CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 1250/15 Nicolae BOLMANDÎR și alții împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), care a stat la 19 septembrie 2023 în calitate de comitet compus din: Faris Vehabović, Președintele Anja Seibert-Fohr, Sebastian Rădulețu , judecători și Crina Kaufman, grefier interimar având în vedere cererea (nu). 1250/15) împotriva României depusă în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 17 decembrie 2014 de către reclamanții enumerați în tabelul anexat („reclamanții”) reprezentați de dl M. Pâcleșan, avocat practicant la București; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul român („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna O.F. Ezer, a Ministerului Afacerilor Externe la Curtea Europeană a Drepturilor Omului; observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: Cererea se referă la mai multe plângeri formulate de reclamanții în temeiul articolului 6 din Convenție în ceea ce privește procedura penală împotriva acestora. Pe 1 aprilie 2010, în jurul prânzului, un grup de persoane de origine romă, inclusiv cele patru reclamanți, înarmați cu cuțite, axe și arme de foc, a atacat membrii altor familii rome. Oficialii de poliție au sosit la locul incidentului și au găsit că M.S. s-a întărit pe trotuar cu leziuni traumatice care pun viața în pericol, ceea ce în conformitate cu un raport legistic comandat de procuror a fost cauzat de lovituri repetate cu corpuri dure la cap. Prin o acuzație din 30 decembrie 2010, biroul procurorului atașat la Curtea Constantină a trimis 11 persoane, inclusiv cele patru reclamante la judecată în legătură cu incidentul. La 27 aprilie 2012, tribunalul județului Constanta care a acționat ca instanță de primă instanță a condamnat primul reclamant pentru tentativă de crimă agravată și indignare față de decența publică și încălcarea ordinului public. Ceilalți trei reclamanți au fost achitați pentru complicitate în tentativă de crimă agravată și au fost condamnați pentru indignare față de decența publică și încălcarea ordinului public. Curtea de Primă Instanță a auzit numeroase martori propuse atât de procuroare, cât și de reclamanți. A auzit partidul rănit M.S și reclamanții care au refuzat să comită infracțiunile. Curtea de Primă Instanță se bazează pe raportul de poliție elaborat la fața locului după incident, fotografii, probe materiale - adică. axele, furculiile, cătușele găsite la fața locului, precum și pe un raport legist privind victima M.S. Curtea de primă instanță a acordat reclamații civile M.S., explicând în detaliu motivele și calculul daunelor acordate. Reclamanții și biroul procurorului au depus un recurs împotriva hotărârii instanței de primă instanță la Curtea de Apel Constanta (curtea de apel). Reclamanții, asistați de avocați de alegere lor, au fost auziți direct de instanța de recurs. Toate reclamanții au declarat că sunt în conformitate cu declarațiile lor în fața instanței de primă instanță. La 6 decembrie 2012, instanța de recurs a respins cererile reclamanților de a auzi mai mulți martori, explicând, printre altele, că mărturiile martorilor propuse de solicitanți nu par să adauge nimic nou sau să modifice ceea ce au fost stabilite de alte probe în dosar. Curtea de apel a ordonat un nou raport de experți legiști cu privire la leziunile suferite de M.S. și un raport de experți tehnici cu privire la exactitatea imaginilor înregistrate de camerele de supraveghere. 11. La 23 aprilie 2013, tribunalul de apel, în prezența reclamanților și avocaților lor, a urmărit imaginile înregistrate de camerele de supraveghere închise la stația de tren unde a avut loc incidentul. Prin decizia din 17 iunie 2014, tribunalul de recurs a respins apelurile reclamanților și a admis apelul biroului procurorului public. Acesta a menținut condamnarea tuturor reclamanților pentru indignare față de decența publică și încălcarea ordinului public, dar, în plus față de condamnarea primului reclamant pentru tentativă de crimă agravată, a condamnat celelalte trei reclamanți pentru complicitate în tentativă de crimă agravată. Tribunalul de recurs a considerat că acțiunile celor patru reclamante au fost motivate de la început de aceleași motive, și anume, să pedepsească sau să sperie M.S. și că prezența celorlalte trei reclamante a încurajat primul reclamant să acționeze și, prin urmare, a susținut că au acționat ca complice morale pentru tentativa de crimă. 1 din Convenția 13. În baza articolului 6 § 1 din Convenție, ultimii trei reclamanți (în tabelul adăugat) au afirmat că instanța de recurs le-a condamnat pentru prima dată pentru complicitate în tentativă de crimă agravată - după ce instanța de primă instanță le-a achitat pentru aceeași infracțiune, fără să audă toți martorii auziți de prima instanță. 14. Principiile privind condamnarea unui inculpat de către o instanță finală după ce a fost achitată de o instanță de jos, fără a fi înscrisă în cazul judecătorului judecător direct de la martorii, în cadrul jurisprudenței de instanție finală (nr. 38797/17, §§ 30-38, 16 iulie 2019). 15. De la început, se pare că instanța internă nu a acționat într-o manieră arbitrară sau irazonabilă în evaluarea dovezii, stabilirea faptelor sau interpretarea legii interne. 16. Reclamanții au avut posibilitatea de a-și prezenta argumentele atât înainte de prima instanță, cât și instanța de recurs în prezența avocaților lor (a se vedea, printre altele, Júlíus δór Sigurþórsson 17. Curtea de recurs a administrat numeroase elemente de probă: în plus față de reauditarea unor martori auziți de instanța de primă instanță, aceasta a administrat noi dovezi, cum ar fi un nou raport de expert criminalist privind leziunile suferite de M.S. și un raport de expert tehnic (a se vedea punctul 10 de mai sus). 18. În plus, rezultă din dosar că instanța de recurs a dat motive suficiente pentru a respinge cererea reclamantului de a auzi mai mulți martori (a se vedea punctul 9 de mai sus). În acest sens, Curtea reiterează că, în timp ce art. 6 garantează dreptul la o audiere echitabilă, aceasta nu stabilește nici o norme privind admisibilitatea dovezilor ca atare, care este în primul rând o chestiune de reglementare în temeiul dreptului național (a se vedea García Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDO 1999 I). 19. Curtea de recurs nu a pus la îndoială credibilitatea martorilor sau fiabilitatea declarațiilor lor. Diferența dintre concluziile primei instanțe și cele ale instanței de recurs a dus la principal din diferitele interpretații ale instanțelor cu privire la aceleași fapte (a se vedea mutatis mutandis Kashlev c. Estonia) , nr. 22574/08, § 48, 26 aprilie 2016). Curtea de recurs a furnizat argumente aprofundate pentru a se îndepărta de la evaluarea dovezii de către instanța de primă instanță (a se vedea punctul 12 de mai sus). 20. În concluzie, faptul că instanța de recurs nu a considerat necesar să se audă din nou pe toți martorii nu pare nici arbitrar, nici irazonabil 21. Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 a) și 4 din Convenție. Alte plângeri în temeiul art. 6 din Convenție 22. Reclamanții au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul art. 6 din Convenție. În baza articolului 6 § 3, reclamanții se plângeau că nu aveau timp și facilități adecvate pentru a pregăti apărarea în fața instanței de recurs. De asemenea, s-au plâns că instanța de recurs nu a decis din motivele invocate de ei în apel cu privire la admiterea acțiunii civile de către instanța de primă instanță. 23. Curtea consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile pe care le-a făcut-o sunt de competență, aceste plângeri fie nu îndeplinesc criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu divulgă nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolurile sale. 24. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 octombrie 2023. Crina Kaufman Faris Vehabović Președintele adjunct secretar interimar Apendicel Lista reclamanților: cerere nr. 1250/15 Nu. Numele reclamantului Anul nașterii Local de reședință Nicolae BOLMANDÎR 1976 România Constanța Daniel BĂLAN 1982 România Constanța Adrian BOLMANDÎR 1977 România Constanța Sorin CONDURACHE 1978 România Constanța
Application no. 1250/15
Nicolae BOLMANDÎR and Others
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 19
September 2023 as a Committee composed of:
Faris Vehabović,
President
,
Anja Seibert-Fohr,
Sebastian Rădulețu
, judges
,
and Crina Kaufman,
Acting Deputy Section Registrar
,
Having regard to:
the application (no.
1250/15) against Romania lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 17 December 2014 by the applicants listed in the appended table (“the applicants”) who were represented by Mr M. Pâcleșan, a lawyer practising in Bucharest;
the decision to give notice of the application to the Romanian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms O.F. Ezer, of the Ministry of Foreign Affairs to the European Court of Human Rights;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The application concerns several complaints raised by the applicants under Article 6 of the Convention in relation to the criminal proceedings against them.
2.
On 1 April 2010, around noon, a group of people of Roma origin, including the four applicants, armed with knives, axes and firearms, attacked the members of another Roma family.
3.
Police enforcement officials arrived at the scene of the incident and found M.S. slumped on the pavement with life-threatening traumatic injuries, which according to a forensic report ordered by the prosecutor had been caused by repeated hits with hard bodies to the head.
4.
By an indictment of 30 December 2010, the prosecutor’s office attached to the Constanta County Court sent 11 people, including the four applicants to trial in connection with the incident.
5.
On 27 April 2012 the Constanta County Court acting as first instance court convicted the first applicant for attempted aggravated murder and outrage to public decency and breach of the public order. The other three applicants were acquitted for complicity in attempted aggravated murder and were convicted for outrage to public decency and breach of the public order.
6.
The first instance court heard numerous witnesses proposed by both the prosecution and the applicants. It heard the injured party M.S and the applicants who denied having committed the offences. The first instance court relied on the police report drawn up on the spot after the incident, photographs, material evidence - i.e. axes, forks, handcuffs found on the spot, as well as on a forensic report concerning the victim M.S. The first instance court granted civil claims to M.S., explaining in detail the reasons and the calculation of the damages awarded.
7.
The applicants and the prosecutor’s office filed an appeal against the judgment of the first-instance court with the Constanta Court of Appeal (the appeal court).
8.
The applicants, assisted by lawyers of their choice, were directly heard by the appeal court. All the applicants stated that they stand by their statements to the first-instance court.
9
.
The appeal court heard several of the witnesses already heard by the first-instance court. On 6 December 2012 the appeal court rejected the applicants’ requests to hear more witnesses, explaining, among other things, that the testimonies of the witnesses proposed by the applicants did not appear to add anything new or change what had been established by other evidence in the file.
10
.
The appeal court ordered a new forensic expert report on the injuries suffered by M.S. and a technical expert report concerning the accuracy of the images recorded by the surveillance cameras.
11.
On 23 April 2013 the appeal court, in the presence of the applicants and their lawyers, watched the images recorded by the surveillance cameras placed closed to the train station where the incident had taken place.
12
.
By a decision of 17 June 2014, the appeal court dismissed the applicants’ appeals and admitted the appeal of the public prosecutor’s office. It maintained the conviction of all the applicants for outrage to public decency and breach of the public order, but in addition to the conviction of the first applicant for attempted aggravated murder, it convicted the other three applicants for complicity in attempted aggravated murder. The appeal court considered that the actions of all four applicants had been motivated from the very beginning by the same reasons, namely, to punish or scare M.S. and that the presence of the other three applicants had encouraged the first applicant to act and therefore, it held that they had acted as moral accomplices to the attempted murder.
Complaint under Article 6 §
1 of the Convention
13.
Relying on Article 6 §
1 of the Convention the last three applicants (in the appended table) contended that the appeal court had convicted them for the first time for complicity in attempted aggravated murder - after the first instance court acquitted them for the same offence, without having heard all the witnesses heard by the first instance.
14.
The principles concerning the conviction of a defendant by a final
‑
instance court after he or she was acquitted by a lower court, without the final-instance court hearing evidence from witnesses directly have been summarised in the case of
Júlíus Þór Sigurþórsson
v.
Iceland
(no. 38797/17, §§ 30-38, 16 July 2019).
15.
From the outset, it appears that the domestic courts did not act in an arbitrary or unreasonable manner in assessing the evidence, establishing the facts or interpreting the domestic law.
16.
The applicants had the opportunity to put forward their arguments both before the first instance and the appeal court in the presence of their lawyers (see,
inter alia
,
Júlíus Þór Sigurþórsson
, cited above, § 33).
17.
The appeal court administered numerous pieces of evidence: in addition to rehearing some of the witnesses heard by the first instance court, it administered new evidence, such as a new forensic expert’s report on the injuries suffered by M.S. and a technical expert report (see paragraph 10 above).
18.
Moreover, it results from the file that the appeal court gave sufficient reasons for rejecting the applicant’s request for hearing more witnesses (see paragraph 9 above). On this point, the Court reiterates that while Article
6 guarantees the right to a fair hearing, it does not lay down any rules on the admissibility of evidence as such, which is primarily a matter for regulation under national law (see
García Ruiz v. Spain
[GC], no. 30544/96, § 28, ECHR 1999
‑
I).
19.
The appeal court did not put into question the credibility of the witnesses or the reliability of their statements. The difference in the first instance’s and the appeal court’s conclusions mainly resulted from the courts’ different interpretation of the same facts (see,
mutatis mutandis
,
Kashlev v.
Estonia
, no. 22574/08, § 48, 26 April 2016). The appeal court provided thorough reasoning for departing from the assessment of the evidence by the first-instance court (see paragraph 12 above).
20.
In conclusion, the fact that the appeal court did not consider it necessary to re
‑
hear all the witnesses does not appear either arbitrary or unreasonable
21.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
Other complaints under Article 6 of the Convention
22.
The applicants also raised other complaints under Article 6 of the Convention. Relying on Article 6 § 3, the applicants complained that they had not had adequate time and facilities to prepare their defence before the appeal court. They also complained that the appeal court had not ruled on the grounds raised by them on appeal regarding the admission of the civil action by the first instance court.
23.
The Court considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints either do not meet the admissibility criteria set out in Articles 34 and 35 of the Convention or do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
24.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article
35 §
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 12 October 2023.
Crina Kaufman
Faris Vehabović
Acting Deputy Registrar
President
Appendix
List of applicants:
Application no. 1250/15
No.
Applicant’s Name
Year of birth
Nationality
Place of residence
1.
Nicolae BOLMANDÎR
1976
Romanian
Constanța
2.
Daniel BĂLAN
1982
Romanian
Constanța
3.
Adrian BOLMANDÎR
1977
Romanian
Constanța
4.
Sorin CONDURACHE
1978
Romanian
Constanța