CtEDO 24.03.2005 Auto

GIANNI ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.03.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GIANNI ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 35941/03 prezentată de Pietro GIANI și de alți 8 împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se întrunește la 24 martie 2005 într-o cameră compusă din: C.L. Rozakis, președinte, P. Lorenzen, d-le N. Vajić, S. Botousarova, M. Zagrebelsky, dle E. Steiner, M. Hajiyev, judecători, și M. Nielsen, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 noiembrie 2003, face următoarea decizie după ce a deliberat: Pietro Gianni (primul reclamant), dna Angela Gianni (a doua reclamantă), dna Giulia Gianni (a treia reclamantă), dna Silvana Pandolfi (a patra reclamantă), dl M. Pietro Gianni (cel de-al cincilea solicitant) și doamna Clotilde Micheli (a șasea reclamantă), M. Gianfranco Gianni (al șaptelea solicitant), M. Giampiero Gianni (al optulea solicitant), Orietta Gianni (a noua reclamantă), sunt resortisanți italieni, născuți în 1950, 1956, 1947, 1927, 1971, 1938, 1941, 1957 și 1939 și locuiți în Villanova di Guidonia (Roma) și, respectiv, Roma. Aceștia sunt reprezentați în fața Curții de către domnul G. Lavitola, avocat la Roma. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: Primii patru solicitanți și alte două persoane - donatorii - au deținut un teren de construcție de 6 398 de metri pătrați situat la Roma și înregistrat la cadastru, fișa 662, parcela 28. Ceilalți cinci solicitanți au succedat celor doi donatori în cursul procedurii în fața instanțelor interne. Prin decretul din 5 februarie 1980, aprobat la 6 martie 1980 de Comitetul regional de control (inclusiv CO.RE.CO. De asemenea, municipalitatea din Roma a aprobat proiectul de construcție a unei rețele de canale pe teren pentru primii patru solicitanți și pentru cei doi donatori, stabilind pentru adoptarea unui decret de expropriere un termen de cinci ani de la data la care decretul ar fi devenit executiv. Prin decretul din 12 mai 1981, municipalitatea Roma a autorizat ocuparea de urgență a acestui teren în vederea exproprierii sale din motive de utilitate publică pentru construirea rețelei de canale. La 27 august 1981, municipalitatea a început lucrările de construcție în vederea ocupației materiale a terenului. Printr-un act de atribuire notificat la 26 februarie 1990, reclamanții au introdus în fața Tribunalului Roma o acțiune în despăgubire împotriva municipalității Roma. Acestea au susținut că ocuparea terenului era ilegală pe motiv că aceasta se prelungise dincolo de termenul acordat și că lucrările de construcție s-au încheiat fără exproprierea formală a terenului și plata unei indemnizații. Reflectând la jurisprudența Curții de Casație în materie de expropriere indirectă (ocupazione acquisitiva ), reclamanții au susținut că, în urma încheierii lucrării publice, dreptul lor de proprietate fusese neutralizat și, prin urmare, nu le era posibil să solicite restituirea terenului în litigiu, ci doar despăgubiri. Ei solicitau o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului, precum și o despăgubire de ocupație. Prin intermediul unei hotărâri depuse la grefă la 14 februarie 1995, Tribunalul de la Roma a statuat că decretul din 5 februarie 1980 trebuia să se considere executiv de la data adoptării sale. Având în vedere că niciun decret de expropriere nu fusese pronunțat în termen de cinci ani de la data la care această măsură devenise executivă, ocupația trebuia considerată ilegală începând cu 5 februarie 1985. În consecință, Tribunalul a declarat că prevede dreptul reclamanților la despăgubiri în consecință pentru pierderea terenului lor prin intermediul exproprierii indirecte, pe motiv că acțiunea în justiție fusese introdusă la mai mult de cinci ani după 5 februarie 1985. Prin două acte notificate la 16 ianuarie și, respectiv, 12 martie 1996, primii șase reclamanți și unul dintre donatori au făcut apel la această hotărâre în fața Curții de Apel din Roma. În special, acestea au susținut că Decretul din 5 februarie 1980 a devenit executiv începând cu 6 martie 1980 și, prin urmare, ocuparea terenului a devenit ilegală începând cu 6 martie 1985. Prin urmare, potrivit reclamanților, cererea lor de despăgubire nu putea fi considerată tardivă, întrucât acțiunea în fața instanței fusese introdusă la mai puțin de cinci ani după 6 martie 1985. Prin hotărârea depusă la grefa din 16 noiembrie 1998, Curtea de Apel din Roma a respins apelul, hotărând că dreptul reclamanților la despăgubire era prescris. Prin intermediul unei acțiuni notificate la 16 noiembrie 1999, reclamanții au atacat hotărârea Curții de Apel în fața Curții de Casație, susținând în special că dreptul lor la despăgubire nu se putea considera ca fiind prescris, deoarece ocupația terenului devenise ilegală începând cu 6 martie 1985 și nu din 5 februarie 1985. Prin ordonanța depusă la grefa din 20 iunie 2001, Curtea de Casație a trimis cererea la secțiunile sale unite. Prin hotărârea depusă la grefa din 15 mai 2003, pronunțată în componența sa cu secțiuni unionale, Curtea de Casație a primit recursul reclamanților și a trimis cauza unei alte secțiuni a Curții de Apel de la Roma. Potrivit Curții de Casație, decretul din 5 februarie 1980 a devenit executiv începând cu 6 martie 1980 și, prin urmare, ocuparea terenului a devenit ilegală începând cu 6 martie 1985. Prin urmare, dreptul reclamanților de a obține despăgubirea corespunzătoare pentru privarea terenului lor prin intermediul exproprierii indirecte nu putea fi considerat ca fiind prescris. În ceea ce privește cuantificarea despăgubirii datorate reclamanților pentru pierderea terenului, Curtea de Casație a statuat că un astfel de calcul trebuia să fie efectuat de Curtea de Apel căreia îi era trimisă cauza, având în vedere că hotărârea anulată nu conținea nicio cuantificare a despăgubirii și că era necesară o expertiză pentru a calcula valoarea acesteia. Printr-un act de atribuire notificat la 25 iunie 2004, reclamanții au adresat municipalitatea în fața Curții de Apel de la Roma, solicitând plata unei sume corespunzătoare valorii de piață a terenului, precum și a unei indemnizații de ocupație. Din dosar reiese că această procedură este încă în curs de desfășurare. GRIEFS 1. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că au fost privați de teren într-un mod incompatibil cu dreptul lor la respectarea bunurilor lor și că, în conformitate cu legislația în vigoare în domeniu, aceștia nu vor putea fi despăgubiți cu valoarea de piață a terenului. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții invocă încălcarea dreptului lor de acces la o instanță, pe motiv că Curtea de Casație nu a cuantificat despăgubirea datorată ca urmare a pierderii terenului. ÎN DREPTUL 1. Reclamanții susțin încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor lor. Acestea invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește astfel: □ Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții se plâng că Curtea de Casație nu a efectuat cuantificarea despăgubirii datorate pentru pierderea terenului lor. Aceștia invocă art. 6 din Convenție, care, în părțile relevante ale acesteia, se citește astfel: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestații cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Regatul Unit, Hotărârea din 21 februarie 1975, seria A n° 18, pp. 13-18, § 28-36). Curtea consideră că nu se poate vorbi despre un obstacol în calea accesului la o instanță atunci când un justițiar, reprezentat de un avocat, sesizează în mod liber instanța și prezintă în fața sa argumentele sale. Or, recurentele au fost părți la procedură în fața Curții de Casație în cadrul utilizării căilor de atac disponibile în dreptul italian. Faptul că Curtea de Casație a decis trimiterea cauzei în fața Curții de Apel pentru a efectua cuantificarea despăgubirii, în special pe motivul că hotărârea anulată nu conținea dispoziții în această privință și că o expertiză, care nu poate fi dispusă decât de instanțele inferioare, nu poate fi considerată ca aducând atingere dreptului de acces la o instanță. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea motivelor reclamanților întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-04-05
0,95
LONGOBARDI ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7670/03 présentée par Luigi LONGOBARDI et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 5 avril 2005 en une chambr
CtEDO 2003-05-27
0,95
SANTINELLI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65141/01 présentée par Anna Maria SANTINELLI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 mai 2003 en une cha
CtEDO 2005-04-05
0,95
PERINELLI ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7718/03 présentée par Augusto PERINELLI et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 5 avril 2005 en une chambr
CtEDO 2004-05-13
0,95
DONATI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63242/00 présentée par Enrico DONATI et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 13 mai 2004 en une chambre composée de :
CtEDO 2004-12-09
0,95
PISACANE et AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 70573/01 présentée par Anna Maria PISACANE et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 9 décembre 2004 en une chambre c
Sursă