CtEDO 16.12.2004 Auto

CASE OF DIVJAK v. CROATIA

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
16.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DIVJAK v. CROATIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE DIVJAK c. CROATIA (Derogare nr. 9520/02) JUGGEMENTUL (Resoluție în limba franceză) STRASBOURG 16 decembrie 2004 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Divjak c. Croația, Curtea Europeană a Dnei Botoucharova (Președintele Rozakis Loucaides Doamna Tulkens Lorenzen Vajić Dna Botoucharova Hajiyev, judecători și grefierul secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 25 noiembrie 2004, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 9520/02) împotriva Republicii Croația depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi resortisanți croați, dna Živka Divjak și dl Milivoj Divjak („reclamanții”), la 13 februarie 2002. Reclamanții au fost reprezentați de dl A. Nobilo, avocat care practică la Zagreb. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna L. Lukina-Karajković. Reclamanții au plâns că promulgarea legii privind obligațiile civile (modificațiile) din 1996 a încălcat dreptul de acces la instanță garantat de art. 6 § 1 din Convenție și dreptul lor la un remediu eficace garantat de art. 13 din Convenție. Prin decizia din 16 decembrie 2003, Curtea a declarat reclamațiile reclamanților admisibile. La 11 martie și la 21 iunie 2004, Guvernul și reclamanții au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. FACTE Reclamanții s-au născut în 1932 și, respectiv, 1928 și trăiesc în Sisak, Croația. La 1 iulie 1992, casele de weekend ale reclamanților din Sukošan, Croația, au fost explodate de necunoscuti infractori. La 9 mai 1995, reclamanții au inițiat o procedură civilă în fața Curții Municipale de Zagreb ( Općinski sud u Zagrebu ) cerând daune din partea Republicii Croației pentru proprietatea lor deteriorată. În temeiul Legii privind obligațiile civile (Amendamente) 1996 ( Zakon o izmjeni Zakona o obveznim odnosima În 7 noiembrie 2002, Curtea Municipală de Zagreb a continuat procesul la 6 decembrie 1999.10. La 7 noiembrie 2002, reclamanții s-au plâns în fața Curții Municipale de la Zagreb în fața Curții Constituționale. Se pare că procedurile în fața Curții Constituționale sunt încă în așteptare. 11. Procedura de la Curtea Municipală din Zagreb a reluat la 4 decembrie 2003 în conformitate cu „Damajul din Actele Teroristice și Demonstrații Publice din 2003” ( Zakon odgovornosti za štetu nastalu uslijed terorističkih akata i javnih demontracija , Gazette Oficial nr. 117/2003 din 23 iulie 2003). 12. În aceeași dată, Curtea Municipală de Zagreb a respins cererea reclamanților pe baza lipsei de competență. Reclamanții au apelat și se pare că acest caz este acum în așteptare în fața Curții Județeane Zagreb ( Županijski sud u Zagreb THE LEI 13. La 11 martie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de agentul guvernamental: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, guvernul Croației oferă să plătească ex gratie 10.000 EUR doamnei Živka Divjak și dlui Milivoj Divjak. Această sumă este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, convertite în moneda națională la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data executării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pe valoarea la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în perioada de decontare plus trei puncte procentuale. La 21 iunie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Croației sunt pregătite să plătească ex-grația suma de EUR. 10 000 de persoane care acoperă prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, convertite în monedă națională la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile, dnei Živka Divjak și dlui Milivoj Divjak, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Reclamanții acceptă propunerea și renunțe la orice alte cereri împotriva Croației în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Reclamanții declară că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. Reclamanții se angajează, de asemenea, să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 15. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 16. În consecință, cazul ar trebui eliminat din lista de cazuri. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să elimine cazul din lista de cazuri; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 16 decembrie 2004, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă