PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 50819/99, de către Daniela Marinova PAVLOVA împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 19 mai 2005 în calitate de Cameră compusă de: Președintele C.L. Rozakis, dna Botoucharova Kovler, dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens, judecători și dl S. Nielsen, secretarul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 februarie 1999, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul respondent, deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Daniela Marinova Pavlova, este un național bulgar care s-a născut în 1970 și trăiește în Sofia. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna V. Adirkova Georgieva, un avocat care practică în Sofia. Guvernul contestat a fost reprezentat de dna M. Kotzeva, co Cauzele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 noiembrie 1996, reclamantul s-a dus la Novena Departamentul de Poliție din Sofia, unde a fost convocată în temeiul unei plângeri de către o cunoștință a ei. A fost interogat. Reclamantul a afirmat că, în timpul interogarii, a fost bătut pe cap de trei ofițeri de poliție. La 8 noiembrie 1996, reclamantul a mers la spital, unde a fost examinată și a suferit teste. În diagnosticul său, datat de 11 noiembrie 1996, medicul care a examinat reclamantul a stabilit că a existat sânge curdat în canalul auditiv stâng și o mare perforare a membranei timpanumului stâng cu hematome la margine. Auzul reclamantului cu ambele urechi a fost redus. Potrivit medicului, diagnosticul reclamantului a fost ruptură traumatică a membranei timpanumului stâng și neurită a ambelor nervi auditive. La 11 noiembrie 1996, reclamantul a fost, de asemenea, examinat de un alt medic. El a constatat că reclamantul se plângea de durere de cap și a redus auzul cu ambele urechi. El a observat, de asemenea, că există un hematom de violet culoarea roșie pe partea din spate a urechii stângi. Pe baza acestui diagnostic și examinarea reclamantului, s-a concluzionat că ea a avut o ruptură traumatică a membranei timpanumului stâng cu hematom de ureche, redus audierea atât cu urechi cât și neurită traumatică a ambelor nervi auditive. La 17 ianuarie 1997, reclamantul s-a plâns la Procuratura Regională de la Sofia pentru presupusul bătăi și a solicitat deschiderea procedurilor penale împotriva unuia dintre ofițerii de poliție care se presupune că era bolnavă La 10 aprilie 1997, oficiul a refuzat să deschidă proceduri penale, motivând că reclamantul a fost la secția de poliție la 7 noiembrie 1996, în timp ce documentele medicale relevante erau datate de 11 noiembrie 1996. Prin urmare, nu exista niciun motiv pentru a stabili că reclamantul a fost bătut de către ofițerul de poliție. La 28 decembrie 1998, reclamantul a apelat la Procuratura Militară. La 17 martie 1999, oficiul a susținut decretul, motivând că afirmația reclamantului că a fost bătut nu a fost susținută de nici o probă. La apelul reclamantului la 21 aprilie 1999, Procuratura Supremă a anulat refuzul de deschidere a procedurilor penale și a trimis cazul Biroului Procurorului Militar Sofia cu instrucțiuni de efectuare a unei anchete în vederea stabilirii dacă ofițerii de poliție au cauzat reclamantului un prejudiciu corporal în vederea extragerii unei mărturisiri. La 10 septembrie 1999, Procuratura Regională a Procurorului Militar din Sofia a înființat proceduri penale împotriva a doi ofițeri de poliție care se presupune că au bătut reclamantul. La 15 noiembrie 1999, Procuratura Regională a Procurorului Militar Sofia a întrerupt procedura, raționând că dovezile disponibile – mărturia martorilor și materialele scrise – nu au constituit o bază de fapt suficientă pentru a inculpa și a încerca ofițerii de poliție. Declarațiile reclamantului nu au fost fiabile, deoarece, după cum a indicat un raport medical elaborat în cursul anchetei, ea a suferit de o tulburare de personalitate și nu a putut da mărturie corectă. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns că a fost bolnavă tratată de ofițeri de poliție. De asemenea, ea s-a plâns că autoritățile nu au putut investiga în mod eficient incidentul. La 28 ianuarie 2004, prin decizia președintelui Camerei, s-a anunțat depunerea cererii guvernului contestat în temeiul articolului 2 litera (b) din Regulamentul Curții. Ei au fost invitați să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și meritul cazului. Observațiile guvernului au fost prezentate la 30 iulie 2004. August 2004 reclamantul a fost invitat să își prezinte observațiile în răspuns înainte de 29 septembrie 2004. Ea nu a prezentat observații în acest termen, nici nu a solicitat Curtea pentru o prelungire a timpului. La 25 noiembrie 2004, Curtea a trimis, prin scrisoarea înregistrată cu recunoaștere de primire, scrisorile reprezentantului reclamantului și personalului ei, informându-le cu privire la termenii articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. Reclamantul a primit această scrisoare la 22 decembrie 2004 și reprezentantul ei nu l-a solicitat de la biroul poștal. Reclamantul nu a răspuns. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea în sensul articolului 37 din Convenție, care, în măsura în care este material, prevede următoarele: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să pună în aplicare o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; ... ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în protocolul acestuia, este necesar.” În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocoalele sale, nu necesită examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că cererea ar trebui eliminată din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 din Convenția. Decide să scoată cererea din lista de cazuri Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 50819/99
by Daniela Marinova PAVLOVA
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 19 May 2005 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
A.
Kovler
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
judges
,
and Mr
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22 February 1999,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Daniela Marinova Pavlova, is a Bulgarian national who was born in 1970 and lives in Sofia. She was represented before the Court by Ms V. Adirkova
‑
Georgieva, a lawyer practising in Sofia. The respondent Government were represented by Ms M. Kotzeva, co
‑
agent, of the Ministry of Justice.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 7 November 1996 the applicant went to the Ninth Police Department in Sofia, where she had been summoned pursuant to a complaint by an acquaintance of hers. She was questioned. The applicant alleged that during the questioning she was beaten on the head by three police officers.
On 8 November 1996 the applicant went to hospital, where she was examined and underwent tests. In his diagnosis, dated 11 November 1996, the medical doctor who examined the applicant established that there was curdled blood in her left auditory canal and a big perforation of her left tympanum membrane with haematomas at the edges. The applicant's hearing with both ears was reduced. According to the doctor, the applicant's diagnosis was traumatic rupture of the left tympanum membrane and neuritis of both auditory nerves.
On 11 November 1996 the applicant was also examined by another medical doctor. He found that the applicant was complaining from headache and reduced hearing with both ears. He also found that there was a haematoma of a violet
‑
reddish colour on the back of her left ear. On the basis of this diagnosis and the applicant's examination, it was concluded that she had a traumatic rupture of the left tympanum membrane with haematoma of the ear, reduced hearing with both ears and traumatic neuritis of both auditory nerves.
On 17 January 1997 the applicant complained to the Sofia Regional Military Prosecutor's Office about the alleged beating and requested the opening of criminal proceedings against one of the police officers who had allegedly ill
‑
treated her. On 10 April 1997 that Office refused to open criminal proceedings. It reasoned that the applicant had been at the police station on 7 November 1996, whereas the relevant medical documents were dated 11 November 1996. There were therefore no grounds on which to establish that the applicant had been beaten by the police officer.
On 28 December 1998 the applicant appealed to the Military Appellate Prosecutor's Office. On 17 March 1999 that Office upheld the decree. It reasoned that the applicant's allegation that she had been beaten was not supported by any evidence.
On appeal of the applicant on 21 April 1999 the Supreme Cassation Prosecutor's Office quashed the refusal to open criminal proceedings and remitted the case to the Sofia Military Prosecutor's Office with instructions to carry out an investigation with a view to determining whether the police officers had caused the applicant a bodily injury with a view to extracting a confession.
On 10 September 1999 the Sofia Regional Military Prosecutor's Office instituted criminal proceedings against two of the police officers who had allegedly beaten the applicant.
On 15 November 1999 the Sofia Regional Military Prosecutor's Office discontinued the proceedings, reasoning that the available evidence – witness testimony and written materials – did not provide a sufficient factual basis to indict and try the police officers. The applicant's statements were unreliable, because, as indicated by a medical report drawn up during the investigation, she suffered from a personality disorder and could not give correct testimony.
The applicant complained that she had been ill
‑
treated by the police officers. She also complained that the authorities had failed to effectively investigate the incident.
On 28 January 2004, by decision of the President of the Chamber, notice of the application was given to the respondent Government under Rule
54
§
2 (b) of the Rules of Court. They were invited to submit written observations on the admissibility and merits of the case.
The Government's observations were submitted on 30 July 2004. On 4
August 2004 the applicant was invited to submit her observations in reply before 29 September 2004. She did not submit observations within this time
‑
limit, nor did she ask the Court for any extension of time.
On 25 November 2004 the Court sent, by registered mail with acknowledgement of receipt, letters to the applicant's representative and to her personally, informing them of the terms of Article 37 § 1 (a) of the Convention. They were further warned that failure to reply might lead the Court to conclude that the applicant no longer intended to pursue her application. The applicant received this letter on 22 December 2004 and her representative did not claim it from the post office. The applicant did not reply.
Having regard to the foregoing, the Court finds that the applicant does not intend to pursue her application within the meaning of Article 37 of the Convention, which, so far as material, provides as follows:
“1.
The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
(a)
the applicant does not intend to pursue his application; ...
...
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
Furthermore, the Court considers that respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto does not require the continued examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
In these circumstances, the Court concludes that the application should be struck out of its list of cases in accordance with Article 37 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President