CtEDO 26.10.2005 Auto

AFFAIRE KERN CONTRE L' AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
26.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KERN CONTRE L' AUTRICHE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)97 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 24 februarie 2005 (definită la 24 mai 2005) în cauza Kern împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 octombrie 2005, cu ocazia celei de-a 940-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 24 februarie 2005 în cauza Kern și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 14206/02) adresată împotriva Austriei, formulată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 2 aprilie 2002, în temeiul articolului 34 din Convenție, de către domnul. Franz Kern, resortisant austriac, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața anumitor autorități administrative, în special a Curții Administrative (Verwaltungsgerichtshof Considerând că, în hotărârea sa din 24 februarie 2005, Curtea, în unanimitate, a spus că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 5 000 EUR pentru prejudicii morale și 3 135,70 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată , plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul impozitelor și care ar fi majorată cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată a respins pretențiile recurentei în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 24 aprilie 2014 În februarie 2005, având în vedere obligația Austriei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție, având în vedere că, în momentul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2004)77, în cauza G.S. împotriva Austriei), în special prin intrarea în vigoare la 20 aprilie 2002 a Legii din 2001 privind reforma administrativă pentru a reduce volumul de muncă al Curții administrative și pentru a accelera procedurile administrative și adoptarea de măsuri legislative pentru a evita ca Curtea administrativă să fie copleșită de cauze similare ; guvernul a indicat, de asemenea, că hotărârea Curții a fost transmisă automat președintelui Curții Administrative în cauză și că hotărârile Curții Europene erau accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor de stat prin intermediul bazei de date a Ministerului Justiției S-a asigurat că, la 10 iunie 2005, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în Hotărârea din 24 februarie 2005, Declare, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Austriei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-12-22
0,96
AFFAIRE G.S. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2004)77 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 21 décembre 1999 dans l'affaire G.S. contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 22 décembre 2004, lors de la 906e réunion des Délégués
CtEDO 2002-03-06
0,96
AFFAIRE HOLZINGER II CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2002)5 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 30 janvier 2001 (définitif le 4 avril 2001) dans l’affaire Holzinger II contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de
CtEDO 2006-12-20
0,96
AFFAIRE THALER CONTRE AUTRICHE
Résolution ResDH(2006)80 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 3 février 2005 (définitif le 3 mai 2005) dans l'affaire Thaler contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 20 décembre 2006, lors de la
CtEDO 2002-03-06
0,96
AFFAIRE ROSSLHUBER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2002)6 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 28 novembre 2000 (définitif le 4 avril 2001) dans l’affaire Rösslhuber contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de
CtEDO 2000-12-18
0,96
AFFAIRE W.R. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2000)141 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 décembre 1999 dans l’affaire W.R. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 18 décembre 2000, lors de la 732 e réunion des Délégu
Sursă