Reclamantul, un cetățean turc de origine curdă, s-a născut în 1940 și locuiește în orașul Cizre, în sud-estul Turciei. 10. Faptele care înconjoară moartea fiului reclamantului, Mesut Dündar, sunt contestate de părți. 11. Faptele prezentate de reclamant sunt prezentate în secțiunea B de mai jos (a se vedea punctele 12-23). Observațiile guvernului cu privire la faptele sunt rezumate în secțiunea C de mai jos (a se vedea punctele 24-35). Dovezile documentare prezentate de guvern sunt rezumate în secțiunea D (a se vedea punctele 36-57 de mai jos). 12. Fiul reclamantului Mesut Dündar s-a născut în 1972. Când a fost un copil Mesut Dündar a suferit meningită. Mesut Dündar a fost mereu interesat de muzică națională, poezie și culori curde și, în multe ocazii, a mers în fața mulțimii în sărbători naționale curde, transportând culori curde; galben, roșu și verde. 14. Aceste activități ale lui Mesut Dündar au atras atenția poliției, care l-au urmărit și, ocazional, și-au atacat casa familiei. Mesut Dündar a fost arestat de trei ori și, de fiecare dată, a fost bătut și torturat de către poliție. 15. În jur de iulie 1992, ofițerii de poliție din sediul poliției Cizre au atacat casa reclamantului și au spus reclamantului că au venit să-l ducă pe Mesut Dündar la spitalul psihiatric Elazığ pentru tratament. Au luat reclamantul și Mesut Dündar la sediul poliției. Mesut Dündar a fost îngrozit că va fi ucis în spital și a sărit dintr-o fereastră și a evadat. 16. Ofițerii de poliție au luat reclamantul în jurul centrului orașului Cizre și satele vecine timp de trei zile, în care au căutat fără succes pe Mesut Dündar. Ofițerii de poliție au bătut reclamantul și l-au amenințat spunând că l-ar ucide dacă nu l-ar găsi pe fiul său și l-ar preda poliției. Reclamantul a fost eliberat la sfârșitul a treia zi, numai după ce a promis ofițerilor de poliție că dacă el vedea fiul său el îl va aduce în el însuși. 17. Mesut Dündar nu se întoarce acasă din cauza fricăi sale de poliție. El a rămas cu prieteni și a telefonat casa reclamantului în fiecare zi pentru a vorbi cu mama sa. Poliția a vizitat adesea casa reclamantului pentru a întreba despre locul unde a fost Mesut Dündar. 18. După un timp, Mesut Dündar nu mai a sunat și poliția nu a mai venit la casa reclamantului. Reclamatorul a început să suspecteze că poliția a prins Mesut Dündar. 19. La 6 septembrie 1992 Corpul strangulat al lui Mesut Dündar a fost găsit în apropierea mulinei Șeyh Değirmenci, în apropierea satului Sulak. Un raport despre un interviu cu patru femei din Sulak, care luase yogurt pe piața din Cizre în primele ore ale acelei zile, iar o altă persoană, a fost publicat în ziarul Özgür Gündem din 19 noiembrie 1992. Potrivit acestui interviu, patru persoane înarmate, unul dintre care s-a considerat ofițer de poliție, a strangulat Mesut Dündar în timp ce brațele lui erau legate în spatele spatei. Soldații, care au venit în locul în care Mesut Dündar a fost strangulat după ucidere, și-au târât corpul în spatele unui transportator de personal blindat, susținând că au făcut acest lucru pentru că ei au crezut că ar putea fi o capcană sub corp. 20. Familia reclamantului a auzit într-o etapă mai târziu că cadavrul lui Mesut Dündar a fost la spital. Un membru al familiei s-a dus la spital, unde cadavrul i-a fost predat. Toată cârtița lui Mesut Dündar, gâtul și gâtul au fost acoperiți de vânătăi. Fața și ochii lui erau murdari de noroi și erau pietre roșii și vânătăi în 34 de locuri pe gâtul lui. 21. Poliția a luat o declarație de la solicitant, întrebându-i: „Cine ți-ar fi putut ucide fiul? Cine bănuiești? Ai avut dușmani?” Mesut Dündar posesiunile lui au fost apoi livrate reclamantului. 22. Reclamantul a contactat Procurorul și i-a întrebat ce s-a întâmplat cu fiul său. Procurorul i-a spus că Mesut Dündar a fost strangulat. El nu a luat nici o declarație de la solicitant, și el nu a întrebat reclamantului dacă el dorește să inițieze procedura legală. 23. La 13 septembrie 1994, reclamantul și familia sa au depus o cerere la Procurorul Cizre pentru a afla dacă există o anchetă în curs de desfășurare și ce etapă a ajuns. Procurorul a fost prietenos până când reclamantul a menținut cazul lui Mesut Dündar. Reclamantul a fost informat de polițist al Procurorului că cazul a fost închis. Reclamantul a descoperit mai târziu că ancheta continuă. 24. Autoritățile au fost informate despre uciderea atunci când șeful (muhtar) din satul Sulak a abordat Sediul Gendarme din 7 septembrie 1992 și au raportat că a văzut un organism la intersecția rutieră a satului său. 25. În mărturia sa din 18 octombrie 1992, muhtarul a declarat că, după ce a informat gendarmeria, procurorul și o serie de gendarme au sosit la locul faptei. Procurorul a avertizat cei prezenti că organismul ar putea fi îngropat și a fost luată o decizie de a urmări corpul pentru o scurtă distanță cu o frânghie atașată la un vehicul blindat. Când a fost clar că organismul nu a fost păcălit, Procurorul și medicul au efectuat o examinare in situ a corpului. Corpul a fost dus apoi la Cizre cu mașina. 26. La 8 septembrie 1992 sediul Gendarme și-a transmis rapoartele incidentului, împreună cu un schiț care arată poziția organismului unde a fost găsit, la biroul Procurorului din Cizre. Sediul Gendarmerie a informat Procurorul că identitatea persoanei care au strangulat victima nu a fost cunoscută. 27. O anchetă penală a fost deschisă imediat de Procurorul Cizre. Procurorul a instruit Sediul Cizre Gendarmeriei la 10 septembrie 1992 să efectueze o investigație cuprinzătoare și să-l țină informat periodic cu privire la această investigație. 28. La 7 septembrie 1992 Procurorul a luat o declarație de la solicitant. El a declarat procurorului că fiul său a fost bolnav mental și dincolo de controlul său. De asemenea, el a declarat că nu are plângeri împotriva nimănui. 29. Sediul Cizre Gendarmerie a informat Procurorul Cizre la 14 noiembrie și 14 decembrie 1992 și 24 februarie și 30 mai 1993 că ancheta continuă și că nu au existat evoluții. 30. La 7 decembrie 1993, Procurorul a instruit Sediul de la Cizre Gendarmerie să-l actualizeze la fiecare trei luni. La 31 mai 1994, Procurorul a instruit Sediul de la Cizre Gendarmerie să continue ancheta până la expirarea perioadei de prelungire legală. 31. La 19 februarie 1996, primarul Șırnak a informat generalul general al Gendarmeriei din Ankara că afirmația că Mesut Dündar a fost luat în custodie înainte de moartea sa era nefondată. În sprijinul argumentelor sale, primarul a încheiat exemplare ale livrărilor de custodie în care Mesut Dündar nu are numele. 33. Procurorul Cizre a informat Ministerul Justiției că afirmația că reclamantul nu a primit nicio informație de către biroul său nu a fost bazată. 34. Potrivit unei acuzații depuse de Procurorul Midjat la Curtea Midjat Assize la 11 decembrie 1989, un anumit T.M. și fiul decedat al reclamantului, Mesut Dündar, au violat un băiat de nouă ani în încălcarea articolului 414 din Codul Penal. Ca urmare, Mesut Dündar a fost arestat la 1 decembrie 1989. 35. Pe baza unui raport elaborat de Hotărârea de Medicină Forensică la 25 octombrie 1991, care a declarat că Mesut Dündar a fost grave, cu handicap mental, instanța de judecată a susținut că Mesut Dündar nu a putut fi reținut penal pentru acțiunile sale. La 17 decembrie 1991, tribunalul de judecată a ordonat lui Mesut Dündar să fie reținut într-o instituție mentală pentru o perioadă minimă de un an. Decizia a devenit finală la 27 mai 1992 și a fost transmisă biroului pentru executarea hotărârilor la 22 iunie 1992. Acesta a fost motivul vizitei ofițerilor de poliție la domiciliul reclamantului în iulie 1992 - pentru a duce Mesut Dündar la spitalul Psichiatric Elazığ. 36. Următoarele informații apare din documentele prezentate de Guvern. 37. La 11 decembrie 1989 Procurorul Midyat a depus o acuzație la Curtea Midyat Assize în care Mesut Dündar a fost acuzat de violul unui băiat de nouă ani la 29 noiembrie 1989. 38. În conformitate cu o cerere făcută de Curtea Miday Assize, Hotărârea de Medicină Forensică a examinat Mesut Dündar la 16 octombrie 1991. Hotărârea de Medicină Forensică a încheiat în raportul lor, întocmit la 25 noiembrie 1991, că Mesut Dündar a fost un imbecil și, prin urmare, el nu a avut culpabilitate penală. Raportul a recomandat detenția lui Mesut Dündar într-o instituție mentală. 39. La 17 decembrie 1991, Curtea Midyat Assize a stabilit că Mesut Dündar și un anumit T.M. au violat copilul de nouă ani. Având în vedere raportul Direcției de Medicină Forensică, Curtea Assize a ordonat detenția lui Mesut Dündar într-o instituție mentală pentru o perioadă minimă de un an, pe parcursul căreia el va primi tratament psihiatric. Această hotărâre a devenit finală la 27 mai 1992, după respingerea de către Curtea de Casație a recursului depus de T.M. 40. La 8 septembrie 1992, Procurorul Cizre și un medic au efectuat o examinare in situ a corpului lui Mesut Dündar într-o locație aproape de satul Sulak, la aproximativ 7 kilometri de orașul Cizre. Ei au înregistrat constatările lor. Potrivit raportului lor, corpul a fost urmărit cu o frânghie în cazul în care a fost o capcană booby-trap sub el. După ce s-a stabilit că este sigur, corpul a fost căutat și un steag PKK găsit în una dintre buzunarele. 41. Cauza decesului a fost stabilită de către medic ca asfixiare, cauzată de strangulare. Rigor mortis și post mortem hipostază au fost stabilite. Cauza decesului a fost astfel stabilit, medicul a decis că o autopsie completă nu este necesară. Procurorul a eliberat o licență de înmormântare. 42. De asemenea, la 7 septembrie 1992 Procurorul Cizre a interogat reclamantul. El a spus procurorului că fiul său a fost bolnav mental și în afara controlului său. Reclamantul nu a avut nici o plângere împotriva nimănui pentru uciderea fiul său. 43. Potrivit unui raport elaborat de sub comandantul districtului Cizre Gendarmerie la 8 septembrie 1992 și transmis la biroul procurorului din Cizre, s-a stabilit că Mesut Dündar a fost strangulat în altă parte și corpul său aruncat la locul unde a fost găsit. 44. La 10 septembrie 1992, procurorul Cizre a instruit Sediul Cizre Gendarmeriei să efectueze o „cautări secrete și adecvate” pentru autorul(i) al crimei. Procurorul a cerut, de asemenea, să fie informat în mod regulat cu privire la anchetă. 45. La 14 septembrie 1992, Procurorul Cizre a convocat reclamantul și fiul său Esvet Dündar la biroul său. 46. Potrivit unui raport elaborat de trei soldați gendarmei la 13 noiembrie 1992, „autorul(i) uciderii lui Mesut Dündar a fost căutat în secret și în mod corespunzător de către soldați, dar nu a putut fi găsit. Biroul Procurorului ar fi fost informat după găsirea criminalului (i)”. 47. Între 19 februarie 1993 și 15 februarie 1996, Procurorul Cizre a repetat instrucțiunile menționate mai sus la sediul central al Cizre Gendarmeriei (punctul 44) și a cerut Gendarmeriei să continue să informeze biroul său la fiecare trei luni cu privire la orice evoluție până la expirarea perioadei de limitare legală la 7 septembrie 2007. 48. Gendarmes din Sediul Gendarmeriei Cizre a elaborat rapoarte identice la 29 mai 1993, 18 aprilie și 18 mai 1994, 28 martie, 3 iunie și 18 iunie 1995, și în cele din urmă la 19 iunie 1995. Aceste rapoarte au fost transmise procurorului Cizre. 49. Potrivit unui raport, elaborat de gendarmes la 5 ianuarie 1996, s-a stabilit că Mesut Dündar a fost ucis de membrii PKK care au lăsat apoi steagul PKK în buzunarul decedatului. 50. La 18 februarie 1996, gendarmerie a informat Procurorul că nu au putut găsi o persoană care cunoștea identitatea infractorilor. 51. La 18 martie 1996, procurorul Cizre a convocat reclamantul și două dintre rudele sale la biroul său. 52. La 19 martie 1996, Procurorul Cizre a trimis o scrisoare Direcției de Drept Internațional și Afaceri Externe a Ministerului Justiției (denumită în continuare „Hotărârea”) în care a declarat că ancheta privind crima continuă și că biroul său este informat în fiecare lună de gendarmerie. Reclamantul nu a informat biroul Procurorului cu privire la acuzațiile sale, și anume că fiul său a fost reținut la sediul poliției și că fiul său a evadat ulterior, sau că patru sateni au văzut patru oameni înarmați strangling Mesut Dündar. Prin urmare, Procurorul nu a luat aceste acuzații în considerare în cadrul anchetei sale. El, totuși, de la acel moment în. 53. La 12 aprilie 1996, reclamantul a luat o declarație de la reclamant de către Procurorul Cizre. Reclamantul a confirmat exactitatea conținutului declarației făcute la 7 septembrie 1992 (a se vedea punctul 42 de mai sus) și a declarat, de asemenea, că fiul său a fost arestat de poliție care a vrut să-l ducă la un spital psihiatric. Cu toate acestea, fiul său a reușit să scape de la fereastra secției de poliție. Reclamantul și ofițerii de poliție au căutat fără succes pentru el timp de trei zile. Mesut Dündar nu s-a întors niciodată de la acea dată. Reclamantul a fost spus de un număr de copii că au văzut Mesut Dündar. Ofițerii de poliție au vizitat, de asemenea, casa lui și l-au căutat pe Mesut Dündar. După descoperirea corpului fiului său, reclamantul a fost spus de un număr de oameni că patru femei din satul Sulak și-au văzut fiul în timp ce el a fost bătut de patru persoane. Femeile nu știau dacă cei patru bărbați au fost ofițeri de poliție. Motivul pentru care reclamantul a suspectat că poliția a fost responsabilă pentru uciderea fiului său a fost pentru că ofițerii de poliție au insistat să-l găsească pe Mesut Dündar după evadarea sa de la secția de poliție și au venit în mod repetat la casa lui pentru a-l găsi pe Mesut Dündar. 54. La 17 și 19 aprilie 1996, procurorul Cizre a interogat pe Esvet și Abdulaziz Dündar, frații Mesut Dündar. Ambii frați au dat declarații similare cu cele ale tatălui lor. 55. La 19 aprilie 1996, Procurorul Cizre a cerut Sediul Cizre Gendarmerie să găsească cele patru femei care, potrivit reclamantului, au martorizat strangularea lui Mesut Dündar. 56. La 20 mai și 26 iunie 1996, adjunctul comandant al Sediului Gendarmeriei Cizre a informat Procurorul Cizre că niciunul dintre sătenii din Sulak nu a fost martor al strangulării lui Mesut Dündar. 57. Gendarmerie a continuat să elaboreze rapoarte similare până în 1999 care au fost transmise apoi procurorului Cizre. 58. Legea și practicile interne relevante sunt stabilite în hotărârea lui Tepe c. Turcia (nr. 27244/95, §§115-122, 9 mai 2003).
9.The applicant, a Turkish citizen of Kurdish origin, was born in 1940 and lives in the town of Cizre, in south-east Turkey. 10. The facts surrounding the death of the applicant's son, Mesut Dündar, are disputed by the parties. 11. The facts as presented by the applicant are set out in Section B below (see paragraphs 12-23). The Government's submissions concerning the facts are summarised in Section C below (see paragraphs 24-35). Documentary evidence submitted by the Government is summarised in Section D (see paragraphs 36-57 below). 12. The applicant's son Mesut Dündar was born in 1972. When he was a child Mesut Dündar suffered from meningitis. The applicant was unable to have him treated and he remained mentally disabled. 13. Mesut Dündar was always interested in Kurdish national music, poetry and colours and on many occasions used to walk in front of the crowd on Kurdish national holidays, carrying the Kurdish colours; yellow, red and green. 14. These activities of Mesut Dündar attracted the attention of the police, who took to following him and, on occasions, raided his family home. Mesut Dündar was taken into custody three times, and on each such occasion he was beaten and tortured by the police. 15. In about July 1992, police officers from Cizre Police Headquarters raided the applicant's home and told the applicant that they had come to take Mesut Dündar to Elazığ Psychiatric Hospital for treatment. They took the applicant and Mesut Dündar to the Police Headquarters. Mesut Dündar was terrified that he would be killed in the hospital and jumped out of a window and escaped. 16. Thereupon the police officers took the applicant around Cizre town centre and neighbouring villages for three days, during which they unsuccessfully looked for Mesut Dündar. The police officers beat the applicant and threatened him by saying that they would kill him if he did not find his son and hand him over to the police. The applicant was released at the end of the third day, only after having promised the police officers that if he saw his son he would bring him in himself. 17. Mesut Dündar did not return home because of his fear of the police. He stayed with friends and telephoned the applicant's house every day in order to speak to his mother. The police often visited the applicant's house to ask about Mesut Dündar's whereabouts. 18. After some time, Mesut Dündar no longer telephoned and the police no longer came to the applicant's home. The applicant therefore began to suspect that the police had caught Mesut Dündar. 19. On 6 September 1992 Mesut Dündar's strangled body was found near the Șeyh Değirmenci watermill, near the Sulak village. A report of an interview with four women from Sulak, who had been taking yoghurt to the market in Cizre in the early hours of that day, and another person, was published in Özgür Gündem newspaper on 19 November 1992. According to this interview, four armed persons, one of whom was thought to be a police officer, had strangled Mesut Dündar while his arms were tied behind his back. Soldiers, who had come to the place where Mesut Dündar had been strangled following the killing, had dragged his body behind an armoured personnel carrier, claiming that they were doing so because they thought there might be a booby-trap under the body. 20. The applicant's family heard at a later stage that Mesut Dündar's corpse was at the hospital. A member of the family went to the hospital where the body was handed over to him. The whole of Mesut Dündar's ribcage, throat and neck were covered in bruises. His face and eyes were dirty with mud and there were red spots and bruises in 34 places on his neck. 21. The police took a statement from the applicant, asking him, “Who could have killed your son? Who do you suspect? Did you have any enemies?” Mesut Dündar's possessions were then handed over to the applicant. 22. The applicant contacted the Prosecutor and asked him what had happened to his son. The Prosecutor told him that Mesut Dündar had been strangled. He did not take any statements from the applicant, nor did he ask the applicant whether he wished to start legal proceedings. 23. On 13 September 1994 the applicant and his family lodged a petition with the Cizre Prosecutor to find out whether there was an on-going investigation and what stage it had reached. The prosecutor had been friendly until the applicant mentioned the case of Mesut Dündar. The applicant was told by the Prosecutor's clerk that the case was closed. The applicant later discovered that the investigation was continuing. 24. The authorities were informed about the killing when the headman (muhtar) of the Sulak village approached the Gendarme Headquarters on 7 September 1992 and reported that he had seen a body at the road intersection of his village. 25. In his testimony of 18 October 1992, the muhtar stated that, after he had informed the gendarmerie, the Prosecutor and a number of gendarmes had arrived at the scene. The Prosecutor had warned those present that the body could be booby-trapped and a decision was taken to trail the body for a short distance with a rope attached to an armoured vehicle. When it was clear that the body had not been booby-trapped, the Prosecutor and the doctor carried out an in situ examination of the body. The body was then taken to Cizre by car. 26. On 8 September 1992 the Gendarme Headquarters forwarded their reports of the incident, together with a sketch showing the position of the body where it was found, to the Prosecutor's office in Cizre. The Gendarmerie Headquarters informed the Prosecutor that the identity of the person(s) who had strangled the victim was not known. 27. A criminal investigation was opened immediately by the Cizre Prosecutor. The Prosecutor instructed the Cizre Gendarmerie Headquarters on 10 September 1992 to carry out a comprehensive investigation and to keep him informed on a regular basis about this investigation. 28. On 7 September 1992 the Prosecutor took a statement from the applicant. He told the Prosecutor that his son had been mentally ill and beyond his control. He further said that he had no complaints against anyone. 29. The Cizre Gendarmerie Headquarters informed the Cizre Prosecutor on 14 November and 14 December 1992 and 24 February and 30 May 1993 that the investigation was still continuing and that there had not been any developments. 30. On 7 December 1993 the Prosecutor instructed the Cizre Gendarmerie Headquarters to up-date him every three months. On 31 May 1994 the Prosecutor instructed the Cizre Gendarmerie Headquarters to continue the investigation until the expiry of the statutory limitation period. 31. The Cizre Gendarmerie Headquarters regularly continued to inform the Prosecutor that there had been no developments in the investigation. 32. On 19 February 1996 the Mayor of Șırnak informed the Gendarmerie Headquarters in Ankara that the allegation that Mesut Dündar had been taken into custody prior to his death was baseless. In support of his submissions, the Mayor enclosed copies of the custody ledgers in which Mesut Dündar's name did not feature. 33. The Cizre Prosecutor informed the Ministry of Justice that the allegation that the applicant had not been given any information by his office was baseless. 34. According to an indictment filed by the Midyat Prosecutor with the Midyat Assize Court on 11 December 1989, a certain T.M. and the applicant's deceased son, Mesut Dündar, had raped a nine-year old boy in breach of Article 414 of the Criminal Code. As a result, Mesut Dündar had been arrested on 1 December 1989. 35. On the basis of a report prepared by the Forensic Medicine Directorate on 25 October 1991, which stated that Mesut Dündar was seriously, mentally impaired, the trial court held that Mesut Dündar could not be held criminally responsible for his actions. On 17 December 1991 the trial court ordered Mesut Dündar to be detained in a mental institution for a minimum period of one year. The decision became final on 27 May 1992 and was forwarded to the office for the execution of judgments on 22 June 1992. This had been the reason for police officers' visit to the applicant's house in July 1992 - to take Mesut Dündar to the Elazığ Psychiatric Hospital. 36. The following information appears from the documents submitted by the Government. 37. On 11 December 1989 the Midyat Prosecutor filed an indictment with the Midyat Assize Court in which Mesut Dündar was charged with the rape of a nine year old boy on 29 November 1989. 38. Pursuant to a request made by the Miday Assize Court, the Forensic Medicine Directorate examined Mesut Dündar on 16 October 1991. The Forensic Medicine Directorate concluded in their report, drawn up on 25 November 1991, that Mesut Dündar was an imbecile and therefore he did not have criminal culpability. The report recommended the detention of Mesut Dündar in a mental institution. 39. On 17 December 1991 the Midyat Assize Court established that Mesut Dündar and a certain T.M. had raped the nine-year old child. Taking into account the report of the Forensic Medicine Directorate, the Assize Court ordered Mesut Dündar's detention in a mental institution for a minimum period of one year, during which time he would receive psychiatric treatment. This judgment became final on 27 May 1992, following the rejection by the Court of Cassation of the appeal lodged by T.M. 40. On 8 September 1992, the Cizre Prosecutor and a doctor carried out an in situ examination of Mesut Dündar's body at a location near the Sulak village, approximately 7 kilometres from the town of Cizre. They recorded their findings. According to their report, the body had been trailed with a rope in case there had been a booby-trap under it. After it had been established that it was safe, the body had been searched and a PKK flag found in one of the pockets. 41. The cause of death was established by the doctor as asphyxiation, caused by strangulation. Rigor mortis and post mortem hypostasis had set in. The cause of death having been thus established, the doctor decided that a full autopsy was not necessary. The Prosecutor issued a burial license. 42. Also on 7 September 1992 the Cizre Prosecutor questioned the applicant. He told the prosecutor that his son had been mentally ill and beyond his control. The applicant did not have any complaint against anyone for the murder of his son. 43. According to a report which was prepared by the deputy commander of the Cizre District Gendarmerie Headquarters on 8 September 1992 and forwarded to the Prosecutor's office in Cizre, it had been established that Mesut Dündar had been strangled elsewhere and his body dumped at the place where it was found. 44. On 10 September 1992 the Cizre prosecutor instructed the Cizre Gendarmerie Headquarters to carry out a “secret and a proper search” for the perpetrator(s) of the murder. The Prosecutor also asked to be kept informed regularly about the investigation. 45. On 14 September 1992 the Cizre Prosecutor summonsed the applicant and his son Esvet Dündar to his office. 46. According to a report drawn up by three gendarme soldiers on 13 November 1992, “the perpetrator(s) of the murder of Mesut Dündar had been secretly and properly searched for by the soldiers but could not be found. The office of the Prosecutor would be informed once the perpetrator(s) were found”. 47. Between 19 February 1993 and 15 February 1996, the Cizre Prosecutor repeated his above mentioned instructions to the Cizre Gendarmerie Headquarters (paragraph 44) and asked the Gendarmerie to continue to inform his office every three months of any developments until the expiry of the statutory limitation period on 7 September 2007. 48. Gendarmes from the Cizre Gendarmerie Headquarters drew up identical reports on 29 May 1993, 18 April and 18 May 1994, 28 March, 3 June and 18 June 1995, and finally on 19 June 1995. These reports were forwarded to the Cizre Prosecutor. 49. According to a report, drawn up by gendarmes on 5 January 1996, it had been established that Mesut Dündar had been killed by members of the PKK who had then left the PKK flag in the deceased's pocket. 50. On 18 February 1996 the gendarmerie informed the Prosecutor that they were unable to find any person who knew the identity of the perpetrators. 51. On 18 March 1996 the Cizre Prosecutor summonsed the applicant and two of his relatives to his office. 52. On 19 March 1996 the Cizre Prosecutor sent a letter to the Ministry of Justice's International Law and Foreign Affairs Directorate (hereinafter “the Directorate”) in which he stated that the investigation into the murder was continuing and that his office was being kept informed every month by the gendarmerie. The applicant had not informed the Prosecutor's office of his allegations, namely that his son had been detained at the police headquarters and that his son had subsequently escaped, or that four female villagers had seen four armed men strangling Mesut Dündar. The Prosecutor had not, therefore, taken these allegations into account in his investigation. He would, however, from that moment on. 53. On 12 April 1996 a statement was taken from the applicant by the Cizre Prosecutor. The applicant confirmed the accuracy of the contents of the statement he had made on 7 September 1992 (see paragraph 42 above) and further stated that his son had been arrested by police who had wanted to take him to a psychiatric hospital. However, his son had managed to escape from the window of the police station. The applicant and police officers had unsuccessfully searched for him for three days. Mesut Dündar had never returned since that date. The applicant had been told by a number of children that they had seen Mesut Dündar. Police officers had also visited his home and looked for Mesut Dündar. Following the discovery of the body of his son, the applicant had been told by a number of people that four women from the Sulak village had seen his son while he was being beaten up by four people. The women did not know whether the four men had been police officers. The reason why the applicant suspected that the police were responsible for the murder of his son was because the police officers had insisted on finding Mesut Dündar following his escape from the police station and had repeatedly come to his house to find Mesut Dündar. 54. On 17 and 19 April 1996 the Cizre Prosecutor questioned Esvet and Abdulaziz Dündar, the brothers of Mesut Dündar. Both brothers gave similar statements to that of their father. 55. On 19 April 1996 the Cizre Prosecutor asked the Cizre Gendarmerie Headquarters to find the four women who, according to the applicant, had witnessed the strangulation of Mesut Dündar. 56. On 20 May and 26 June 1996 the deputy commander of the Cizre Gendarmerie Headquarters informed the Cizre Prosecutor that none of the villagers in Sulak had witnessed the strangulation of Mesut Dündar. 57. The gendarmerie continued to draw up similar reports until 1999 which were then forwarded to the Cizre Prosecutor. 58. The relevant domestic law and practice are set out in the judgment of Tepe v. Turkey (no. 27244/95, §§115-122, 9 May 2003).