Rezoluția interimară ResDH(2006)1 privind încălcarea principiului securității juridice prin procedura de control în vederea revizuirii (nazdor) în procedurile civile din Federația Rusă - măsuri cu caracter general adoptate și întrebări nesoluționate Hotărârile Curții Europene în cauzele Ryabykh (24 iulie 2003) și Volkova (5 aprilie 2005) [adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 februarie 2006, cu ocazia celei de-a 955-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor la Având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 24 iulie 2003 în cauza Ryabykh (solicitarea nr. 52854/99) și la 5 aprilie 2005 în cauza Volkova (solicitarea nr. 48758/99) privind anularea de către Presidia a două cursuri regionale de hotărâri judecătorești definitive pronunțate în favoarea reclamanților, ca urmare a cererilor de control în vederea revizuirii (nazdor ) depuse de președinții acestor instanțe în temeiul art. 319 și 320 din Codul de procedură civilă în vigoare în momentul faptelor Reamintind că, în hotărârile sale din 24 iulie 2003 și 5 aprilie 2005, Curtea a declarat în unanimitate că utilizarea procedurii de revizuire împotriva deciziilor definitive și obligatorii a adus atingere principiului securității juridice, precum și dreptului de acces al reclamanților la o instanță (încălcarea articolului 6 alineatul (1)) Reamintind obligația fiecărui stat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor Curții, în special de a adopta măsuri cu caracter general pentru a preveni noi încălcări similare celor constatate de Curte în hotărârile sale Subliniind necesitatea de a adopta rapid astfel de măsuri în astfel de cazuri, în măsura în care acestea sunt revelatoare ale unei probleme structurale care ar putea duce la numeroase alte încălcări similare ale Convenției, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. După ce a invitat Federația Rusă să ia măsurile luate sau în curs de adoptare în urma acestor hotărâri, autoritățile ruse au examinat informațiile furnizate de autoritățile ruse cu privire la măsurile adoptate pentru a preveni orice nouă încălcare similară celei constatate; aceste informații sunt anexate la anexa la prezenta rezoluție. Evaluarea de către Comitetul de Miniștri a reformelor procedurii de control în vederea revizuirii (nazdor) introduse de noul Cod de procedură civilă intrat în vigoare la 1 februarie 2003 Observând, în special, cu satisfacție că a fost soluționat, prin urmare, unele dintre problemele care stau la baza încălcărilor constatate în aceste cazuri, în special prin acordarea dreptului de a introduce o procedură de control numai părților la procedură și persoanelor interesate (art. 376 alineatul (1)); și prin limitarea termenului de introducere a acțiunii la un an (art. 376 alineatul (2)) Cu toate acestea, având în vedere că persistă îndoieli cu privire la dacă procedura de control, astfel cum este în vigoare, permite într-adevăr prevenirea unor noi încălcări ale obligației de securitate juridică prevăzută în convenție Subliniind în acest sens faptul că, în ciuda noilor elemente pozitive menționate anterior, procedura în vigoare riscă în continuare să submineze încrederea legitimă a părților față de hotărârile judecătorești care au devenit definitive și executorii și că incertitudinile rezultate pot continua la nesfârșit după introducerea procedurii de control Observând cu o oarecare înțelegere faptul că autoritățile ruse și o parte importantă a comunității juridice ruse consideră că este necesar, pentru moment, să mențină această procedură în măsura în care aceaceasta este singura modalitate cu adevărat disponibilă pentru a remedia un număr mare de erori și deficiențe în anumite decizii ale celor două instanțe judiciare de drept comun pronunțate la nivel local și regional Cu toate acestea, declarându-se deosebit de preocupat de faptul că instanțele regionale sunt adesea aceleași instanțe care intervin succesiv în casarea și în cadrul procedurii de control în aceeași cauză și subliniind că o instanță ar trebui să poată corecta deficiențele hotărârilor instanțelor inferioare în cadrul unei proceduri unice, astfel încât să se facă cu adevărat excepțională sau chiar inutilă utilizarea procedurii de control Subliniind că o hotărâre definitivă și executorie ar trebui contestată numai în circumstanțe excepționale, în timp ce procedura de control în vigoare permite anularea deciziilor pentru orice încălcare a dreptului material sau procedural Subliniind faptul că, într-un sistem juridic eficient, orice eroare sau insuficiență trebuie remediată în prealabil, înainte ca hotărârea să devină definitivă, în cadrul procedurilor ordinare de recurs și/sau de casare, astfel încât părțile să se poată baza efectiv pe hotărâri definitive Prin urmare, considerăm că limitarea procedurii de control al deciziilor obligatorii și definitive la circumstanțe excepționale trebuie să meargă mână în mână cu îmbunătățirea organizării judiciare și a calității justiției, astfel încât să se limiteze necesitatea de a corecta erori juridice, cum este cazul în prezent cu procedura nadzor. Salutând cea mai bună înțelegere a celor două aspecte ale problemei prin intermediul mediului juridic rusesc și adnotând cu interes reflecția în curs, în Federația Rusă, asupra altor reforme judiciare, în special cea a procedurii de control, care ar putea fi realizată în cooperare cu organismele competente ale Consiliului Europei; SUBLINIAZĂ autoritățile ruse pentru a acorda prioritate reformei procedurii civile în vederea asigurării respectării depline a principiului securității juridice stabilit în Convenție, astfel cum a fost interpretat de Curtea Europeană în hotărârile sale. ÎNCURAJĂ autoritățile ruse să se asigure că această reformă permite corectarea erorilor juridice în cadrul procedurilor ordinare de recurs și/sau de casare, înainte ca deciziile în cauză să devină definitive, și să ofere instanțelor în cauză mijloace și competențe suficiente pentru ca acestea să își poată îndeplini mai bine sarcinile. ÎNCURAJĂ autoritățile să ia în considerare, în așteptarea adoptării acestei reforme, luarea de măsuri provizorii care să limiteze, pe cât posibil, riscul unor noi încălcări ale convenției de aceeași natură, în special în ceea ce privește: să continue să limiteze treptat utilizarea procedurii de control, în special prin reducerea termenului de recurs prevăzut pentru inițierea procedurii de control și prin limitarea motivelor care permit recurgerea la această procedură numai la cele mai grave încălcări ale legii să se asigure că procedura de control respectă cerințele procesului echitabil, în special principiul contradicției, egalitatea armelor etc. de a simplifica procedura de control în vigoare pentru a o face mai rapidă pentru a limita pe cât posibil numărul de acțiuni de control succesive care pot fi depuse în cadrul aceleiași cauze să descurajeze acțiunile de control inutile și abuzive care constituie un nou apel deghizat în sine, care implică dezacordul uneia dintre părți cu aprecierea unei instanțe inferioare în limitele competenței sale și în conformitate cu legea să adopte măsuri care să încurajeze părțile să utilizeze în mod corespunzător, pe cât posibil, căile de atac în caz de Casație deschise în prezent, pentru a asigura corectarea erorilor juridice înainte ca deciziile să devină definitive și executorii INVITĂ autoritățile ruse competente să asigure difuzarea pe scară largă a prezentei rezoluții interimare pe lângă guvern, parlament și autorități judiciare, care urmează să fie prezentate, până la un an, un plan de acțiune în vederea adoptării și punerii în aplicare a măsurilor cu caracter general necesare pentru a preveni noi cazuri similare de nerespectare a principiului securității juridice DECIDE să reia examinarea acestei chestiuni, în cadrul hotărârilor Curții Europene în cauză, în prima jumătate a anului 2007, anexa la Rezoluția ResDH(2006)1 Informații furnizate de guvernul Federației Ruse la examinarea cauzei Ryabykh de către Comitetul miniștrilor Măsuri deja adoptate Guvernul este pe deplin conștient de problemele structurale evidențiate de hotărârea pronunțată în cauza Ryabykh de când Curtea a comunicat autorităților ruse primele cereri de aceeași natură. Procedura de control în vederea revizuirii (nadzor) ) a fost modificată în mod radical de noul Cod de procedură civilă adoptat la 14 noiembrie 2002, cu șase luni înainte de predarea hotărârii Ryabykh. Noul Cod (intrat în vigoare la 1 februarie 2003) a adus două modificări majore numărul de persoane autorizate să depună o cerere de control în vederea revizuirii a fost limitat la părțile la proces, precum și la orice persoană interesată [art. 376 alineatul (1) ], termenul de introducere a unei căi de atac pentru depunerea unei cereri de revizuire a fost limitat la un an [art. 376 alineatul (2) ]. (Tradusă în limba rusă) în revista de drept rusească 5(89), 2004), care este difuzată în mod regulat în fața instanțelor ruse și a tuturor celorlalte organisme implicate. Curtea Constituțională Rusă a luat în considerare hotărârea Ryabykh în decizia sa de denumire a inegalității armelor în cadrul procedurii de revizuire (nadzor) inițiată în conformitate cu Codul infracțiunilor administrative, în măsura în care cererea de control în vederea revizuirii depusă de procuror nu a fost comunicată celeilalte părți pentru a prezenta observațiile sale (Decizia din 12 aprilie 2005, N 113-O, §§ 3.3 și 3.4). Deși nu se referă la procesul civil despre care s-a vorbit în cauza Ryabykh, această decizie atestă hotărârea Curții Constituționale de a preveni orice nouă încălcare similară a Convenției în alte domenii. Alte reforme care trebuie avute în vedere Autoritățile ruse consideră că noul Cod face procedura de control în vederea revizuirii (nadzor) ) mai în conformitate cu cerința securității juridice prevăzută de Convenție; cu toate acestea, ele recunosc că Codul nu a rezolvat toate problemele și că există încă îndoieli cu privire la dacă măsurile luate sunt suficiente pentru a preveni noi încălcări similare. Prin urmare, autoritățile ruse au examinat îndeaproape invitația Comitetului de a continua reforma procedurii de control în vederea revizuirii și au inițiat o reflecție asupra altor reforme care ar putea fi necesare. În contextul acestei reflecții, Consiliul Europei și autoritățile ruse au organizat în comun la Strasbourg, la 21 și 22 februarie 2005, un seminar la nivel înalt la care au participat reprezentanții Curților Supreme, ai Puterii Executive, ai Prokuratura. Acest seminar a condus la un schimb unic și constructiv între principalii reprezentanți ai comunității juridice ruse și cei ai Consiliului Europei, precum și la analiza practicii actuale a nadzorului. în procesele penale, civile și comerciale (arbitraj) în lumina cerințelor Convenției. Progresele înregistrate până în prezent în reforma procedurii de la Nadzor au fost recunoscute și au fost identificate aspecte nesoluționate care necesită măsuri suplimentare, în special în domeniul procedurii civile. Concluziile seminarului, precum și alte documente selectate, sunt publicate pe site-ul internet al Comitetului de Miniștri (CM/INF/DH(2005)20). în cauzele civile se bazează pe măsuri paralele menite să îmbunătățească calitatea hotărârilor judecătorești luate de instanțele din primă și a doua instanță. Acestea au convenit că, într-un sistem judiciar eficient, orice eroare sau deficiență trebuie corectată în principal în cursul unei proceduri ordinare de recurs și/sau de Casare înainte ca hotărârea pronunțată să devină definitivă și executorie. Unul dintre principalele obiective ale reformei ar fi, prin urmare, de a oferi instanțelor competențe și mijloace suficiente pentru a-și îndeplini mai bine sarcinile, limitând astfel necesitatea de a corecta erorile prin intermediul procedurii de control în vederea revizuirii deciziilor care au devenit definitive și executorii. Autoritățile ruse și-au exprimat angajamentul de a informa Comitetul miniștrilor cu privire la rezultatele reflecției în curs și de a prezenta, până la un an, un plan de acțiune privind continuarea reformei procedurii de control în vederea revizuirii în vigoare în Federația Rusă, pentru a îndeplini pe deplin cerințele Convenției și hotărârile Curții.
Résolution intérimaire ResDH(2006)1
concernant la violation du principe de sécurité juridique par la procédure de contrôle en vue de révision (
nazdor
) dans des procédures civiles en Fédération de Russie - mesures de caractère général adoptées et questions en suspens
Arrêts de la Cour européenne dans les affaires Ryabykh (24 juillet 2003) et Volkova (5 avril 2005)
(adoptée par le Comité des Ministres le 8 février 2006,
lors de la 955e réunion des Délégués des Ministres)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (ci-après dénommée «la
Convention»)
;
Vus les arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme rendus le 24 juillet 2003 dans l’affaire Ryabykh (requête n
o
52854/99) et le 5 avril 2005 dans l’affaire Volkova (requête n
o
48758/99) concernant l’annulation par les Presidia de deux cours régionales de décisions judiciaires définitives rendues en faveur des requérants, à la suite de demandes de contrôle en vue de révision (
nazdor
) déposées par les Présidents de ces juridictions en vertu des articles 319 et 320 du code de procédure civile en vigueur au moment des faits
;
Rappelant que dans ses arrêts du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005, la Cour a dit à l’unanimité que l’utilisation de la procédure de révision contre les décisions définitives et obligatoires avait porté atteinte au principe de la sécurité juridique ainsi qu’au droit d’accès des requérants à un tribunal (violation de l’article 6, paragraphe
1)
;
Rappelant l’obligation de chaque Etat, en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention, de se conformer aux arrêts de la Cour, notamment d’adopter des mesures de caractère général visant à prévenir de nouvelles violations semblables à celles constatées par la Cour dans ses arrêts
;
Soulignant la nécessité d’adopter rapidement de telles mesures dans des affaires de cette nature en ce qu’elles sont révélatrices d’un problème structurel susceptibles de donner lieu à de nombreuses autres violations similaires de la Convention
;
Vu les règles adoptées par le Comité des Ministres relatives à l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
Ayant invité la Fédération de Russie à l’informer des mesures prises ou en cours d’adoption à la suite de ces arrêts
;
Informations fournies par les autorités russes
:
Ayant examiné les informations fournies par les autorités russes au sujet des mesures adoptées afin de prévenir toute nouvelle violation similaire à celle constatée
; ces informations étant jointes à l’annexe à la présente résolution
;
Evaluation par le Comité des Ministres
:
Se félicitant des réformes de la procédure de contrôle en vue de révision (
nazdor
) introduites par le nouveau Code de procédure civile entré en vigueur le 1er février 2003
;
Notant en particulier avec satisfaction qu’il a donc été remédié à certains des problèmes à l’origine des violations constatées dans ces affaires, notamment
:
-
en conférant le droit d’introduire une procédure de contrôle aux seules parties à la procédure et aux personnes qui y ont intérêt (article 376§1)
; et
-
en limitant à un an le délai pendant lequel ce recours peut être introduit (article 376§2)
;
Considérant toutefois que des doutes persistent sur la question de savoir si la procédure de contrôle telle qu’en vigueur permet effectivement de prévenir de nouvelles violations de l’exigence de la sécurité juridique prévue dans la Convention
;
Soulignant à cet égard, que malgré les nouveaux éléments positifs précités, la procédure en vigueur risque encore d’ébranler la confiance légitime des parties à l’égard des décisions judiciaires devenues définitives et exécutoires et que les incertitudes qui en résultent peuvent perdurer indéfiniment une fois que la procédure de contrôle a été introduite
;
Notant avec une certaine compréhension que les autorités russes et une partie importante de la communauté juridique russe estiment nécessaire, pour l’instant, de maintenir cette procédure dans la mesure où elle constitue le seul moyen réellement disponible permettant de remédier à un grand nombre d’erreurs et d’insuffisances dans certaines décisions des deux instances judiciaires de droit commun rendues à l’échelon local et régional
;
Se déclarant toutefois particulièrement préoccupé par le fait que les juridictions régionales sont souvent les mêmes instances qui interviennent successivement en cassation et dans le cadre de la procédure de contrôle dans une même affaire et soulignant qu’une juridiction devrait pouvoir rectifier les insuffisances des décisions des juridictions inférieures dans le cadre d’une procédure unique de manière à rendre le recours à la procédure de contrôle vraiment exceptionnel, voire inutile
;
Soulignant qu’une décision définitive et exécutoire ne devrait être remise en cause que dans des circonstances exceptionnelles alors que la procédure de contrôle en vigueur permet d’annuler des décisions pour toute violation de droit matériel ou procédural
;
Soulignant que, dans un système juridique efficace, toute erreur ou insuffisance doit au préalable être rectifiée, avant que la décision judiciaire ne devienne définitive, dans le cadre des procédures ordinaires d’appel et/ou de cassation, de manière à permettre aux parties de pouvoir effectivement se fonder sur des décisions définitives
;
Estimant par conséquent que restreindre la procédure de contrôle des décisions obligatoires et définitives à des circonstances exceptionnelles doit aller de pair avec l’amélioration de l’organisation judiciaire et de la qualité de la justice, de manière à limiter le besoin de corriger des erreurs juridiques comme le fait aujourd’hui la procédure de
nadzor
;
Se félicitant de la meilleure compréhension de ces deux aspects du problème par le milieu juridique russe et notant avec intérêt la réflexion en cours, en Fédération de Russie, sur d’autres réformes judiciaires, notamment celle de la procédure de contrôle, qui pourraient être menées en coopération avec les instances compétentes du Conseil de l’Europe,
EN APPELLE aux autorités russes pour donner la priorité à la réforme de la procédure civile en vue d’assurer le respect intégral du principe de la sécurité juridique établi dans la Convention, tel qu’interprété par la Cour européenne dans ses arrêts
;
ENCOURAGE les autorités russes à faire en sorte que cette réforme permette de corriger les erreurs juridiques dans le cadre des procédures ordinaires d’appel et/ou de cassation, avant que les décisions concernées ne deviennent définitives, et de donner aux juridictions concernées des moyens et pouvoirs suffisants afin qu’elles puissent mieux s’acquitter de leur tâche
;
ENCOURAGE les autorités à envisager, dans l’attente de l’adoption de cette réforme d’envergure, la prise de mesures provisoires limitant, autant que possible, le risque de nouvelles violations de la Convention de même nature, et en particulier
:
-
à continuer de restreindre progressivement le recours à la procédure de contrôle, notamment en réduisant le délai de recours prévu pour engager la procédure de contrôle et en limitant les motifs autorisant le recours à cette procédure aux seules violations les plus graves de la loi
;
-
à faire en sorte que la procédure de contrôle respecte les exigences du procès équitable, notamment le principe du contradictoire, l’égalité des armes, etc..
;
-
à simplifier la procédure de contrôle en vigueur en vue de la rendre plus rapide
;
-
à limiter autant que possible le nombre de recours de contrôle successifs susceptibles d’être déposés dans le cadre d’une même affaire
;
-
à dissuader les recours de contrôle futiles et abusifs qui constituent un nouvel appel déguisé s’expliquant par le désaccord de l’une des parties avec l’appréciation faite par une juridiction inférieure dans les limites de sa compétence et en conformité avec la loi
;
-
à adopter des mesures incitant les parties à faire un usage adéquat, autant que possible, des recours en cassation ouverts à l’heure actuelle afin d’assurer la rectification des erreurs juridiques avant que les décisions ne deviennent définitives et exécutoires
;
INVITE les autorités russes compétentes
:
-
à assurer une large diffusion de la présente résolution intérimaire auprès du gouvernement, du parlement et des autorités judiciaires
;
-
à présenter, d’ici un an, un plan d’action en vue d’adopter et de mettre en œuvre les mesures de caractère général requises pour prévenir de nouveaux cas similaires de non-respect du principe de la sécurité juridique
;
DECIDE de reprendre l’examen de cette question, dans le cadre des arrêts de la Cour européenne concernés, au premier semestre de 2007.
Annexe à la Résolution ResDH(2006)1
Informations fournies par le gouvernement de la Fédération de Russie
lors de l’examen de l’affaire Ryabykh
par le Comité des Ministres
Mesures déjà prises
Le gouvernement est tout à fait conscient des problèmes structurels mis en lumière par l’arrêt rendu dans l’affaire Ryabykh depuis que la Cour a communiqué aux autorités russes les premières requêtes de même nature. La procédure de contrôle en vue de révision (
nadzor
) a alors été radicalement modifiée par le nouveau Code de procédure civile adopté le 14 novembre 2002, six mois avant que l’arrêt Ryabykh ne soit rendu.
Le nouveau Code (entré en vigueur le 1er février 2003) a apporté deux modifications majeures
:
-
le nombre de personnes autorisées à déposer une demande de contrôle en vue de révision a été limité aux parties au procès, ainsi qu’à toute personne qui y a intérêt (Article 376, paragraphe 1)
;
-
le délai de recours pour déposer une demande de contrôle en vue de révision a été limité à un an (Article 376, paragraphe 2).
Les autorités ont en outre assuré la publication de l’arrêt Ryabykh
(traduit en russe) dans la
Revue de droit russe
(n
o
5(89), 2004), qui est diffusée régulièrement auprès des tribunaux russes et de toutes les autres instances concernées. L’arrêt a également été publié dans un certain nombre de revues juridiques russes et de bases de données Internet, ce qui le rend facilement accessible aux pouvoirs publics et au public.
La Cour constitutionnelle russe a pris en compte l’arrêt
Ryabykh
dans sa décision dénonçant l’inégalité des armes lors de la procédure en révision (
nadzor)
engagée conformément au Code des infractions administratives, dans la mesure où la demande de contrôle en vue de révision déposée par le Procureur n’a pas été communiquée à l’autre partie pour qu’elle présente ses observations (décision du 12 avril 2005, N 113-O, §§ 3.3 et 3.4). Bien qu’elle ne concerne pas le procès civil dont il était question dans l’affaire Ryabykh, cette décision atteste de la détermination manifestée par la Cour constitutionnelle de prévenir toute nouvelle violation similaire de la Convention dans d’autres domaines.
Autres réformes à envisager
Les autorités russes estiment que le nouveau Code rend la procédure de contrôle en vue de révision (
nadzor
) plus conforme à l’exigence de la sécurité juridique énoncée par la Convention. Elles reconnaissent toutefois que le Code n’a peut-être pas résolu tous les problèmes et que des doutes subsistent sur le point de savoir si les mesures prises sont suffisantes pour prévenir de nouvelles violations similaires. Les autorités russes ont donc examiné de très près l’invitation du Comité à poursuivre la réforme de la procédure de contrôle en vue de révision et ont engagé une réflexion sur d’autres réformes éventuellement nécessaires.
Dans le contexte de cette réflexion, le Conseil de l’Europe et les autorités russes ont organisé conjointement à Strasbourg, les 21 et 22 février 2005, un séminaire de haut niveau auquel ont pris part des représentants des cours suprêmes, du pouvoir exécutif, de la
Prokuratura
et du barreau de la Fédération de Russie. Ce séminaire a donné lieu à un échange unique et constructif entre les principaux représentants de la communauté juridique russe et ceux du Conseil de l’Europe, ainsi qu’à l’analyse de la pratique actuelle du
nadzor
dans les procès pénaux, civils et commerciaux (arbitrage) à la lumière des exigences de la Convention. Les progrès accomplis jusqu’à présent dans la réforme de la procédure de
nadzor
ont été reconnus, et l’on a cerné les questions en suspens qui appellent des mesures supplémentaires, principalement dans le domaine de la procédure civile. Les conclusions du séminaire, ainsi que d’autres documents sélectionnés, sont publiées sur le site Internet du Comité des Ministres (CM/Inf/DH(2005)20).
Les autorités russes soulignent que le succès de la réforme de la procédure de
nadzor
dans les affaires civiles est tributaire de mesures parallèles tendant à améliorer la qualité des décisions judiciaires prises par les tribunaux de première et deuxième instances. Elles sont convenues que dans un système judiciaire efficace, toute erreur ou insuffisance doit être corrigée principalement au cours d’une procédure ordinaire d’appel et/ou de cassation avant que la décision rendue ne devienne définitive et exécutoire. L’un des principaux objectifs de la réforme serait donc de donner aux tribunaux des pouvoirs et des moyens suffisants afin qu’ils puissent mieux s’acquitter de leur tâche en limitant ainsi la nécessité de corriger des erreurs au moyen de la procédure de contrôle en vue de révision une fois les décisions devenues définitives et exécutoires.
Plan d’action à établir
Les autorités russes s’engagent à tenir le Comité des Ministres informé des résultats de la réflexion en cours et à présenter, d’ici un an, un plan d’action sur la poursuite de la réforme de la procédure de contrôle en vue de révision en vigueur en Fédération de Russie, afin de satisfaire pleinement aux exigences de la Convention et des arrêts de la Cour.