SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 569629/00 prezentată de Mehmet DEMIREL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 ianuarie 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Türmen Jungwiert Ugrekhelidze mei Mularoni, Fura-Sandström, judecători și domnii Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 30 decembrie 1999, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluionări pe cale amiabilă a cauzei semnate de guvern și, respectiv, de reclamanti la 14 octombrie și 30 septembrie 2005, după ce a luat o decizie în acest sens, ia următoarea decizie în cunoștință de cauză. Reclamantul, dl Mehmet Derel, este un resortisant turc, născut în 1946 și rezident în Afyon. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul H. K În urma cutremurului care a avut loc în regiunea Dinar în 1995, a fost expropriat bunul imobil al reclamantului în vederea renovării regiunii. Nesatisfăcător de suma alocată de administrație, reclamantul a introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la tribunalul de mari instanțe din Dinar. La 14 august 1997, instanța a acordat reclamantului o indemnizație suplimentară de 2 495 700 000 de lire turce (TRL), însoțită de dobânzi la rata legală începând cu 19 aprilie 1997. La 22 octombrie 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea primei instanțe și a respins, la 8 decembrie 1997, cererea de rectificare formulată de administrație. 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii administrației în efectuarea plății de către instanța de judecată suplimentară a exproprierii, însoțită de interese insuficiente față de rata ridicată de inflație din Turcia. Pe baza acelorași fapte, reclamantul a declarat încălcarea art. 13 din Convenție. Printr-o declarație semnată la 14 octombrie 2005, guvernul a enunțat următoarele: declar că .. în vederea unei soluționări .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu va fi supusă nici unui impozit sau nici unei sarcini fiscale la momentul respectiv și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei Õ Declarația semnată la 30 septembrie 2005 de către reprezentantul reclamanților afirma următoarele: Guvernul turc este pregătit să plătească domnului Mehmet Derel, cu titlu gratuit, suma de 2 100 (două mii de dolari) dolari americani în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 5692/00, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu va fi supusă nici unui impozit sau altor cheltuieli fiscale la momentul respectiv și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Reclamantul acceptă această propunere și renunță, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care stau la baza cererii menționate. El declară cauza soluționată definitiv. Această declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu confundă nici o circumstanță specială care impune continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle J.-P. Costa Președinte
Requête n
o
59629/00
présentée par Mehmet DEMIREL
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 janvier 2006 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
A.B.
Baka
,
R.
Türmen
,
K.
Jungwiert
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 décembre 1999,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement signées par le Gouvernement et les requérants les 14 octobre et 30 septembre 2005.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mehmet Demirel, est un ressortissant turc, né en 1946 et résidant à Afyon. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le ministère de l’Aménagement du Territoire («
l’administration
») expropria le bien immeuble du requérant à la suite du tremblement de terre ayant eu lieu dans la région de Dinar en 1995, en vue du réaménagement de la région. L’administration lui octroya une indemnité d’expropriation.
Insatisfait du montant alloué par l’administration, le requérant introduisit un recours en augmentation de l’indemnité d’expropriation auprès du tribunal de grande instance de Dinar.
Le 14 août 1997, le tribunal accorda au requérant une indemnité complémentaire de 2
495
700
000 livres turques (TRL), assortie d’intérêts moratoires au taux légal à compter du 19 avril 1997.
Le 22 octobre 1997, la Cour de cassation confirma le jugement de la première instance et rejeta, le 8 décembre 1997, la demande en rectification formulée par l’administration.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps. Le 19 avril 1999, elle versa 2
495
700
000 TRL, et le 15 juillet 1999, elle paya 2
145
300
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, le requérant se plaint d’une atteinte à son droit au respect de ses biens en raison du retard de l’administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation élevé en Turquie.
Se basant sur les mêmes faits, le requérant allègue la violation de l’article 13 de la Convention.
Par une déclaration signée le 14 octobre 2005, le Gouvernement énonçait ce qui suit
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
59629/00, pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, introduite par M.
Mehmet Demirel, le Gouvernement turc offre de verser à celui-ci,
à
titre gracieux, la somme de 2
100 (deux mille cent) dollars américains.
Cette somme couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, et ne sera soumise à aucun impôt ni à aucune charge fiscale à l’époque pertinente et sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire
».
La déclaration signée le 30 septembre 2005 par le représentant des requérants énonçait ce qui suit
:
«
Je note que le Gouvernement turc est prêt à verser à M. Mehmet Demirel, à titre gracieux, la somme de 2
100 (deux mille cent) dollars américains en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
59629/00, pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, et ne sera soumise à aucun impôt ni à aucune autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Le requérant accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Il déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et le requérant sont parvenus
».
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucune circonstance particulière exigeant la poursuite de l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
Dollé
osta
Greffière
Président