CtEDO 22.12.2004 Auto

AFFAIRE YUSUF KAYA CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE YUSUF KAYA CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004) 105 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 24 iulie 2003 (Regulament amiabil) în cauza Yusuf Kaya împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 decembrie 2004, cu ocazia celei de-a 906-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 24 iulie 2003 în cauza Yusuf Kaya și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 28018/95) formulată împotriva Turciei, formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 5 iulie 1995 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de domnul Yusuf Kaya, resortisant turc, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil obiecțiile potrivit cărora, pe de o parte, reclamantul a fost judecat și condamnat de o instanță de securitate a statului care nu putea fi considerată independentă și imparțială din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul său, pe de altă parte, a făcut obiectul unei încălcări a principiului prezumției de nevinovăție și, în sfârșit, nu a putut beneficia de asistență din partea unui avocat în timpul custodiei sale Întrucât, în hotărârea sa din 24 iulie 2003, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să elimine cauza rolului și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil, s-a convenit că guvernul Turciei va plăti părții solicitante suma globală de 6 098 EUR, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii și de la expirarea termenului respectiv, această sumă ar crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă majorată cu trei puncte procentuale Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, S-a asigurat că, la 21 octombrie 2003, guvernul statului pârât a plătit părții solicitante suma prevăzută în regulamentul amiabil și reamintind că, în ceea ce privește obiecțiunile părții reclamante declarate admisibile în această cauză, măsurile fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare, inclusiv modificarea articolului 143 din Constituția turcă privind componența cursurilor de securitate ale statului (Legea nr. 4388, adoptată la 18 iunie 1999) și intrarea în vigoare, la 22 iunie 1999, a Legii nr. 4390 privind încetarea, la aceeași dată, a funcțiilor magistraților și procurorilor militari în cadrul cursurilor de securitate ale statului (a se vedea Rezoluția DH(99) 555 în cauza cetiraklar împotriva Turciei) Se declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-12-22
0,96
AFFAIRE HALIT YALCIN CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2004)106 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 24 juin 2003 (Règlement amiable) dans l'affaire Halit Yalçın contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 22 décembre 2004, lors de la
CtEDO 2003-07-24
0,96
AFFAIRE YUSUF KAYA c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE YUSUF KAYA c. TURQUIE (Requête n o 28018/95) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 24 juillet 2003 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Yusuf Kaya c. Turquie, La Cour européenn
CtEDO 2005-02-23
0,95
AFFAIRE TUNCAY ET ÖZLEM KAYA CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2005)19 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 8 novembre 2001 (Règlement amiable) dans l'affaire Tuncay et Özlem Kaya contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 23 février 2005, lo
CtEDO 2005-02-23
0,95
AFFAIRE YOLCU CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2005)14 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 5 février 2002 (Règlement amiable) dans l'affaire Yolcu contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 23 février 2005, lors de la 914e ré
CtEDO 2004-12-22
0,95
QUATRE AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LE MANQUE D'INDEPENDANCE ET D'IMPARTIALITE DE LA COUR DE SURETE DE L'ETAT EN RAISON DE LA PRESENCE D'UN JUGE MILITAIRE SIEGEANT EN SON SEIN
Résolution ResDH(2004)93 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 7 novembre 2002 (définitif le 7 février 2003), 5 juin 2003 (définitif le 5 septembre 2003), 24 juin 2003 (définitif le 24 septembre 2003) et 10 juil
Sursă