CtEDO 28.04.2005 Auto

DE SCISCIO c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.04.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DE SCISCIO c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 176/04 prezentate de Antonio DE SCISCIO și Giuseppa CORBO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se întrunește la 28 aprilie 2005 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Loucaide Tulkens Lorenzen Vajić dnii Zagrebelsky, Kovler, judecători și dnii S. Quesada, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 decembrie 2003, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentele, domnul Antonio de Sciscio (primul reclamant) și domnul Giuseppa Corbo (a doua reclamantă), sunt resortisanți italieni, născuți în 1946 și respectiv 1949 și reședința în Benevent. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul L. Crisci, avocat în Benevent. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant deținea un teren 3 478 de metri pătrați pentru construirea de structuri comerciale, cu sediul la Benevent și înregistrate în cadastru, fișa 16, parcela 109. A doua recurentă era titularul unei întreprinderi specializate în transportul de mărfuri, care își desfășura activitatea pe teren de către primul reclamant. Prin decretul din 21 martie 1990, Ministerul Lucrărilor Publice a aprobat proiectul de construcție a unui drum pe terenul primului reclamant. Prin decretul din 19 august 1991, prefectul din Benevent a autorizat societatea D. F. (d) să ocupe de urgență o parte din terenul primului reclamant, și anume 483 metri pătrați, pentru o perioadă maximă de cinci ani de la ocupația materială, în vederea exproprierii sale, pentru a realiza construcția acestui drum. La 11 octombrie 1991, societatea concesionară a efectuat ocupația materială a terenului. Prefectul Benevent a decretat exproprierea unei părți a terenului ocupat, și anume 412 metri pătrați. Procedura în fața instanțelor administrative Prin intermediul unei hotărâri depuse la grefă la 7 aprilie 1993, tribunalul administrativ (ATAR) din Campania a anulat decretul Prefectului din Benevent din 19 august 1991, precum și decretul Ministerului Lucrărilor Publice din 21 martie 1990. Printr-o hotărâre înaintată grefei la 11 decembrie 1997, Consiliul de Stat a pronunțat hotărârea TAR, hotărând că măsurile atacate fuseseră adoptate în conformitate cu dreptul intern. 2. Procedura în fața instanțelor civile Între timp, printr-un act de asignare notificat la 14 decembrie 1995, reclamanții au desemnat Ministerul Lucrărilor Publice și Compania Națională a Podurilor și Șoselelor în fața tribunalului din Napoli. Ei susțineau că ocupația era ilegală ab initio, ținând cont de hotărârea TAR din 27 ianuarie 1993. Cu toate acestea, reclamanții au considerat că, în urma încheierii lucrărilor publice, dreptul de proprietate al primului reclamant a fost neutralizat; prin urmare, primul reclamant a solicitat despăgubiri pentru pierderea terenului și al doilea reclamant a solicitat despăgubiri pentru întreruperea activității sale comerciale semnificative pentru ocuparea terenului. Printr-un act din 19 iunie 1996, societatea concesionară s-a constituit în procedură. În timpul procedurii, s-a depus o expertiză la grefă. Potrivit expertului, valoarea de piață a terenului la 11 octombrie 1996, și anume la expirarea termenului de ocupare permis, a fost de 21 735 000 ITL, adică 45 000 ITL pe metru pătrat. În plus, expertul a evaluat la 60 272 465 ITL la 11 octombrie 1991, și anume în momentul ocupației materiale, valoarea operelor sise pe teren și distruse în timpul lucrărilor. Prin intermediul unei hotărâri depuse la grefa din 3 mai 2002, Tribunalul din Napoli stata că, având în vedere hotărârea Consiliului de Stat depusă la grefa din 11 decembrie 1997, ocuparea terenului nu putea fi considerată ilegală ab initio Potrivit instanței, primul reclamant trebuia să fie considerat ca fiind privat de teren în temeiul principiului exproprierii indirecte începând cu 11 octombrie 1996, și anume în momentul expirării termenului de ocupație autorizat, iar decretul de expropriere din 18 noiembrie 1997 a fost, prin urmare, întârziat. În lumina acestor considerații, Tribunalul a condamnat întreprinderea națională de punți și lanțuri să plătească primului reclamant o compensație egală cu valoarea de piață a terenului indexată în ziua pronunțării, și anume 24 230 178 ITL, plus dobânzi. În plus, instanța a condamnat întreprinderea națională de punți și căptușite să plătească primului reclamant o compensație egală cu valoarea operelor de pe teren și distruse în cursul lucrărilor, indexată la data pronunțării, adică 83 127 783 ITL, plus dobândă. În ceea ce privește a doua recurentă, Tribunalul și-a respins cererea de despăgubire pe motiv că existența presupusului prejudiciu suferit nu a fost demonstrată; din dosar reiese că această hotărâre a dobândit forță de lucru judecat la 18 iunie 2003 Grief invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că au fost privați de teren într-un mod incompatibil cu dreptul la respectarea bunurilor. ÎN DREPT, reclamanții se plâng că au fost privați de teren aparținând primului reclamant într-un mod incompatibil cu dreptul la respectarea bunurilor. (a) Curtea trebuie mai întâi să examineze problema dacă reclamanții pot pretinde că sunt victime ale presupusei încălcări, în sensul art. 34 din Convenție. În această privință, Curtea constată că numai primul reclamant era proprietarul terenului ocupat. Acest reclamant are într-adevăr calitatea de a acționa în fața Curții. În ceea ce privește cea de a doua recurentă, Curtea constată că aceasta desfășura o activitate profesională pe teren ocupat. Cu toate acestea, existența unui prejudiciu suferit de aceasta ca urmare a ocupației de teren nu a fost demonstrată în cadrul procedurii în fața instanțelor interne. În lumina acestor considerații, Curtea este de părere că a doua recurentă nu poate fi considerată ca având calitatea de a acționa în fața Curții. Prin urmare, în ceea ce privește a doua reclamantă, cererea este incompatibilă rațională personae cu dispozițiile convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din convenție. (b) În ceea ce privește primul reclamant, Curtea reamintește că acesta a invocat art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește astfel Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea cauzei primului reclamant întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. Santiago Quesada Christos Rozakis Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-04-29
0,94
COLACRAI (n° 2) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63868/00 présentée par Rocco COLACRAI (n o 2) contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 29 avril 2004 en une chambre compo
CtEDO 2004-04-01
0,94
MASELLI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63866/00 présentée par Michele MASELLI contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 1 er avril 2004 en une chambre composée d
CtEDO 2002-05-30
0,94
MASELLI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63866/00 par Michele MASELLI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 30 mai 2002 en une chambre composée de M. C.L. Ro
CtEDO 2002-04-30
0,94
COLACRAI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63868/00 présentée par Rocco COLACRAI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 30 avril 2002 en une chambre composée de
CtEDO 2004-05-27
0,94
MASELLI (n° 2) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 61211/00 présentée par Giuseppe MASELLI (n o 2) contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 27 mai 2004 en une chambre compo
Sursă