A DOUA SECȚIUNE CAUZA PARCHANSKI c. REPUBLICA CEHĂ (Cercetarea nr. 7356/02) HOTĂRÂREA ACHIZIȚIEI STRASBURG 17 Mai 2005 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Parchanski c. Republica Cehă, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Cabral Barreto, Türmen Jungwiert Ugrekhelidze mei Mularoni, Fura-Sandström, judecători și ai domnului S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 26 aprilie 2005, încuviințat la această dată, adoptat la această dată procedural A la originea cauzei se află o cerere (n 7356/02) îndreptată împotriva Republicii Cehe și al cărei resortisant al acestui stat, dl Vítězslav Parchanski ( La data de 1 februarie 2002, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 21 ianuarie 2005, după un schimb de corespondență, graffière de la secțiune a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul art. 38 alin. (1) lit. (b) din Convenție. În februarie 2005, reclamantul și guvernul au prezentat declarații oficiale de acceptare a unei soluții pe cale amiabilă a cauzei. ÎN FAȚĂ, reclamantul s-a născut în 1969 și locuiește în Havířov-Podlesí. La 11 noiembrie 1992, poliția locală a deschis o informație de urmărire penală. La 1 octombrie 1993, reclamantul a fost acuzat și pus în detenție. La 16 mai 1995, tribunalul regional din Ostrava l-a recunoscut pe reclamantul vinovat de înșelăciune cu complicitate și l-a condamnat la opt ani de închisoare fermă, la o pedeapsă pecuniară, precum și la interdicția de a desfășura o activitate comercială timp de zece ani. La 19 februarie 1996, Curtea Superioră din Praga a anulat hotărârea atacată și a trimis cauza în primă instanță, care, la 2 mai 2000, a stabilit din nou vinovăția acestuia și i-a aplicat aceeași condamnare ca și cea din 16 mai 1995. 10. La 8 august 2001, curtea superioară a statului de drept al statului nr. hotărând cu privire la recursul formulat de reclamant, a anulat hotărârea atacată și l-a recunoscut pe acesta din urmă vinovat de înșelăciune și l-a condamnat la opt ani de închisoare fermă și la pedeapsa pecuniară. 11. La 17 ianuarie 2002, Curtea Constituțională a hotărât că acțiunea constituțională introdusă de reclamant este vădit nefondată, dat fiind că afirmațiile acestuia din urmă lipseau o dimensiune constituțională. Curtea constată că Tribunalul nu este în mod clar întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv d Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul ceh oferă domnului Vítězslav Parchanski suma globală de 7 000 EUR pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Această sumă trebuie convertită în moneda națională a statului pârât la rata aplicabilă data regulamentului, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Mai mult decât atât, instanța a primit următoarea declarație, semnată de reclamant Am observat că guvernul ceh este pregătit să plătească domnului. Vítězslav Parchanski suma de 7 000 EUR pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă trebuie convertită în moneda națională a statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului. De asemenea, observ că, în lipsa unui regulament, în termen de 3 luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului, care urmează să fie plătită, începând cu data expirării acesteia și până la data decontării efective a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Republicii Cehe cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Prezenta declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. 15. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile [art. 39 din convenție]. Aceaceasta este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în fine al Convenției și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 16. Declară , cererea admisibilă hotărăște , să șteargă cauza rolului Lund act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 17 mai 2005 în conformitate cu art. 77 § 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Naismith J.-P. Costa Modululr Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE PARCHANSKI c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
(Requête n
o
7356/02)
ARRÊT
(
Règlement
amiable
)
17 mai 2005
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Parchanski c. République tchèque,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
I.
Cabral Barreto,
R.
Türmen
,
K.
Jungwiert
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M. S.
Naismith,
greffier adjoint de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 26 avril 2005,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
7356/02) dirigée contre la République tchèque et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Vítězslav Parchanski («
le requérant
»), a saisi la Cour le 1
er
février
2002 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement tchèque («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. V.A. Schorm.
3.
Le requérant alléguait, notamment, sur le terrain de l’article 6 § 1 de la Convention, que la procédure pénale menée à son encontre a connu une durée excessive.
4.
Le 21 janvier 2005, après un échange de correspondance, la greffière de la section a proposé aux parties la conclusion d’un règlement amiable au sens de l’article 38 § 1 b) de la Convention. Les 31 janvier 2005 et 21
février 2005 respectivement, le requérant et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
5.
Le requérant est né en 1969 et réside à Havířov-Podlesí.
6.
Le 11 novembre 1992, la police criminelle locale ouvrit une information de poursuite pénale.
7.
Le 1
er
octobre 1993, le requérant fut inculpé et mis en détention.
8.
Le 16 mai 1995, le tribunal régional d’Ostrava reconnut le requérant coupable d’escroquerie avec complicité et le condamna à huit ans de prison ferme, à une peine pécuniaire ainsi qu’à
l’interdiction d’exercer une activité commerciale pendant dix ans.
9.
Le 19 février 1996, la cour supérieure de Prague annula le jugement attaqué et renvoya l’affaire en première instance qui, le 2 mai 2000, établit de nouveau la culpabilité de celui-ci et lui infligea la condamnation identique à
celle du 16 mai 1995.
10.
Le 8 août 2001, la cour supérieure d’Olomouc
,
statuant sur l’appel formé par le requérant, annula le jugement attaqué et reconnut ce dernier coupable d’escroquerie et le condamna à huit ans de prison ferme et à la peine pécuniaire.
11.
Le 17 janvier 2002, la Cour constitutionnelle jugea le recours constitutionnel introduit par le requérant manifestement mal-fondé, vu que les allégations de ce dernier manquaient une dimension constitutionnelle.
12.
La Cour constate que la requête n’est pas manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle relève en outre qu’elle ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
13.
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire susmentionnée, le gouvernement tchèque offre de verser à M. Vítězslav Parchanski la somme globale de 7 000 EUR au titre de préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens.
Cette somme est à convertir en monnaie nationale de l’Etat défendeur au taux applicable à
la date du règlement, dans les trois mois suivant la date du prononcé de l’arrêt de la Cour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
En outre, le Gouvernement s’engage à ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43
»
14.
La Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le requérant
:
«
Je note que le Gouvernement tchèque est prêt à verser à M. Vítězslav Parchanski la somme de 7 000 EUR au titre de préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionné pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme. Cette somme est à convertir en monnaie nationale de l’Etat défendeur au taux applicable à
la date du règlement. Je note également que le Gouvernement s’engage, à défaut de règlement dans le délai de 3 mois suivant la date du prononcé de l’arrêt de la Cour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme, à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à
l’encontre de la République tchèque à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et le requérant sont parvenus.
En outre, je m’engage à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43
»
15.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ce règlement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62
16.
Partant, il convient de rayer l’affaire du rôle.
1.
Déclare
, la requête recevable
;
2.
Décide
, de rayer l’affaire du rôle
;
3.
Prend acte
de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 17 mai 2005 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
S.
Naismith
J.-P.
Costa
Greffier adjoint
Président