CtEDO 22.11.2005 Auto

CASE OF TAAL v. ESTONIA

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
22.11.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Violation of Art. 6-3-d;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TAAL v. ESTONIA (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1954 și trăiește în Tallinn. La 5 iunie 2000, poliția Tallinn a inițiat proceduri penale împotriva reclamantului cu suspiciune de a fi comis extorcare în temeiul articolului 142 din Codul Penal. La 17 iunie 2000, reclamantul a fost arestat. Reclamantul a fost acuzat de a fi amenințat, prin intermediul apelurilor telefonice, să explodeze o bombă în supermarketul Pirita Selver dacă cererile sale de sumă de bani nu au fost îndeplinite. 10. După încheierea anchetei preliminare, dosarul penal a fost trimis la Tribunalul Tallinn (Tallinna Linnakohus). La 11 ianuarie 2001, martorii K., R. și V. Tribunalul a suspendat audierea la Curtea Orașului și a fost suspendată la 5 februarie 2001. La ședința din 5 februarie 2001, reclamantul a fost interogat. Curtea Orașului a suspendat din nou audierea, deoarece martorii nu au apărut. Curtea Orașului a auzit cazul la 20 februarie 2001. 11. Potrivit consemnării audierii Curții de Oraș, care au prezentat documentele divulgate în acuzația și apărarea în cadrul ședinței publice, dosarul Tribunalului a inclus, printre altele, declarațiile de martor scrise făcute în timpul anchetei preliminare de către K. și R., care au fost amândoi angajați ai supermarketului. Martor K. a declarat că apelurile telefonice la 2 și 4 iunie 2000 au fost efectuate de o persoană bărbătească, probabil 40-50 de ani sau mai mult. Ea a susținut că este posibil ca ea să recunoască vocea. Martorul R. a susținut că a primit apeluri telefonice de la o persoană bărbătească la 3 și 4 iunie 2000. Dosarul de caz conținea în continuare șase case cu înregistrări de mai multe apeluri telefonice făcute la supermarket (de la 4, 5, 7, 8 și 11 iunie 2000) și o casetă cu o înregistrare sub acoperire a unui apel telefonic de către reclamant începând cu 29 iunie 2000, precum și tranșe ale înregistrărilor de bandă. Potrivit înregistrărilor scrise ale martorului V. în cadrul anchetei preliminare, la 13 iunie 2000, reclamantul i-a cerut să sune la un număr de telefon al prietenului și să-i dea mâna reclamantului. Ei au încercat să facă patru apeluri telefonice, dar nici unul dintre apelurile nu a fost răspuns. Numărul chemat a fost un număr local, ultimele trei cifre care conțin o combinație de „cinci”, posibil „550” sau similar. Dosarul de procedură al Tribunalului a inclus, de asemenea, o declarație scrisă de martor R. mărturie, conform căreia, la 10 august 2000, a fost prezentată o înregistrare sub acoperire a unui apel telefonic efectuat de reclamantul de recunoaștere. Ea a fost de părere că vocea masculină din conversația înregistrată se asemăna cu vocea persoanei care în iunie 2000 a făcut amenințările cu bomba către supermarket. Ea a răspuns patru apeluri telefonice la supermarket. Când amenințările au fost făcute, vocea a fost mai nervosă, dar în caz contrar vocile au fost identice. Dosarul de caz conține în continuare un dosar scris al examinării unui martor anonim “Artur”, care a declarat că în iunie 2000 a întâlnit reclamantul la o petrecere, în care acesta din urmă a declarat că a făcut amenințarea supermarketului. Astfel, reclamantul a avut șansa de a face bani buni. Proprietarul unui magazin situat în apropierea supermarketului i-a cerut să facă amenințarea. De fiecare dată după amenințările pe care le-a numit proprietarul magazinului. Martorul Artur a declarat că din înregistrările amenințărilor cu bomba pe șase casete el a recunoscut vocea reclamantului. Martorul Artur a considerat că sunetul vocii asemănător cu cel al reclamantului, precum și unele expresii și modul de a vorbi. În dosarul de caz a fost inclus un dosar scris al unei examinări a martorului R., care a declarat că, începând cu 11 iunie 2000, linia de informații a supermarket-ului nu răspunde la apelurile efectuate din telefonii publici. Martorul R. a declarat că, pe baza vocii, modul de vorbire și referința la apelurile anterioare, amenințările au fost făcute de o singură persoană. 12. Martorii K. și R. au susținut că nu au putut participa la audiere, dar că au menținut declarațiile prezentate în timpul anchetei preliminare; martorul V. nu a trăit la adresa menționată de Curtea Orașului. În această ședință, Tribunalul Orașului a refuzat cererea avocatului reclamant de a chema martorii K. și R. Înregistrarea audierii nu dezvăluie motivele pentru care cererea a fost refuzată. 13. Prin hotărârea din 20 februarie 2001 Curtea orașului Tallinn a condamnat reclamantul acuzației și a condamnat-o la 3 ani de închisoare. Se bazează pe mărturia martorilor K., R., V. și de martorul anonim Artur, dat în timpul anchetei preliminare, precum și pe tranșele de înregistrări de casete de discuții telefonice. 14. Potrivit hotărârii, martorul anonim Artur a recunoscut vocea reclamantului pe casetă și l-a auzit laudă de amenințările sale cu bomba. Martorii K. și R. a mărturisit că au primit apeluri telefonice repetate de la aceeași persoană, de aproximativ 40-50 de ani, amenințand să explodeze o bombă și cerând o sumă de bani. În plus, martorul R. a declarat că vocea reclamantului pe bandă a jucat la ea asemănător cu vocea omului care a făcut amenințări cu bomba. Potrivit mărturiei martorilor V., reclamantul i-a spus că avea nevoie de bani și i-a cerut să sune un număr, folosind telefoanele publice, de care își amintea de primele și ultimele cifre. În cazul în care cineva ar trebui să răspundă, trebuia să-i predea telefonul. Primul și ultimul număr de telefon corespundea numărul de telefon al supermarketului. 15. La 26 februarie 2001, avocatul reclamantului a interzis un recurs împotriva hotărârii ce solicită achitarea reclamantului. Ea a susținut că Tribunalul Orașului nu a auzit niciunul dintre martorii la audierea sa și că cererea de a convoca martorii a fost refuzată. Tribunalul Oraș a condamnat reclamantul pe baza unor dovezi insuficiente. Raportul audierii judecătorești a declarat în mod incorect că mai multe elemente de probă din dosarul nu au fost dezvăluite. În ceea ce privește identificarea vocală, avocatul reclamantului a remarcat că, având în vedere că martorul R. a fost prezentat doar o singură voce de recunoaștere, ea nu a putut compara vocile. În apelul său, reclamantul a remarcat că amenințarea cu bomba a continuat în iulie și august 2000, după ce a fost luat în custodie. Avocatul reclamantului nu a solicitat în apelul ei ca orice martor să fie convocat la audierea instanței de recurs. 16. La 28 martie 2001, Curtea de Apel Tallinn (Tallinna Ringkonnakohus) a auzit recursul la o audiere publică. Avocatul reclamantului a reiterat că în audierea din Tribunalul Orașului nu a fost posibil să pună întrebări martorilor și că cererea ei de a convoca martorii a fost refuzată. Potrivit consemnării Curții de Apel, nici reclamantul nici avocatul său nu au solicitat ca niciun martor să fie convocat la ședință. Curtea de Apel a respins recursul. Acesta a remarcat în hotărârea sa: „Camera [criminală a Curții de Apel] constată, așa cum a constatat Tribunalul, că vina [reclamantului] a fost stabilită pe baza unui agregat de probe și că acest agregat [de probe] nu include exclusiv declarațiile martorilor; toate dovezile colectate în cursul anchetei anterioare și examinate în cadrul ședinței judiciare a fost luată în considerare.” Curtea de Apel nu a constatat încălcarea substanțială a legislației procedurale care ar fi implicat o inversare a hotărârii judecătorului inferior. 17. La 18 aprilie 2001, avocatul reclamantului a interzis un recurs la Curtea Supremă (Rigiikohus) repetând argumentele susținute în fața Curții de Apel. Ea a reiterat că, în încălcarea legii procedurii penale, Curtea Orașului nu și-a întemeiat hotărârea pe dovezi examinate la ședință. La 17 mai 2001, Curtea Supremă a refuzat să ia apelul, în apelul său, o evaluare independentă a vocii. 19. În conformitate cu articolele 205 și 206 din Codul de Procedință Penală, astfel cum este în vigoare la momentul material, un judecător trebuia să prezidă ședințe de instanță, astfel încât toate faptele să fie examinate în detaliu, din toate perspectivele și în mod obiectiv și adevărul a fost constatat. În cazul în care auzirea unui caz penal, o instanță de primă instanță a trebuit să examineze în mod direct dovezile prin auzirea acuzatului, victimele, martorii și avizele de experți, inspectarea probelor fizice și divulgarea dosarelor și a altor documente. art. 262 § 2 din Codul prevede că o hotărâre a instanței trebuie să se bazeze numai pe dovezi care au fost auzite la o audiere a instanței. art. 274 din Codul prevede că declarația faptelor și motivelor dintr-o hotărâre trebuie să stabilească, printre altele, faptele constatate în examinarea de către instanță și dovezile pe baza cărora instanța a considerat că faptele sunt stabilite, motivele pentru care instanța își bazează hotărârea pe aceste dovezi și consideră că alte dovezi în acest caz nu sunt fiabile, acuzațiile pe care instanța le-a condamnat pe fiecare dintre inculpați și a dovada pe care le-a bazat o astfel de concluzie. 20. art. 233 § 1 din Codul de Procedință Penală cu condiția ca, în cazul în care un martor nu a apărut, instanța să audă avizele participanților la procedura în ceea ce privește dacă este posibil ca audierea să se desfășoare și să se pronunțe cu privire la continuarea sau suspendarea ședinței. 21. În conformitate cu art. 243 din Codul de Procedință Penală, după ce un martor a dat mărturie, el sau ea ar putea fi examinat de participanții la procedura, inclusiv acuzatul și avocatul său. Întrebări suplimentare ar putea fi prezentate unui martor pentru a clarifica și completa mărturia dată anterior de el și de ea. În cazul în care o instanță a considerat necesar să audă un martor care a fost acordat anonimitate, martorul ar putea fi auzit în absența participanților la procedura pe baza întrebărilor prezentate de ei. Conținutul mărturiei a trebuit să fie divulgat la o audiere a instanței. 22. În conformitate cu art. 246 din Codul de Procedință Penală, mărturia acordată de un martor în cursul anchetei preliminare ar putea fi dezvăluită dacă martorul nu a apărut la o audiere a instanței sau în cazul în care locul martorilor era necunoscut, sau în cazul în care martorul a fost acordat anonimitate. 23. În conformitate cu art. 791 § 1 din Codul de Procedură Penală, pentru a asigura securitatea unei victime sau a unui martor sau a unor persoane apropiate de ea, persoana în cauză ar putea fi acordată anonimato. Anonimitatea ar putea fi acordată într-un ordin motivat de către un investigator preliminar la cererea unui martor sau a unei victime, sau la inițiativa investigatorului preliminar. 24. Potrivit legii privind procedura penală, procesul în instanța a doua a fost, în fond, procesul de novo, în limitele recursului și în conformitate cu ceea ce instanța de recurs consideră necesară în temeiul legii. 25. art. 8 § 3 din Codul Curții Penale Procedura de Apel și Cassare prevede că, într-un recurs, recurentea trebuie să prezinte numele și adresele persoanelor pe care le dorește să le examineze de către instanța de recurs. 26. În temeiul articolului 15 § 1 din Codul Curții Penale Procedura de Apel și Cassare, o instanță de recurs ar putea ordona evaluări de experți și cereri de probe în cadrul procedurii preliminare. În conformitate cu art. 17 §§ 2 alineatul (3) din Codul, un judecător, atunci când a atribuit un caz penal de audiere prin intermediul unei hotărâri, a hotărât, de asemenea, cine ar trebui convocat la audiere ca participanți la procedura, martori sau experți. art. 17 § 4 din Codul prevede că o instanță de recurs ar putea, din propria sa propunere, convoca martorilor auditivi și experți și, de asemenea, să ordone evaluări de experți și să solicite dovezi. art. 17 § 5 din Codul prevede că cererile de către participanții la procedurile de reluare a martorilor trebuie acordate în cazul în care instanța de primă instanță a refuzat aceste cereri în mod incorect sau în cazul în care un martor sau un expert convocat nu a reușit să apară în instanța de primă instanță sau în cazul în care instanța de recurs a constatat că o examinare suplimentară a unui martor sau a unui expert era de importanță importantă. 27. art. 20 din Codul Curții Penale Procedura de Apel și Cassare prevede că, în cadrul procedurii de recurs, instanța de recurs trebuie să verifice dacă o decizie a instanței de primă instanță este legală și motivată numai în măsura prevăzută în recurs, iar un recurent nu a avut dreptul de a depăși limitele unui recurs în cursul unei ședințe judiciare. În conformitate cu art. 31 din Codul Curții Penale de Apel și de Cassare Procedura, insuficiența sau o parte a examinării cazului de către instanța de primă instanță și discrepanța dintre concluziile instanței, astfel cum se prevede în hotărârea și faptele, au fost printre motivele pentru care o instanță de recurs ar putea anula hotărârea unei instanțe de primă instanță.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă