Rezoluția interimară ResDH(2005)21 privind problema condițiilor de detenție în Grecia, ridicată în cauzele Dougoz împotriva Greciei (hotărârea din 6 martie 2001, definitivă la 6 iunie 2001) și Peers împotriva Greciei (hotărârea din 19 aprilie 2001) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 aprilie 2005, cu ocazia celei de-a 922-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului în cauzele Dougoz (hotărârea din 6 martie 2001) și Peers (hotărârea din 19 aprilie 2001) transmise Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție pentru a monitoriza punerea în aplicare a acesteia Reamintind că aceste cauze se referă în principal la încălcarea de către Grecia a articolului 3 din Convenție din cauza tratamentelor degradante ale reclamanților, de naționalitate siriană și, respectiv, britanică, în timpul detenției lor în centre de poliție de detenție sau într-o închisoare, în 1997-1998 și, respectiv, 1994 Reamintind, în special, că aceste încălcări au fost cauzate de suprapopularea gravă și de lipsa unor spații de dormit, combinate cu durata excesivă a detenției în aceste condiții în cauza Dougoz, precum și de condițiile sanitare nefavorabile în timpul detenției reclamantului (lipsa luminii naturale sau a ventilării, lipsa unor instalații sanitare adecvate) care îi subminează astfel demnitatea în cauza Peers Reamintind, de asemenea, că Curtea a constatat, de asemenea, în cauza Dougoz, încălcări ale articolului 5 din Convenție din cauza detenției reclamantului în vederea expulzării sale și a absenței controlului judiciar asupra legalității acestei detenții; și în cauza Peers, o încălcare a articolului 8 din Convenție din cauza deschiderii de către administrație a corespondenței reclamantului cu fosta Comisie Europeană a Drepturilor Omului Reamintind că obligația tuturor statelor membre de a se conforma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenție, implică obligația de a adopta măsurile de ordine individuală necesare pentru a elimina consecințele încălcării drepturilor reclamanților, precum și de a adopta fără întârziere măsuri de ordin general pentru a preveni repetarea unor încălcări similare celor constatate de Curte Subliniind faptul că necesitatea de a adopta astfel de măsuri în prezentele cauze constituie o preocupare specială având în vedere natura încălcării articolului 3 care dezvăluie defecte structurale în sistemul penitenciar grecesc care ar putea duce la o serie de noi încălcări similare Atragând atenția asupra acestor recomandări și declarații ale Comitetului pentru a garanta eficiența pe termen lung a Curții Europene a Drepturilor Omului și pentru a îmbunătăți executarea hotărârilor sale (a se vedea în special Rec. (2004) 4 către statele membre privind Convenția europeană a Drepturilor Omului în învățământul universitar și formarea profesională și Rec(2004) 6 privind îmbunătățirea acțiunilor interne) Având în vedere, de asemenea, Recomandarea Comitetului miniștrilor R(99)22 a statelor membre privind suprapopularea închisorilor și inflația penitenciară, Recomandare care conține directive deosebit de utile în anexă pentru toate statele membre Luând act de informațiile furnizate de Grecia cu privire la măsurile de ordin general adoptate sau avute în vedere ca răspuns la hotărârile Curții pentru a preveni efectiv noi încălcări precum cele constatate în prezentele cauze Salutând măsurile globale legislative, de reglementare și de infrastructură adoptate sau care sunt în curs de adoptare de către Grecia pentru a îmbunătăți condițiile de detenție în centrele de detenție ale poliției și în închisori, precum și eforturile de formare profesională întreprinse Observând, în special, cu satisfacție măsurile rapide adoptate în privința centrelor de detenție contestate în prezentele hotărâri Considerând, totuși, că sunt necesare măsuri suplimentare în acest domeniu pentru a remedia problemele structurale evidențiate de aceste hotărâri, prevenind astfel încălcări similare ale articolului 3 în temeiul condițiilor de detenție în Grecia INVITĂ autoritățile competente din Grecia, în special ministrul ordinii publice și ministrul justiției, să își continue și să își intensifice eforturile în vederea alinierii condițiilor de detenție la cerințele convenției, precum și în special în hotărârile Curții, și să examineze problema căilor de atac interne efective în această privință ÎNCURAJAREA, în special, a autorităților elene să finalizeze rapid proiectele privind construirea de noi centre de detenție și închisori, proiecte de care a fost informat Comitetul de Miniștri INVITĂ guvernul elen să informeze Comitetul cu privire la realizarea acestor proiecte și la efectele practice ale măsurilor adoptate, în special prin furnizarea de statistici privind suprapopularea și condițiile sanitare și igienice în centrele de detenție DECIDE să ia în considerare în cadrul uneia dintre reuniunile sale, cel târziu în octombrie 2006, stadiul de punere în aplicare a măsurilor de ordin general necesare pentru a preveni efectiv astfel de încălcări ale convenției. Anexă la rezoluția interimară ResDH(2005)21 Informații comunicate de guvernul elen la examinarea afacerilor Dougoz și Peers de către Comitetul de Miniștri I. Măsuri de ordin general luate cu privire la centrele de detenție în cauză Guvernul amintește că, în cauza Dougoz, reclamantul era un resortisant străin care fusese deținut în două centre de detenție ale poliției (Drapetsona, Pireu, și avenue Alexandras, Atena, Comisariat Central) în așteptarea expulzării sale, în timp ce în cauza Peers, reclamantul, de asemenea, un resortisant străin, fusese pus în detenție provizorie, în special în unitatea de izolare a lailei Delta din închisoarea Koridallos. În ceea ce privește centrele de detenție ale poliției și închisorii în cauză în aceste cazuri, guvernul declară, pe de o parte, că Comisarul Central Alexandras nu mai este utilizat pentru detenția străinilor în așteptarea deportării și, pe de altă parte, că centrul de detenție al poliției din Drapetsona a fost reabilitat pentru a oferi celor mai bune condiții posibile de igienă și de viață decentă deținuților. În cele din urmă, în ceea ce privește închisoarea din Koridanlos, cea mai mare instituție penitenciară din Grecia, se desfășoară în mod regulat lucrări de întreținere indispensabile. II. Măsuri adoptate pentru îmbunătățirea condițiilor de detenție în centrele de detenție ale poliției pentru a evita noi încălcări similare ale Convenției, Grecia a adoptat noi măsuri legislative, reglementări și măsuri privind infrastructura A. Reforme legislative și administrative Noul Cod de practică pentru poliție La 3 decembrie 2004, a fost emis Decretul prezidențial 254/2004, care conține primul Cod de practică pentru polițiști, care impune polițiștilor, în special (a) facilitarea accesului persoanelor, deținute de poliție, la asistența juridică, la familiile acestora și, în cazul străinilor, la autoritățile consulare ale acestora (b) Asigurarea unor condiții de detenție care să garanteze securitatea, sănătatea și protecția demnității umane a deținuților și să separe infractorii de alți deținuți, bărbații femeilor, minorii adulților (c) Să aibă grijă de sănătatea deținuților și să se asigure că în caz de urgență se acordă rapid asistență medicală (d) Prevenirea și raportarea rapidă a oricărui act asimilabil torturii sau a oricărei forme de tratament sau de sancțiuni inumane, crude sau degradante. Scurtarea perioadei de detenție în vederea expulzării sau expulzării În special, în ceea ce privește străinii supuși unui ordin de expulzare sau de curierat, cum ar fi în cauza Dougoz, de la hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului, s-au depus eforturi coordonate de către autoritățile competente pentru a scurta perioada de detenție a acestor persoane. Autoritățile diplomatice sunt informate cu privire la deținerea unui resortisant în vederea eliberării de pașapoarte și, dacă este necesar, sunt solicitate Ministerului Afacerilor Externe în cauză să se adreseze autorităților consulare din Grecia sau autorităților diplomatice competente din străinătate (b) în cazul în care, din mai multe motive, eliberarea unui pașaport de către consulatul nu este posibilă și sub rezerva îndeplinirii celorlalte condiții (legătură aeriană, acord al unei companii aeriene), cetățeanul străin primește un document de călătorie grecesc în vederea plecării, în conformitate cu legea (c) de la intrarea în vigoare a Legii 2910/2001 [art. 44 alineatul (1) ]. 3) în ceea ce privește imigrația, detenția nu poate depăși trei luni. (d) din 1998, procedurile de rectificare a imigranților ilegali din Grecia au redus suprapopularea centrelor de detenție, deoarece mulți dintre acești imigranți au fost eliberați pentru a-și putea formula cererea, din moment ce îndeplinesc condițiile prevăzute de lege. B. Renovarea și construirea de noi centre de detenție ale poliției Comandamentul elen al Poliției a instruit toate departamentele de poliție din țară să renoveze și să renoveze toate structurile de detenție publică și privată, să modernizeze centrele de detenție actuale și să construiască noi centre pentru a asigura condiții de viață satisfăcătoare pentru deținuți, în conformitate cu hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din Peers și recomandările formulate de Comitetul European pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT). În plus, au fost construite noi structuri de detenție în numeroase departamente de poliție, în special la aeroportul din Ethan și la secția de poliție din Sufli, Egalio, Ioannina și Ferres (Evros). O clădire modernă este în construcție pe strada Petrou Ralli din Atena (centrul de imigrație Attica, de 25 000 m2). 48 din Legea privind imigrația 2910/2001, șapte noi centre de detenție pentru străini în așteptarea deportării sau a deportării au fost, de asemenea, create în zonele de granițe estice ale țării. II. Măsuri adoptate pentru îmbunătățirea condițiilor de viață în centrele de detenție A. Reforma legislativă Ca urmare a cazurilor de mai sus, un nou Cod al închisorilor a intrat în vigoare la 24 decembrie 1999 (Legea 2776/1999) Acesta codifică toate dispozițiile legislative existente anterior și introduce noi dispoziții progresiste privind îmbunătățirea condițiilor de viață în închisori, educația și formarea profesională a deținuților, eliberarea condiționată și reinserția socială, cu scopul de a evita tratamentul inuman al deținuților în închisorile grecești și, prin urmare, încălcările drepturilor omului similare celor constatate în cauza Peers. Acest cod vizează, de asemenea, îmbunătățirea relațiilor dintre deținuți și personalul penitenciar și crearea unei mai bune administrații a închisorilor și supravegherea acestora de către procurori și autoritățile de supraveghere. Acest cod stabilește următoarele dispoziții principale (a) creează trei noi sfaturi care se referă la problemele deținuților : Consiliul închisorii format din trei membri, Consiliul de lucru al deținuților compus din cinci membri și Consiliul de disciplină care abordează și aspecte legate de permisele de ieșire ale deținuților (b) facilitează reintegrarea socială a deținuților după eliberarea acestora prin crearea unui organism de drept privat, Epanodos, aflat sub controlul Ministerului Justiției (c) gestionează sistemul de unități de lucru mai întâi, conform căruia un deținut care lucrează poate obține o reducere a pedepsei (d) extinde în mod semnificativ cercul persoanelor care pot fi autorizate să viziteze un deținut, altele decât cele deja indicate în cod, sub rezerva autorizării de către Consiliul închisorii (e) prevede că deținuții pot lucra pe cont propriu, fie în închisoare, fie în afara ei (f) va înființa centre de semilibertate care vor deveni pe deplin operaționale de îndată ce se va termina prima dintre cele nouă închisori noi în construcție; prin urmare, deținuții vor putea, dacă îndeplinesc condițiile necesare, să urmeze cursuri în afara închisorii care corespund tuturor nivelurilor de educație (g) modificarea componenței și funcțiilor Consiliului consultativ central al închisorilor, atașat Ministerului Justiției. Numărul membrilor Consiliului a fost ridicat la unsprezece: cinci membri ai corpului profesoral din învățământul superior grecesc (în principal avocați) ; un expert în drept penal, penal sau constituțional ; expert în penologie, psihologie a deținutului sau tratament al consumatorilor de droguri; procuror în apropierea Curții de apel; director general al politicii penitenciare; director al Direcției de Control Judiciar; inspector al sănătății și șef al serviciilor de acțiune socială ale Ministerului, toți numiți pentru un mandat de trei ani. Codul penal 1999 conține, de asemenea, următoarele dispoziții principale specifice (a) atunci când un deținut este victima unui act sau a unui ordin ilegal, el este autorizat să adreseze o plângere scrisă Consiliului închisorii. Orice scrisoare sau raport este transmis Consiliului de către directorul închisorii în termen de trei zile ; Conținutul este confidențial și documentul este păstrat într-un dosar specific (articolul (b) tinerii deținuți care urmează o educație sau o formare profesională permanentă sunt autorizați să rămână în centrele de detenție pentru minori până la vârsta de 25 de ani (art. 12) (c) delincvenții, mame ale unui copil de vârstă mică, sunt autorizați să îl păstreze pe acesta pe lângă persoane până la vârsta de trei ani într-un spațiu separat de închisoare (art. 13) (d) se acordă o atenție deosebită persoanelor aflate în detenție provizorie în materie de tratament medical (art. 15) ; în plus față de examinarea medicală obligatorie la închisoare, trebuie efectuată o examinare medicală la fiecare șase luni sau la cererea deținuților (art. 27) ; (f) un deținut poate, dacă este necesar, să aibă acces la dosarul medical, precum și la reprezentantul său legal, judecătorul responsabil cu controlul judiciar și administrația competentă (art. 28) ; (g) orice experiență medicală sau similară cu privire la deținuți este interzisă, chiar și cu consimțământul lor. Confidențialitatea dosarelor medicale este garantată (art. 29) ; (h) se acordă o atenție deosebită participării active a deținuților la manifestările artistice sau individuale și utilizării timpului lor într-un mod creativ, astfel încât aceștia să beneficieze de acestea (art. 38) ; (i) sub responsabilitatea directorului închisorii, o cutie poștală a serviciilor poștale grecești este accesibilă deținuților și adresa și eliberarea de telegrame sau scrisori recomandate în termenele prevăzute (art. 53) ; (j) un deținut a cărui pedeapsă a fost schimbată în amendă poate solicita instanței autorizația de a-și ispăși o parte din pedeapsa sa în închisoare (articolele 63 și 64); (k) în ceea ce privește procedurile disciplinare, pentru infracțiunile minore (categoria A), prezența unui avocat în timpul acestor proceduri este autorizată (art. 66) ; (l) o infracțiune disciplinară minoră se elimină după șase luni de la comiterea acesteia (art. 68); (m) sancțiunile disciplinare nu sunt luate în considerare pentru acordarea unei autorizații de ieșire legală și pentru eliberarea condiționată (art. 69). B. Construirea de noi închisori Departamentul de Justiție are de mult timp proiectul de îmbunătățire a condițiilor de detenție în închisori, mai ales pentru a evita suprapopularea acestora, problemă care în ultimii ani este agravată din cauza prezenței delincvenților străini. Într-adevăr, aproape jumătate dintre deținuți sunt străini reprezentând o sută de naționalități. Prin urmare, în timp ce închisorile nu ar trebui să găzduiască mai mult de 5 300 de deținuți, populația închisorii se ridică în prezent la 8 600 de persoane. Unul dintre principalele mijloace de combatere a suprapopulației penitenciare este construirea de noi închisori care să îndeplinească toate criteriile care să asigure condiții de viață satisfăcătoare pentru deținuți, să ofere mijloace de educație și formare profesională, cămine moderne, săli de clasă, ateliere, activități de agrement etc. Ministerul Justiției a pregătit în acest scop un proiect pentru construirea a 17 închisori noi în diferite regiuni ale Greciei și a două centre de reabilitare pentru dependenți. Când aceste instituții vor fi finalizate, vor fi create peste 3 000 de locuri și vor pune capăt suprapopularii închisorilor și consecințelor acesteia. Două dintre aceste clădiri sunt deja în funcțiune: închisoarea Malandrinos și centrul de reabilitare a consumatorilor de droguri din Eleona (Tebes). Primul poate găzdui 280 de deținuți în spații moderne. Al doilea este pregătit să funcționeze, de asemenea, cu aceeași capacitate și personal specializat pentru dependenți. III. Alte măsuri generale adoptate ca urmare a hotărârilor În cauza Dougoz ca urmare a încălcării articolului 5 alineatele (1) și (4) privind detenția ilegală a reclamantului aflat în custodia statului și lipsa controlului judiciar al legalității detenției sale, o decizie interministerială 137954 (OJHR) 12516.10.2000) a fost publicată în temeiul Legii privind străinii 1975/1991 pentru a reglementa detenția și expulzarea străinilor pe bază de ordonanță a unui tribunal. În conformitate cu această decizie interministerială, care face trimitere în mod expres la art. 5 alineatul 1 din Convenție, legalitatea detenției străinilor în vederea expulzării lor, ordonată de o instanță, poate fi contestată astfel în fața unui procuror și a unui tribunal. În cauza Peers, ca urmare a încălcării articolului 8, codul penal introdus prin Legea nr. 2776/99 poate fi considerat acum ca oferind o protecție suficientă corespondenței deținuților. 4, interzice în mod expres supravegherea corespondenței deținuților și a oricărei alte forme de comunicare, cu excepția cazului în care această supraveghere este justificată de probleme de securitate națională sau de examinarea unor infracțiuni deosebit de grave. 7, prevede că, atunci când se impune o formă de limitare a corespondenței sau a comunicării, deținuții pot apela la instanța competentă în conformitate cu Legea nr. 2225/1994 privind libertatea de corespondență și de comunicare. Guvernul elen este convins că toate măsurile de mai sus demonstrează hotărârea sa și eforturile considerabile depuse deja pentru ca condițiile de detenție în Grecia și garanțiile procedurale oferite deținuților să fie pe deplin conforme cu cerințele convenției, precum și ale hotărârilor Curții. Autoritățile elene vor continua să adopte măsuri în acest sens și vor informa Comitetul miniștrilor cu privire la orice aspect nou, inclusiv cu privire la consecințele practice ale măsurilor adoptate.
Résolution intérimaire ResDH(2005)21
concernant la question des conditions de détention en Grèce,
soulevée dans les affaires Dougoz contre la Grèce (arrêt du 6 mars 2001, définitif le 6
juin
2001) et Peers contre la Grèce
(arrêt du 19 avril 2001)
(adoptée par le Comité des Ministres le 7 avril 2005,
lors de la 922e réunion des Délégués des Ministres)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (ci-après dénommée «
la Convention
»)
;
Vu les arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans les affaires Dougoz (arrêt du 6
mars
2001) et Peers (arrêt du 19 avril 2001) transmis au Comité des Ministres en vertu de l’article
46 de la Convention pour en surveiller l’exécution
;
Rappelant que ces affaires concernent essentiellement les violations par la Grèce de l’article 3 de la Convention en raison des traitements dégradants subis par les requérants, respectivement de nationalité syrienne et britannique, pendant leur détention dans des centres policiers de détention ou dans une prison, respectivement en 1997-1998 et en 1994
;
Rappelant, en particulier, que ces violations étaient dues à la sérieuse surpopulation et à l’absence d’installations de couchage, combinées à la durée excessive de la détention dans ces conditions dans l’affaire Dougoz, et aux mauvaises conditions sanitaires pendant la détention du requérant (absence de lumière naturelle ou de ventilation, absence d’installations sanitaires adéquates) portant ainsi atteinte à sa dignité dans l’affaire Peers
;
Rappelant en outre que la Cour a également constaté dans l’affaire Dougoz
des violations de l’article
5 de la Convention en raison de l’illégalité de la détention du requérant en vue de son expulsion et de l’absence de contrôle judiciaire de la légalité de cette détention; et dans l’affaire Peers, une violation de l’article 8 de la Convention en raison de l’ouverture par l’administration pénitentiaire de la correspondance du requérant avec l’ancienne Commission européenne des Droits de l’Homme
;
Rappelant que l’obligation de tous les Etats membres de se conformer aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme, selon l’article 46, paragraphe 1, de la Convention, entraîne une obligation d’adopter instamment les mesures d’ordre individuel nécessaires pour effacer les conséquences des violations des droits des requérants, ainsi que d’adopter sans retard des mesures d’ordre général afin de prévenir la récurrence de violations semblables à celles constatées par la Cour
;
Soulignant que la nécessité d’adopter de telles mesures dans les présentes affaires constitue une préoccupation particulière vu la nature des violations de l’article 3 qui révèlent des défauts structurels dans le système pénitentiaire grec risquant d’entraîner un certain nombre de nouvelles violations similaires
;
Attirant l’attention à cet égard sur les Recommandations et Déclaration du Comité visant à garantir l’efficacité à long terme de la Cour européenne des Droits de l’Homme et à améliorer l’exécution de ses arrêts (voir, en particulier, Rec(2004)4 aux Etats membres sur la Convention européenne des Droits de l’Homme dans l’enseignement universitaire et la formation professionnelle et Rec(2004)6 sur l’amélioration des recours internes)
;
Tenant compte également de la Recommandation du Comité des Ministres R(99)22 aux Etats membres concernant le surpeuplement des prisons et l’inflation carcérale, Recommandation qui contient en Annexe des directives particulièrement utiles pour tous les Etats membres
;
Ayant pris note des informations fournies par la Grèce sur les mesures d’ordre général adoptées ou envisagées en réponse aux arrêts de la Cour afin de prévenir effectivement de nouvelles violations comme celles constatées dans les présentes affaires
;
Se félicitant des mesures globales législatives, régulatrices et infrastructurelles qui ont été adoptées ou qui sont en cours d’adoption par la Grèce afin d’améliorer les conditions de détention dans les centres de détention de la police et dans les prisons ainsi que les efforts de formation professionnelle entrepris
;
Notant, en particulier, avec satisfaction les mesures rapides adoptées à l’égard des centres de détention contestés dans les présents arrêts
;
Considérant, néanmoins, que des mesures complémentaires sont nécessaires dans ce domaine afin de remédier aux problèmes structurels soulignés par les présents arrêts, prévenant ainsi des violations semblables de l’article 3 au titre des conditions de détention en Grèce
;
INVITE les autorités compétentes grecques, en particulier le Ministre de l’ordre public et le Ministre de la justice, à continuer et intensifier leurs efforts afin d’aligner les conditions de détention sur les exigences de la Convention, ainsi qu’énoncées en particulier dans les arrêts de la Cour, et à examiner la question des recours internes effectifs
à cet égard
;
ENCOURAGE en particulier les autorités grecques à finaliser rapidement les projets concernant la construction de nouveaux centres de détention et prisons, projets dont le Comité des Ministres a été informé
;
INVITE le Gouvernement grec à tenir le Comité au courant de la réalisation de ces projets et des effets pratiques des mesures adoptées, en particulier en fournissant des statistiques sur la surpopulation et les conditions sanitaires et hygiéniques dans les centres de détention
;
DECIDE d’examiner lors d’une de ses réunions, au plus tard en octobre 2006, l’état d’avancement dans l’adoption des mesures d’ordre général nécessaires pour prévenir effectivement ce genre de violations de la Convention.
à la Résolution intérimaire ResDH(2005)21
Informations communiquées par le Gouvernement Grec
lors de l’examen des affaires Dougoz et Peers
par le Comité des Ministres
Le Gouvernement rappelle que dans l’affaire Dougoz, le requérant était un ressortissant étranger qui avait été détenu dans deux centres de détention de la police (Drapetsona, Pirée, et avenue Alexandras, Athènes, Commissariat central) dans l’attente de son expulsion, alors que dans l’affaire Peers, le requérant, également un ressortissant étranger, avait été placé en détention provisoire notamment dans l’unité d’isolement de l’aile Delta de la prison Koridallos.
S’agissant des centres de détention de la police et de la prison en cause dans ces affaires, le Gouvernement signale d’une part que le Commissariat central de l’avenue Alexandras n’est plus utilisé pour la détention d’étrangers en attente d’expulsion
et, d’autre part, que le centre de détention de la police de Drapetsona a été réhabilité pour offrir les meilleures conditions possibles d’hygiène et de vie décente aux détenus. Enfin, s’agissant de la prison de Koridallos, le plus grand établissement pénitentiaire de Grèce, des travaux de maintenance indispensables y sont effectués régulièrement.
Pour éviter de nouvelles violations similaires de la Convention, la Grèce a adopté de nouvelles mesures législatives, des réglementations et pris des mesures infrastructurelles
Nouveau Code de pratique pour les policiers
Le 3 décembre 2004, le Décret présidentiel
254/2004 a été promulgué. Il contient le premier Code de pratique pour les policiers, qui fait obligation aux policiers, notamment, de
:
(a)
Faciliter l’accès des personnes, détenues par la police, à l’aide juridictionnelle, à leur famille et, dans le cas des étrangers, à leurs autorités consulaires
;
(b)
Assurer des conditions de détention garantissant la sécurité, la santé et la protection de la dignité humaine des détenus et veiller à séparer les criminels des autres détenus, les hommes des femmes, les mineurs des adultes
;
(c)
Prendre soin de la santé des détenus et faire en sorte qu’en cas d’urgence une aide médicale soit rapidement apportée
;
(d)
Empêcher et signaler rapidement tout acte assimilable à de la torture ou toute forme de traitement ou de sanction inhumains, cruels ou dégradants.
Raccourcir la période de détention en vue d’une expulsion ou d’un éloignement
S’agissant notamment des étrangers soumis à un arrêté d’expulsion ou d’éloignement, comme dans l’affaire Dougoz, depuis les arrêts rendus par la Cour européenne des Droits de l’Homme, des efforts coordonnés ont été entrepris par les autorités compétentes pour raccourcir la période de détention de ces personnes. Ainsi
:
(a)
Les autorités diplomatiques sont avisées de la détention d’un ressortissant en vue de la délivrance de passeports et, au besoin, il est demandé au ministère des Affaires étrangères concerné d’intervenir auprès des autorités consulaires en Grèce ou des autorités diplomatiques compétentes à l’étranger
;
(b)
dans le cas où, pour diverses raisons, la délivrance d’un passeport par le consulat n’est pas possible et sous réserve que les autres conditions soient remplies (liaison aérienne, accord d’une compagnie aérienne), le citoyen étranger reçoit un document de voyage grec en vue de son départ, conformément à la loi
;
(c)
depuis l’entrée en vigueur de la loi 2910/2001 (article 44
paragraphe
3) sur l’immigration, la détention ne peut excéder trois mois.
(d)
depuis 1998, les procédures de régularisation des immigrés en situation irrégulière en Grèce ont considérément allégé le surpeuplement des centres de détention car beaucoup de ces immigrés ont été libérés pour pouvoir formuler leur demande, dès lors qu’ils remplissaient les conditions prescrites par la loi.
Le Commandement hellénique de la police a donné instruction à tous les services de police du pays de rénover et d’entretenir toutes les structures de détention du domaine public et privé, de moderniser les centres de détention actuels et d’en construire de nouveaux afin de garantir des conditions de vie satisfaisantes aux détenus, conformément à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans Peers
et aux recommandations formulées par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT).
En outre, de nouvelles structures de détention ont été construites dans de nombreux services de police, notamment à l’aéroport d’Athènes et au commissariat de Soufli, Egaleo, Ioannina et Ferres (Evros). Un bâtiment moderne est en construction rue Petrou Ralli à Athènes (centre d’immigration Attica, de 25
000 m²).
En application de l’article
48 de la loi sur l’immigration 2910/2001, sept nouveaux centres de détention pour étrangers en attente d’éloignement ou d’expulsion ont aussi été créés dans les zones de frontières orientales du pays.
A la suite des affaires ci-dessus, un nouveau Code des prison est entré en vigueur le 24
décembre
1999 (loi
2776/1999)
; il codifie toutes les dispositions législatives auparavant en vigueur et introduit de nouvelles dispositions progressistes concernant l’amélioration des conditions de vie dans les prisons, l’éducation et la formation professionnelle des détenus, la libération conditionnelle et la réinsertion sociale, l’objectif étant d’éviter le traitement inhumain des détenus dans les prisons grecques et, par là, les violations de droits de l’homme semblables à celles constatées dans l’affaire Peers. Ce code vise aussi à améliorer les relations entre les détenus et le personnel pénitentiaire et à mettre en place une meilleure administration des prisons et leur supervision par les procureurs et les autorités de contrôle.
Ce code énonce les principales dispositions suivantes
:
(a)
il crée trois nouveaux conseils qui s’occupent des problèmes des détenus
: le conseil de la prison composé de trois membres, le conseil du travail des détenus composé de cinq membres et le conseil de discipline qui traite aussi des questions liées aux permissions de sortie des détenus
;
(b)
il facilite la réinsertion sociale des détenus après leur libération par la création d’un organe de droit privé,
Epanodos
, placé sous la tutelle du ministère de la Justice
;
(c)
il gère le système des «
unités de travail
» selon lequel un détenu qui travaille peut obtenir une réduction de sa peine
;
(d)
il élargit sensiblement le cercle des personnes qui peuvent être autorisées à rendre visite à un détenu, autres que celles déjà indiquées dans le code, sous réserve de l’autorisation du Conseil de la prison
;
(e)
il dispose que les détenus peuvent travailler pour leur propre compte, soit en prison, soit à l’extérieur
;
(f)
il met en place des centres de semi-liberté qui deviendront pleinement opérationnels dès que la première des neuf nouvelles prisons en construction sera terminée. Les détenus pourront dès lors, s’ils remplissent les conditions nécessaires, suivre des cours à l’extérieur de la prison correspondant à tous les niveaux d’enseignement
;
(g)
il modifie la composition et les fonctions du Conseil consultatif central des prisons, attaché au ministère de la Justice. Le nombre des membres du Conseil a été porté à onze
: cinq membres du corps enseignant d’institutions d’enseignement supérieur grecs (essentiellement des avocats)
; un expert en droit pénitentiaire, pénal ou constitutionnel
; un expert en pénologie, psychologie du détenu ou traitement des toxicomanes
; un procureur près la Cour d’appel
; le directeur général de la politique pénitentiaire
; le chef de la direction du contrôle judiciaire
; l’inspecteur de la santé et le chef des services d’action sociale du ministère, tous désignés pour un mandat de trois ans.
Le Code pénitentiaire 1999 contient en outre les grandes dispositions spécifiques suivantes
:
(a)
lorsqu’un détenu est victime d’un acte ou d’un ordre illégal, il est autorisé à adresser une plainte écrite au Conseil de la prison. Toute lettre ou rapport est transmis à ce Conseil par le directeur de la prison dans un délai de trois jours
; son contenu est confidentiel et le document est conservé dans un dossier spécifique (article
6)
;
(b)
les jeunes détenus qui suivent un enseignement ou une formation professionnelle permanente sont autorisés à rester dans les centres de détention pour mineurs jusqu’à l’âge de 25
ans (article
12)
;
(c)
les délinquantes, mères d’un enfant en bas âge, sont autorisées à garder celui-ci auprès d’elles jusqu’à l’âge de trois ans dans un espace distinct de la prison (article
13)
;
(d)
une attention particulière est accordée aux personnes placées en détention provisoire en matière de traitement médical (article 15) ;
(e)
en plus de l’examen médical obligatoire à l’arrivée en prison, un examen médical doit être effectué tous les six mois ou à la demande du détenu (article 27) ;
(f)
un détenu peut, si nécessaire, accéder à son dossier médical, de même que son représentant légal, le juge chargé du contrôle juridictionnel et l’administration pénitentiaire compétente (article 28) ;
(g)
toute expérience médicale ou similaire sur des détenus est interdite, même avec leur consentement. La confidentialité des dossiers médicaux est également garantie (article 29) ;
(h)
une attention particulière est accordée à la participation active des détenus aux manifestations artistiques ou individuelles et à l’utilisation de leur temps de manière créative, afin qu’ils en tirent un bénéfice (article 38) ;
(i)
sous la responsabilité du directeur de la prison, une boîte à lettres des services postaux grecs est accessible aux détenus et l’envoi et la délivrance de télégrammes ou de lettres recommandées dans les délais attendus sont assurés (article 53) ;
(j)
un détenu dont la peine a été commuée en amende peut demander au tribunal l’autorisation de purger une partie de sa peine en prison (articles 63 et 64) ;
(k)
en ce qui concerne les procédures disciplinaires, pour les petites infractions (catégorie
A), la présence d’un avocat au cours de ces procédures est autorisée (article 66) ;
(l)
une infraction disciplinaire mineure est effacée six mois après avoir été commise (article
68) ;
(m)
les sanctions disciplinaires ne sont pas prises en compte pour l’octroi d’une autorisation de sortie régulière et pour la libération conditionnelle (article 69).
Le ministère de la Justice a depuis longtemps le projet d’améliorer les conditions de détention dans les prisons, surtout pour éviter leur surpopulation, problème qui ces dernières années s’est aggravé en raison de la présence de délinquants étrangers. En effet, près de la moitié des détenus sont des étrangers représentant une centaine de nationalités. Par conséquent, alors que les prisons ne devraient pas accueillir plus de 5
300
détenus, la population carcérale s’élève aujourd’hui à 8
600 personnes.
Un des principaux moyens de lutter contre la surpopulation carcérale est de construire de nouvelles prisons qui rempliront tous les critères garantissant des conditions de vie satisfaisantes aux détenus, offrant des moyens d’éducation et de formation professionnelle, des dortoirs modernes, des salles de classe, des ateliers, des loisirs,
etc
. Le ministère de la Justice a préparé à cet effet un projet visant la construction de 17
nouvelles prisons dans diverses régions de la Grèce et de deux centres de réadaptation pour les toxicomanes. Lorsque ces établissements seront terminés, plus de 3
000
places auront été créées et mettront fin au surpeuplement des prisons et à ses conséquences.
Deux de ces bâtiments sont d’ores et déjà en fonction
: la prison de Malandrinos et le centre de réadaptation des toxicomanes à Eleona (Thèbes). Le premier peut accueillir 280
détenus dans des locaux modernes. Le deuxième est prêt aussi à fonctionner, avec la même capacité et du personnel spécialisé pour les toxicomanes.
Dans l’affaire Dougoz
,
à la suite des violations de l’article 5, paragraphes 1 et 4, concernant la détention illégale du requérant en attente d’expulsion et l’absence de contrôle judiciaire de la légalité de sa détention, une décision interministérielle 137954 (OJHR
B
1255/16.10.2000) a été publiée dans le cadre de la loi sur les étrangers 1975/1991 pour réglementer la détention et l’expulsion des étrangers sur ordonnance d’un tribunal. Conformément à cette décision interministérielle, qui fait expressément référence à l’article
5, paragraphe
1, de la Convention, la légalité de la détention des étrangers en vue de leur expulsion, ordonnée par un tribunal, peut ainsi être contestée devant un procureur et un tribunal.
Dans l’affaire Peers, à la suite de la violation de l’article 8, le code pénitentiaire introduit par la loi 2776/1999 peut désormais être considéré comme offrant une protection suffisante à la correspondance des détenus. L’article
53, paragraphe
4, interdit expressément de surveiller la correspondance des détenus et toute autre forme de communication, à moins que cette surveillance soit justifiée par des questions de sécurité nationale ou par l’examen de crimes particulièrement graves. L’article
53, paragraphe
7, dispose que lorsqu’une forme de restriction de la correspondance ou de la communication est imposée, le détenu peut faire appel au juge compétent conformément à la loi 2225/1994 sur la liberté de correspondance et de communication.
Conclusion
Le Gouvernement grec est convaincu que toutes les mesures ci-dessus montrent sa détermination et les efforts considérables déjà accomplis pour que les conditions de détention en Grèce et les garanties procédurales offertes aux détenus soient pleinement conformes aux exigences de la Convention, ainsi qu’énoncées par les arrêts de la Cour. Les autorités grecques continueront d’adopter des mesures à cet effet et tiendront le Comité des Ministres informé de tout fait nouveau, notamment des conséquences pratiques des mesures adoptées.