SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 16491/04 prezentată de Jana JANSKÁ împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 3 noiembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Cabral Barreto Jungwiert Butkevych Ugrekhelidze mei Mularoni, Fura-Sandström, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior la 3 mai 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a pronunțat în mod deliberat decizia următoare, pronunță reclamanta, Jana Janská, este cetățean ceh, născută în 1964 și rezidentă în Brno. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, dl V.A. Schorm. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Divorțul recurentei a fost pronunțat la 4 noiembrie 1996 La data respectivă, s-a aprobat acordul părinților cu privire la îngrijirea copiilor și pensia alimentară plătită de tată. La 2 decembrie 1999, recurenta sesizează tribunalul municipal (Městský soud) din Brno cu privire la o cerere de creștere a pensiei alimentare. La 14 august 2002 și 1 decembrie 2003, tribunalul a respins cererile recurentei de a mări pensia în litigiu printr-o măsură provizorie. Prin hotărârea din 8 iunie 2004, Tribunalul a mărit pensia alimentară cu efect de la 1 septembrie 2002 ; el nu a modificat exercitarea autorității părintești, ci a impus executarea dreptului de vizită al tatălui copiilor, stabilit prin hotărârea din 4 noiembrie 1996, și a amendat reclamanta pentru nerespectarea acestuia. Ambii părinți au interpus apelul. Procedura rămâne în curs de desfășurare. GRIEF Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge de durata excesivă a procedurii privind creșterea pensiei alimentare care trebuie plătită în beneficiul copiilor săi. Subsemnatul Vít A. Schorm, agent guvernamental, declară că guvernul ceh propune ca Jana Janská să plătească suma de 3 500 EUR în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în moneda națională a statului membru pârât la rata aplicabilă la data plății. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă Subsemnata Jana Janská, remarcă faptul că guvernul ceh este pregătit să-mi plătească suma de 3 500 EUR în vederea unei soluționări a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în moneda națională a statului membru pârât la rata aplicabilă la data plății. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Împotriva Republicii Cehe cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum le recunosc convenția și protocoalele sale, și nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 3 din Convenție și să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle J.-P. Costa Președinte
Requête n
o
16491/04
présentée par Jana JANSKÁ
contre la République tchèque
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 3 novembre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3 mai 2004,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Jana Janská, est une ressortissante tchèque, née en 1964 et résidant à Brno.
Le gouvernement défendeur est représenté par son agent, M.
V.A.
Schorm.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le divorce de la requérante fut prononcé le 4 novembre 1996
; à cette date, l’accord des parents sur la garde des enfants, confiée à l’intéressée, et la pension alimentaire à payer par le père fut approuvé.
Le 2 décembre 1999, la requérante saisit le tribunal municipal
(Městský soud)
de Brno d’une demande tendant à ce que le montant de la pension alimentaire soit revu à la hausse.
Il semble que par la suite, les parents introduisirent diverses demandes concernant les droits de garde et de visite.
Les 14 août 2002 et 1
er
décembre 2003, le tribunal rejeta les demandes de la requérante tendant à faire augmenter la pension litigieuse par le biais d’une mesure provisoire.
Par le jugement du 8 juin 2004, le tribunal augmenta la pension alimentaire avec effet au 1
er
septembre 2002
; il ne modifia pas l’exercice de l’autorité parentale mais ordonna l’exécution du droit de visite du père des enfants, déterminé par le jugement du 4 novembre 1996, et infligea une amende à la requérante pour non-respect de celui-ci.
Les deux parents interjetèrent appel. La procédure reste pendante.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint de la durée excessive de la procédure concernant l’augmentation de la pension alimentaire à payer au profit de ses enfants.
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Vít A. Schorm, agent du Gouvernement, déclare que le gouvernement tchèque offre de verser à Jana Janská la somme de 3 500 euros en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en monnaie nationale de l’Etat défendeur au taux applicable à
la date du paiement. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendu conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A
défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
La Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la requérante
:
«
Je soussignée, Jana Janská, note que le gouvernement tchèque est prêt à me verser la somme de 3 500 euros en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en monnaie nationale de l’Etat défendeur au taux applicable à
la date du paiement. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendu conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A
compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à
un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à
l’encontre de la République tchèque à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles, et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29
§
3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président