AFFAIRE MAGALHAES PEREIRA CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 5-4;Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE MAGALHAES PEREIRA CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005) 92 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 26 februarie 2002 (definită la 26 mai 2002) în cauza Magalhães Pereira împotriva Portugaliei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 octombrie 2005, cu ocazia celei de-a 940-a ședințe a delegaților miniștrilor) În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 26 februarie 2002 în cauza Magalhães Pereira și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 44872/98) formulată împotriva Portugaliei, formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 3 aprilie 1997 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de domnul Joaquim Magalhães Pereira, resortisant portughez, și că Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile reclamantului referitoare la neregula și la caracterul întârziat al controlului judiciar al legalității detenției sale într-o clinică psihiatrică penitenciară, precum și la lipsa asistenței juridice în cadrul procedurii în cauză, având în vedere că, în Hotărârea sa din 26 februarie 2002, Curtea, în unanimitate a declarat că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din convenție din cauza nerespectării termenelor legale prevăzute pentru controlul legalității detenției - a spus că există o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din Convenție din cauza lipsei unor garanții suficiente în cadrul acestei proceduri, partea interesată neputând beneficia de o asistență juridică adecvată înainte de octombrie 2000 - a spus că nu se impune să se verifice dacă a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (1) din Convenție a declarat că statul pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea ar fi devenit definitivă, 6 000 EUR pentru prejudicii morale și 5 000 EUR, minus 1 779 EUR, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar fi majorate cu un interes simplu cu 7 % l an de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestei sume a respins pretențiile recurentei în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 26 februarie 2002, având în vedere obligația Portugaliei de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a atras atenția Comitetului asupra faptului că, având în vedere circumstanțele specifice ale cauzei, noi încălcări similare ar trebui să poată fi evitate în viitor prin informarea autorităților direct interesate cu privire la cerințele Convenției: astfel, au fost trimise copii ale hotărârii Curții și hotărârea a fost publicată, de asemenea, în versiunea sa originală și în traducerea portugheză pe site-ul Biroului de Documentație și Drept Comparat al Oficiului Procurorului General al Republicii ( http://www.gddc.pt/direitos-humanos/portugal-dh/acordaos/asigurându-se că la 14 octombrie 2002, după expirarea termenului stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în Hotărârea din 26 februarie 2002 și că dobânda de întârziere datorată, adică 90,10 EUR, fusese plătită la 14 octombrie 2002 Având în vedere situația reclamantului care a fost pus în libertate prin decizia din 24 mai 2002 a Tribunalului din Porto, faptul că nu se impune nicio altă măsură în ceea ce o privește, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Portugaliei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.