictions nationales ont évalué la durée de la procédure conformément aux critères dégagés par la jurisprudence européenne. En conclusion, il demande le rejet de cette partie de la requête.
Les requérantes s'opposent à la thèse du Gouvernement.
La Cour estime, à la lumière des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l'article 35
3.de la Convention. Aucun autre motif d'irrecevabilité n'a été relevé.
3.Les requérantes se plaignent de l'inefficacité du remède offert par la «
loi Pinto
», au motif que leur demande en réparation a été rejetée. Elles
invoquent l'article 13 de la Convention, qui se lit ainsi
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l'exercice de leurs fonctions officielles.
»
En outre, les requérantes invoquent l'article 53 de la Convention, qui dispose
:
«
Aucune des dispositions de la (...) Convention ne sera interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales qui pourraient être reconnus conformément aux lois de toute Partie contractante ou à toute autre Convention à laquelle cette Partie contractante est partie.
»
Quant à l'article 13 de la Convention, la Cour rappelle que cette disposition garantit l'existence en droit interne d'un recours permettant de faire valoir les droits et libertés tels qu'ils peuvent s'y trouver consacrés. Il a pour conséquence d'exiger un recours interne habilitant l'instance nationale compétente à connaître du contenu du grief fondé sur la Convention et, de plus, à offrir le redressement approprié dans les cas qui le méritent (voir, entre autres,
Vilvarajah et autres c.
Royaume-Uni
, arrêt du 30
octobre 1991, série
A n
o
215, p.
39, §
122).
La Cour rappelle que, conformément à sa jurisprudence (voir
Scordino c.
Italie
(déc.), n
o
‑
IV),
le remède introduit par la loi Pinto est un recours que les requérants doivent tenter devant les cours d'appel avant que la Cour ne se prononce sur la recevabilité de la requête.
Ceci dit, le droit à un recours efficace au sens de la Convention ne saurait toutefois être interprété comme donnant droit à ce qu'une demande soit accueillie dans le sens dans lequel l'entend l'intéressé (voir, entre autres,
Syndicat suédois des conducteurs de locomotives c.
Suède
, arrêt du 6
février
1976, série
A n
o
20 et
Shamsa c. Pologne
, (déc.), n
o
40673/98, 10.01.2002).
A la lumière de ces considérations, ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Quant au grief tiré de l'article 53 de la Convention, ce grief est absorbé par celui tiré de l'article 13 de la Convention (voir
Ocone c. Italie
, (déc.), n
o
48889/99, 19.02.2004).
Il s'ensuit que ce grief est également manifestement mal fondé et doit être rejeté, en application de l'article 35 §§
3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
recevables,
tous moyens de fond réservés, les griefs des requérantes tirés d'une atteinte à leur droit au respect de leurs biens et d'une atteinte à leur droit à un procès équitable, ainsi que de la durée de la procédure devant les juridictions internes
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Mark
Villiger
Boštjan M. Zupančič
Greffier adjoint
Président