Secțiunea a treia Cerere nr. 6568/02 prezentată de Cvijeta ZRNIČ împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 decembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii Hedigan președinte B.M. Zupančič Tsatsa-Nikolovska dnii Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson, Ziemel, judecători și dnii V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 ianuarie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei. De fapt, reclamanta, Cvijeta Zrnič, este o resortisantă slovenă, născută în 1967 și rezidentă în Velenje. Ea este reprezentată în fața Curții de către avocații Verstovšek din Celje. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 iulie 1995, reclamanta, prin intermediul avocaților săi, a intentat o acțiune în despăgubire împotriva unei societăți de asigurare în fața instanței din Ecuador (Okrajno sodišče) din Celje și a solicitat scutirea de la plata cheltuielilor de procedură. La 6 februarie 1996, 5 martie 1997, 27 august 1997 și 16 martie 1998, reclamanta a solicitat instanței să țină o audiere. La 15 iulie 1998, reclamanta și-a modificat acțiunea ridicându-se valoarea despăgubirii. La 10 septembrie 1998, tribunalul a ținut o audiere. La 22 septembrie 1998, reclamanta a solicitat Tribunalului să numească un expert medical și să țină o audiere. La 24 septembrie 1998, a fost numit un expert medical. La 13 octombrie 2000, reclamanta a solicitat Tribunalului să numească un alt expert medical. La 8 noiembrie 2000, Tribunalul a ținut o audiere. La 16 noiembrie și 19 decembrie 2000, reclamanta a solicitat instanței să numească un expert medical. La 17 ianuarie 2001, a fost numit un expert medical. La 9 iulie 2001, după o audiere, Tribunalul a pronunțat o hotărâre, dându-i o parțială câștig de cauză reclamantei și exemplificând plata cheltuielilor de procedură. La 4 ianuarie 2002, reclamanta a făcut apel la instanța superioară. Pârâta a solicitat, de asemenea, recurs. La 22 octombrie 2003, instanța superioară a dat o hotărâre, făcând parte din dreptul la apelurile a două părți, prin modificarea unei părți de judecată. La 9 decembrie 2003, recurenta a introdus o acțiune extraordinară în fața Curții Supreme și a respins această acțiune la 28 octombrie 2004. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurenta și-a exprimat plângerea cu privire la încălcarea dreptului său la un proces echitabil, din cauza duratei excesive a procedurii. În esență, aceasta a implicat, de asemenea, lipsa unei căi de atac interne efective privind durata excesivă a procedurii (art. 13 din convenție). La 19 iulie 2005, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, semnată de agentul său: (I) Lucijan BEMBIČ, Agent of the Government of Slovenia, declarând că Government of Slovenia offer to pay ex gratia 2,000 EUR to Cvijeta ZRNIČ with a view to securing a friendly settlement of the above-ment case pandaning before the European Court of Human Rights. Acest sum which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses will be converted into Slovenia tolars at the rate applicable on the date of payment, free of any impozits that may be aplicabily. It will be plata within threee months from the data of notification of the decizie taken by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the European Convention on Human Rights. ...The payment will constitute the final resolution of the case. mai târziu, în aceeași zi, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de recurentă, Cvijeta ZRNIČ, nota that the Government of Slovenia are prepared to pay me ex gratia the sum of 2,000 EUR with a view to securing a friendly settlement of the above-ment case pandaning before the European Court of Human Rights. Acest sum, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, will be converted into Slovenia tolars at the rate applicable on the date of payment, free of any impozits that may be applicable. I declare that this constitutes a final resolution of the case. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger John Hedigan Președinte
Requête n
o
6568/02
présentée par Cvijeta ZRNIČ
contre la Slovénie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 décembre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
J.
Hedigan
,
président
,
B.M.
Zupančič
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
MM.
V.
Zagrebelsky
,
E.
Myjer
,
David Thór
Björgvinsson,
M
me
I.
Ziemele,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 janvier 2002,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante,
Cvijeta Zrnič, est une ressortissante slovène, née en 1967 et résidant à Velenje. Elle est représentée devant la Cour par les avocats Verstovšek, de Celje.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 3 juillet 1995, la requérante, par l’intermédiaire de ses avocats, intenta une action en dommages-intérêts contre une compagnie d’assurances devant le tribunal d’arrondissement (
Okrajno sodišče
) de Celje et demanda à être exemptée des frais de procédure.
Les 6 février 1996, 5 mars 1997, 27 août 1997 et 16 mars 1998, la requérante demanda au tribunal de tenir une audience.
Le 15 juillet 1998, la requérante modifia son action en élevant le montant de l’indemnisation.
Le 10 septembre 1998, le tribunal tint une audience.
Le 22 septembre 1998, la requérante demanda au tribunal de nommer un expert médical et de tenir une audience.
Le 24 septembre 1998, un expert médical fut nommé.
Le 13 octobre 2000, la requérante demanda au tribunal de nommer un autre expert médical.
Le 8 novembre 2000, le tribunal tint une audience.
Les 16 novembre et 19 décembre 2000, la requérante demanda au tribunal de nommer un expert médical.
Le 17 janvier 2001, un expert médical fut nommé.
Le 9 juillet 2001, après une audience, le tribunal rendit un jugement, donnant partiellement gain de cause à la requérante et l’exemptant du paiement des frais de procédure.
Le 4 janvier 2002, la requérante interjeta appel devant le tribunal supérieur. La partie défenderesse interjeta également appel.
Le 22 octobre 2003, le tribunal supérieur rendit un arrêt, faisant partiellement droit aux appels de deux parties, en modifiant une partie de jugement.
Le 9 décembre 2003, la requérante introduisit un recours extraordinaire devant la Cour suprême. Cette dernière le rejeta le 28 octobre 2004.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante s’est plainte de la violation de son droit à un procès équitable, en raison de la durée excessive de la procédure. En substance, elle a alléguée également l’absence d’un recours interne effectif relatif à la durée excessive de la procédure (article 13 de la Convention).
Le 19 juillet 2005, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante, signée par son agent :
“I, Lucijan BEMBIČ, Agent of the Government of Slovenia, declare that the Government of Slovenia offer to pay
ex gratia
2,000 euros to Cvijeta ZRNIČ with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses will be converted into Slovenian tolars at the rate applicable on the date of payment, free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. ... The payment will constitute the final resolution of the case.”
Le même jour, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la requérante
:
“I, Cvijeta ZRNIČ, note that the Government of Slovenia are prepared to pay me
ex gratia
the sum of 2,000 euros with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be converted into Slovenian tolars at the rate applicable on the date of payment, free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. ...
I accept the proposal and waive any further claims against Slovenia in respect of the facts giving rise to this application. I declare that this constitutes a final resolution of the case.”
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
John
Hedigan
Greffier
Président