CASE OF PITKANEN AGAINST FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF PITKANEN AGAINST FINLAND (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)30 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 martie 2004 (finală la 9 iunie 2004) în cazul Pitkänen împotriva Finlandei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 25 aprilie 2005 la a 922-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Pitkänen pronunțată la 9 Martie 2004 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 30508/96) împotriva Finlandei, depusă la 6 februarie 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către Eila și Markku Pitkänen, doi resortisanți finlandezi, și că Curtea, sesizată în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerile referitoare la lungimea excesivă a anumitor proceduri civile și la nelegiuirea primului set de proceduri; întrucât în hotărârea sa din 9 martie 2004, Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere durata generală a procedurii civile; - a considerat că nu s-a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție din cauza nedreptății primului set de proceduri civile; a considerat că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 3 000 de euro în ceea ce privește prejudiciile morale pentru fiecare dintre reclamanți; 4 000 euro în ceea ce privește costurile și cheltuielile în comun pentru solicitanți, împreună cu orice impozit pe valoarea adăugată care poate fi taxabil și că dobânzi simple la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale se achită de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Finlandei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost publicată pe baza de date Finlex și trimisă autorităților în mod direct în cauză; Având în vedere că, la 15 iulie 2004, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 9 martie 2004, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Finlandei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.