ȘI DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 76933/01 de Mehmet Hüseyin ÇİÇEK împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 30 martie 2006 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič Președintele Hedigan Türmen dna Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson, judecători și grefierul secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la 18 iunie 2001, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Mehmet Hüseyin Çiçek, este un cetățean turc născut în 1941 și locuiește în Diyarbakır. El este reprezentat în fața Curții de către dna A. Demirtaș, avocat practicant în Diyarbakır. Circumstanțele cauzei Cauza, astfel cum au fost prezentate de părți, poate fi rezumat după cum urmează. La 19 septembrie 1999, fiul reclamantului Hasan Çiçek a părăsit casa lui pentru a juca fotbal cu prietenii lui și a dispărut de atunci. La 20 septembrie 1999, reclamantul a depus o cerere la procurorul public Diyarbakır care a notificat dispariția fiuului său și a solicitat să fie informat dacă fiul său a fost reținut de poliție. Procurorul public Diyarbakır a inițiat o anchetă privind dispariția fiuului reclamantului. El a transmis petiția reclamantului la toate departamentele de poliție din zonă. În aceeași zi, Departamentul de Prevenție a Terorismului din Hotărârea de Securitate din Diyarbakır a informat reclamantul că fiul său a fost reținut în arest de poliție. La scurt timp după aceea, ei au susținut că persoana în custodie nu era fiul său, ci o altă persoană care avea același nume. La 24 septembrie 1999, reclamantul a făcut o depunere înainte de secția de poliție Yenișehir, unde a repetat declarațiile sale anterioare. Stația de poliție Yenișehir a inițiat, de asemenea, o anchetă privind dispariția fiului reclamantului și a transmis Departamentul de Ordine Publică al Direcției de Securitate o copie a dosarului investigației. În aceeași zi, Hotărârea de Securitate din Diyarbakır a informat Departamentul de Prevenție a Terrorismului că fiul reclamantului avea un dosar penal din cauza afiliației sale la organizația Hezbollah. La 15 octombrie 1999, Procurorul public a solicitat Hotărârea de Securitate Diyarbakır și toate secțiile de poliție din zonă să informeze dacă fiul reclamantului a fost luat în custodie de poliție în orice moment; și, dacă este cazul, a solicitat să obțină toate documentele și rapoartele medicale referitoare la detenția sa. În plus, el a dat instrucțiuni tuturor secțiilor de poliție din jurul țării pentru a căuta Hasan Çiçek. La 22 octombrie 1999, Departamentul pentru prevenirea terorismului a raportat că reclamantul nu a fost arestat. Cu toate acestea, au remarcat că există o altă persoană cu același nume care a fost deținută în prezent la reținere. În plus, în ziua următoare, Centrul Provincial al Sediului Gendarmeriei a informat Procurorul public că nu avea înregistrări de custodie pentru fiul reclamantului. La cererea procurorului public, pentru a evita confuzie, la 4 noiembrie 1999, directorul închisoarei Diyarbakır a prezentat certificatul de naștere al lui Hasan Ciçek, persoana care avea același nume ca fiul reclamantului și care a fost reținută în reținere. În decembrie 1999, Asociația pentru Drepturile Omului a emis un raport privind dispariția fiului reclamantului. Raportul a remarcat că fiul mai mare al reclamantului a fost membru al Hezbollahului. De asemenea, s-a susținut că, la 20 octombrie 1999, un canal de televiziune local a transmis un program privind Hezbollah, unde a fost dezvăluită afiliarea Hasan Çiçek la organizație. Se afirmă că atunci când poliția a atacat un apartament folosit de militantii Hezbollah din Diyarbakır, ei au capturat, printre altele, o notă de mână în care fiul reclamantului a fost referit ca posibil agent al statului: „Hasan, fratele lui Raif Çiçek, a fost luat în custodie de poliție și eliberat în trei zile. Este evident că el este un agent al serviciului secret și provoacă tinerii. Ce vom face cu el? Să-l împușcăm?” La 6 octombrie 2000, reclamantul a solicitat procurorului public o copie a dosarului. La 10 ianuarie 2001, Procurorul public a reiterat ordinele sale adresate Direcției de Securitate din 15 octombrie 1999. El a subliniat, de asemenea, faptul că reclamantul consideră că fiul său ar fi putut fi arestat de ofițerii de poliție din Departamentul de Prevenție a Terrorismului. La 14 ianuarie 2001, un raport elaborat de Hotărârea de Securitate Diyarbakır a arătat că fiul reclamantului a fost arestat de trei ori din cauza afiliației sale la organizația Hezbollah și în prezent a fost emis un mandat de percheziție pentru el. La 2 august 2001, Procurorul public a trimis o scrisoare Direcției de Securitate Diyarbakır, solicitând să fie informată periodic cu privire la investigația care a fost efectuată în cazul dispariției fiului reclamantului. Ulterior, la 4 septembrie 2001, Departamentul pentru prevenirea terorismului a prezentat un raport privind progresele înregistrate în cazul în care s-a remarcat că toate dosarele oficiale privind Hasan Çiçek au fost investigate și că declarațiile membrilor familiei sale au fost luate și au raportat că ancheta continuă. La 23 august 2002, Procurorul a luat o decizie de neprocedură din cauza lipsei de dovezi. El a remarcat în decizia sa că fiul reclamantului nu a fost luat în custodie la data dispariției sale și că nu există dovezi privind răpirea Hasan Çiçek sau victima unui act ilegal. Decizia de neprocedură a fost notificată reclamantului la 22 octombrie 2002. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant la momentul material se poate găsi în Tepe c. Turcia (nr. 27244/95, §§§ 115-122, 9 mai 2003). El a susținut că fiul său a fost probabil mort și că guvernul contestat nu a reușit să protejeze viața fiului său. El s-a plâns în continuare în conformitate cu același articol, coroborat cu art. 13 din Convenție, că autoritățile nu au efectuat o anchetă eficace privind dispariția fiuului său. În plus, el se plângea în temeiul articolului 3 din Convenția privind suferința pe care a suferit-o din cauza dispariției fiului său. În cele din urmă, invocarea articolului 5 § 1 din Convenție, el a susținut că fiul său a fost luat în custodie ilegală. HOTĂRÂREA Reclamantul a susținut că circumstanțele care înconjoară dispariția fiului său au provocat o încălcare a articolului 2 din Convenția. El a susținut că fiul său ar fi putut fi luat în custodie sau că Hezbollah ar fi putut să-l omoare, ceea ce în ambele cazuri implică responsabilitatea autorităților interne. El a susținut, de asemenea, în conformitate cu același articol, coroborat cu art. 13 din Convenție, că ei nu au efectuat o investigație eficace privind dispariția sa. 3 din Convenția suferinței pe care a suferit-o din cauza dispariției fiului său. În plus, el susține că fiul său a fost în custodie legală, în încălcarea art. § 1 din Convenție. Obiecțiile Guvernului Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat toate căile de recurs interne, deoarece ancheta efectuată de Procurorul public din Diyarbakır era încă în așteptare atunci când reclamantul și-a depus cererea în fața Curții. Acestea au susținut, de asemenea, că, în cazul în care reclamantul susține că căile de recurs interne sunt ineficace, ar fi trebuit să solicite Curtei în termen de șase luni de la data în care fiul său a dispărut sau cel puțin de la 6 octombrie 2001, data la care a obținut o copie a dosarului de anchetă. Reclamantul a susținut că nu a epuizat căile de recurs interne pentru că a considerat că acestea sunt ineficace. El a afirmat că după douăzeci de luni de când a depus o cerere la procurorul public, el a realizat că autoritățile interne nu au fost capabile să clarifice faptele legate de dispariția fiului său și să găsească cei responsabile. Curtea constată că nu este necesar să se decidă dacă reclamantul a epuizat toate căile de recurs interne deoarece, în orice caz, cererea este inadmisibilă din motivele menționate mai jos. Merits Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 2 din Convenție că autoritățile erau responsabile pentru dispariția fiului său. Guvernul a susținut că ar putea fi interpretat din declarațiile scrise ale unui militant Hezbollah că Hasan Çiçek a fost implicat în activitățile organizației ilegale. Cu toate acestea, el a fost suspectat de a lucra ca agent de poliție. Prin urmare, au susținut că Hezbollah ar putea fi responsabil pentru dispariția sa. În plus, Guvernul a susținut că, chiar dacă Hezbollah a amenințat Hasan Çiçek, el nu a raportat la poliție și s-a plâns că viața sa este în pericol. Reclamantul a susținut că, atunci când au găsit nota scrisă de un militant Hezbollah, poliția ar fi trebuit să fi fost conștientă de faptul că fiul său este în pericol și ar fi trebuit să-l protejeze. Curtea reamintește că prima teză a articolului 2 ordonă statului nu numai să se abțină de la luarea intenționată și ilegală a vieții, ci și să ia măsuri adecvate pentru a salva viața celor care se află sub jurisdicția sa (a se vedea L.C.B. c. Regatul Unit, hotărârea din 9 iunie 1998, Raportul hotărârilor și hotărârilor 1998 III, p. 1403, § 36). Aceasta aduce o obligație pozitivă autorităților de a lua măsuri operaționale preventive pentru a proteja o persoană a cărei viață este în pericol de actele criminale ale altor persoane ( Osman c. Regatul Unit , hotărârea din 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 VIII, p.3159, § 115). Curtea reiterează că nu fiecare risc pretins pentru viață poate implica autorităților o cerință a Convenției de a lua măsuri operaționale pentru a împiedica acest risc de a se materializa (a se vedea Akkoç c. Turcia , nr. 22947/93 și 22948/93 , § ..., CEDH 2000 X). Curtea reiterează, de asemenea, că obligația de a proteja dreptul la viață în temeiul articolului 2 din Convenție, citită în conjuncție cu datoria generală a statului în temeiul articolului 1 din Convenția de a „asigura tuturor persoanelor din [sa] jurisdicție drepturile și libertățile definite în [convenția]” presupune prin implicare că ar trebui să existe o formă de anchetă oficială eficace atunci când persoanele fizice au fost ucise ca urmare a utilizării forței (a se vedea McCann și alții c. Regatul Unit , hotărârea din 27 septembrie 1995, Serie A nr. 324, p. 49, § 161). Ancheta trebuie să fie eficace în sensul că este capabilă să conducă la identificarea și pedeapsa celor responsabili (a se vedea Oğur c. Turcia [GC], nr. 21954/93, § 88, CEDO 1999-III). Aceasta nu este o obligație de rezultat, ci de mijloace. Autoritățile trebuie să fi luat măsurile rezonabile disponibile pentru a asigura dovezile referitoare la incident (a se vedea Tanrıkulu c. Turcia [GC], nr. 23763/94, § 109, CEDO 1999-IV). În acest caz, nu există nici o litigiu privind măsurile luate de procurorul public Diyarbakır și de poliție. Dovezile din dosar arată că o anchetă a fost inițiată de procurorul public de îndată ce a aflat despre dispariția lui Hasan Çiçek. Procurorul public a comunicat petiția reclamantului tuturor departamentelor de poliție din zonă. Hotărârea de Securitate Diyarbakır, Departamentul de Prevenție a Terrorismului, Departamentul de Lege și Ordine, Sediul Gendarmeriei și toate secțiile de poliție din zonă au fost informate despre dispariția lui Hasan Çiçek. Procurorul public a solicitat Direcției de Securitate Diyarbakır să informeze dacă fiul reclamantului a fost luat în custodie de poliție în orice moment și, dacă este cazul, a solicitat toate documentele și rapoartele medicale în legătură cu detenția sa. În plus, el a eliberat un mandat de căutare pentru Hasan Çiçek și a solicitat să fie informat periodic de anchetă. Autoritățile au examinat toate dosarele oficiale despre Hasan Çiçek și-au interogat membrii familiei. Singurul fapt că această anchetă a dezvăluit a fost că a avut o legătură cu Hezbollah și că el a fost luat anterior în arestul poliției de trei ori. Încheierea anchetei s-a încheiat atunci când procurorul public a dat o decizie de neprocedură, declarând că nu exista nici un dosar de custodie pentru fiul reclamantului la momentul dispariției sale, nici nicio dovadă de răpire sau de victimă a unui act ilegal. Eșecul anchetei la progrese poate fi explicat în principal prin lipsa de dovezi, un fapt care nu s-a dovedit a fi atribuit oricărei defecte substanțiale ale anchetei. Reclamantul însuși nu a dat nici un motiv pentru motivul și modul în care fiul său ar fi putut fi dispărut. Circumstanțe în jurul dispariției sale rămân speculative. Reclamantul presupune doar că fiul său ar fi putut fi arestat sau că Hezbollah ar fi putut să-l omoare. Din această perspectivă, Curtea consideră că întregul caz, în afară de dispariția fiului reclamantului, se bazează pe ipoteze și speculații. Prin urmare, Curtea consideră că materialul din cauza cazului nu îi permite să încheie dincolo de toate îndoielile rezonabile că orice agent de stat sau persoană care acționează în numele autorităților de stat a fost responsabil pentru dispariția fiului reclamantului și că guvernul contestat nu a reușit să protejeze viața fiului reclamantului. În plus, având în vedere domeniul de aplicare și durata anchetei în acest caz, Curtea constată că autoritățile au efectuat o anchetă cu privire la circumstanțele legate de dispariția fiului reclamantului, îndeplinind cerințele articolului 2 din convenție. Prin urmare, Curtea consideră că plângerile reclamantului în temeiul articolului 2 din Convenție trebuie respinse ca fiind, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. În ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolelor 3, 5 § 1 și 13 din Convenție, Curtea constată că acestea sunt strânse legate de plângerile sale în temeiul articolului 2 și nu pun la dispoziție probleme care nu sunt deja examinate în contextul respectivului articol. Având în vedere faptul că faptele cauzei nu dezvăluie încălcarea în temeiul articolului 2 din Convenție, Curtea concluzionează că această parte a cererii este, de asemenea, inadmisibilă și trebuie respinsă pentru că este evident nefondată, în conformitate cu articolele 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Președintele
Application no. 76933/01
by Mehmet Hüseyin ÇİÇEK
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 30
March 2006 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mr
E.
Myjer
,
Mr
David Thór
Björgvinsson,
judges
,
and Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 18 June 2001,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Mehmet Hüseyin Çiçek, is a Turkish national who was born in 1941 and lives in Diyarbakır. He is represented before the Court by Ms A. Demirtaș, a lawyer practising in Diyarbakır.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 19 September 1999 the applicant’s son Hasan Çiçek left his home to go to play football with his friends and has been missing since then.
On 20 September 1999 the applicant filed a petition with the Diyarbakır Public Prosecutor notifying his son’s disappearance and requesting to be informed whether his son had been detained by the police. The Diyarbakır Public Prosecutor initiated an investigation into the disappearance of the applicant’s son. He forwarded the applicant’s petition to all police departments in the area.
On the same day, the Prevention of Terrorism Department of the Diyarbakır Security Directorate informed the applicant that his son was being held in detention in police custody. Soon after, they maintained that the person in custody was not his son, but another person who had the same name.
On 24 September 1999 the applicant made a deposition before the Yenișehir Police Station where he repeated his earlier statements. The Yenișehir Police Station has also initiated an investigation into the disappearance of the applicant’s son and forwarded the Public Order Department of the Security Directorate a copy of the investigation file. On the same day the Diyarbakır Security Directorate informed the Prevention of Terrorism Department that the applicant’s son had a criminal file due to his affiliation with the Hezbollah organisation.
On 15 October 1999 the Public Prosecutor requested the Diyarbakır Security Directorate and all the police stations in the area to notify whether the applicant’s son was taken into police custody at any time; and if so, it requested to obtain all documents and medical reports in relation to his detention. Moreover he gave instructions to all police stations around the country to search for Hasan Çiçek.
On 22 October 1999 the Prevention of Terrorism Department has reported that the applicant had not been taken into custody. They however noted that there was another person with the same name who was currently detained on remand. Moreover, the following day, the Provincial Centre of the Gendarmerie Headquarters informed the Public Prosecutor that they had no custody records for the applicant’s son.
Upon the request of the Public Prosecutor, in order to avoid further confusion, on 4 November 1999 the director of the Diyarbakır Prison submitted the birth certificate of Hasan Çiçek, the person who had the same name as the applicant’s son and who was detained on remand.
In December 1999 the Human Rights Association issued a report concerning the disappearance of the applicant’s son. The report noted that the applicant’s older son was a member of the Hezbollah. It was also maintained that, on 20 October 1999 a local television channel broadcasted a programme on Hezbollah where Hasan Çiçek’s affiliation with the organisation was revealed. It was stated that when the police raided a flat which was used by Hezbollah militants in Diyarbakır, they captured, among other things, a hand note wherein the applicant’s son was referred to as a possible agent of the state:
“Hasan, the brother of Raif Çiçek, was taken into police custody and released within three days. It is obvious that he is an agent of the secret service and he provokes the youngsters. What shall we do with him? Shall we shoot him?”
On 6 October 2000 the applicant requested from the Public Prosecutor a
copy of the case file.
On 10 January 2001 the Public Prosecutor reiterated its orders to the Security Directorate, dated 15
October 1999. He also emphasized the fact that the complainant believes that his son could have been taken into custody by the police officers from the Prevention of Terrorism Department.
On 14 January 2001 a report drafted by the Diyarbakır Security Directorate revealed that the applicant’s son had been previously arrested three times on account of his affiliation with the Hezbollah organisation and currently there was a search warrant issued for him.
On 2 August 2001 the Public Prosecutor sent a letter to the Diyarbakır Security Directorate requesting to be informed on a regular basis regarding the investigation that was being conducted into the disappearance of the applicant’s son. Subsequently, on 4 September 2001 the Prevention of Terrorism Department has submitted a progress report where it was noted that all official records on Hasan Çiçek have been investigated and that statements of his family members have been taken. They also have reported that the investigation was still continuing.
On 23 August 2002 the Public Prosecutor took a decision of non-prosecution due to lack of evidence. He noted in his decision that the applicant’s son had not been taken into custody on the date of his disappearance and that there was no evidence as to Hasan Çiçek being kidnapped or being the victim of an unlawful act. The decision of non-prosecution was notified to the applicant on 22 October 2002.
B.
Relevant domestic law
A description of the relevant domestic law at the material time can be found in
Tepe v. Turkey
(no.
27244/95, §§
115-122, 9 May 2003).
The applicant complained under Article 2 of the Convention about the disappearance of his son. He claimed that his son was probably dead and that the respondent Government failed to protect the life of his son. He further complained under the same Article, in conjunction with Article 13 of the Convention, that the authorities have failed to conduct an effective investigation into the disappearance of his son.
Furthermore, he complained under Article 3 of the Convention of the suffering he endured due to the disappearance of his son.
Finally, invoking Article 5 § 1 of the Convention, he alleged that his son was unlawfully taken into custody.
The applicant alleged that the circumstances surrounding his son’s
disappearance gave rise to a violation of Article 2 of the Convention. He argued that his son could have been taken into custody or that Hezbollah could have killed him, which in both cases engages the domestic authorities’ responsibility. He also contended under the same Article in conjunction with Article 13 of the Convention that they did not carry out an effective investigation into his disappearance. He complained under Article
3 of the Convention of the suffering that he endured due to his son’s disappearance. Moreover he claimed that his son was lawfully taken into police custody, in violation of Article
5
A.
The Government’s objections
The Government contended that the applicant had failed to exhaust all domestic remedies as the investigation carried out by the Diyarbakır Public Prosecutor was still pending when the applicant lodged his application with the Court. They further submitted that if the applicant claimed that the domestic remedies were ineffective, he should have applied to the Court within six months from the date on which his son had disappeared or at least from 6 October 2001, the date on which he obtained a copy of the investigation file.
The applicant submitted that he did not exhaust the domestic remedies because he considered them to be ineffective. He claimed that after twenty one months elapsed since he filed a petition with the Public Prosecutor, he realised that the domestic authorities were not capable of clarifying the facts surrounding the disappearance of his son and to find those who were responsible.
The Court notes that it is not required to decide whether the applicant has exhausted all domestic remedies since, in any event, the application is inadmissible for the reasons stated below.
B.
Merits
a)
The applicant complained under Article 2 of the Convention that the authorities were responsible for his son’s disappearance.
The Government contended that it could be construed from the written statements of a Hezbollah militant that Hasan Çiçek was involved in the activities of the illegal organisation. However he was suspected of working as a police agent. They therefore argued that Hezbollah could be responsible for his disappearance. Moreover the Government maintained that even if Hezbollah has threatened Hasan Çiçek, he never reported to the police and complained that his life was in danger.
The applicant claimed that, when they found the note written by a Hezbollah militant, the police should have been aware of the fact that his son was in danger and should have protected him.
The Court recalls that the first sentence of Article 2 enjoins the State not only to refrain from the intentional and unlawful taking of life, but also to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction (see
L.C.B. v. the United Kingdom
, judgment of 9 June 1998,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
III, p. 1403, §
36). It brings a positive obligation to the authorities to take preventive operational measures to protect an individual whose life is at risk from the criminal acts of another individual (
Osman v. the United Kingdom
, judgment of 28 October 1998,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
VIII, p.3159, §
115).
The Court reiterates that not every claimed risk to life can entail for the authorities a Convention requirement to take operational measures to prevent that risk from materialising (see
Akkoç v. Turkey
, nos. 22947/93 and 22948/93, §
‑
X).
The Court also reiterates that the obligation to protect the right to life under Article 2 of the Convention, read in conjunction with the State’s general duty under Article 1 of the Convention to “secure to everyone within [its] jurisdiction the rights and freedoms defined in [the] Convention”, requires by implication that there should be some form of effective official investigation when individuals have been killed as a result of the use of force (see
McCann and Others v. the United Kingdom
, judgment of 27 September 1995, Series A no. 324, p. 49, § 161). The investigation must also be effective in the sense that it is capable of leading to the identification and punishment of those responsible (see
Oğur v. Turkey
[GC], no.
21954/93, §
88, ECHR 1999-III). This is not an obligation of result, but of means. The authorities must have taken the reasonable steps available to them to secure the evidence concerning the incident (see
Tanrıkulu v.
Turkey
[GC], no. 23763/94, § 109, ECHR 1999-IV).
In the present case, there is no dispute over the steps that were taken by the Diyarbakır Public Prosecutor and the police. The evidence in the case file shows that an investigation was initiated by the Public Prosecutor as soon as he had knowledge of the disappearance of Hasan Çiçek. The Public Prosecutor communicated the applicant’s petition to all police departments in the area. The Diyarbakır Security Directorate, the Prevention of Terrorism Department, the Law and Order Department, the Gendarmerie Headquarters and all police stations in the area were informed of Hasan Çiçek’s disappearance.
The Public Prosecutor requested the Diyarbakır Security Directorate to notify whether the applicant’s son was taken into police custody at any time and, if so, requested all documents and medical reports in relation to his detention. Moreover he issued a search warrant for Hasan Çiçek and requested to be informed of the investigation on a regular basis.
The authorities have looked into all official records on Hasan Çiçek and interrogated his family members. The only fact that this investigation has revealed was that he had a connection with Hezbollah and that he had previously been taken into police custody three times.
The investigation ended when the Public Prosecutor gave a decision of non-prosecution, holding that there was neither a custody record for the applicant’s son at the time of his disappearance, nor any evidence of his being kidnapped or being the victim of an unlawful act.
The failure of the investigation to progress can mainly be explained by lack of evidence, a fact not shown to be attributable to any substantial flaws in the investigation. The applicant himself did not give any reason as to why and how his son could have disappeared. The circumstances surrounding his disappearance remain speculative. The applicant only supposes that his son could have been taken into custody or that Hezbollah could have killed him.
From this perspective, the Court considers that the whole case, apart from the disappearance of the applicant’s son, rests on assumptions and speculations. Consequently, the Court considers that the material in the case file does not enable it to conclude beyond all reasonable doubt that any State agent or person acting on behalf of the State authorities was responsible for the disappearance of the applicant’s son nor that the respondent Government failed to protect the life of the applicant’s son.
Moreover, having regard to the scope and duration of the investigation in this case, the Court finds that the authorities have carried out an investigation into the circumstances surrounding the disappearance of the applicant’s son, satisfying the requirements of Article
2 of the Convention.
Consequently the Court holds that the applicant’s complaints under Article 2 of the Convention must be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention.
b)
As regards the applicant’s complaints under Articles 3, 5 § 1 and 13 of the Convention, the Court notes that they are closely related to his complaints under Article 2 and they do not raise any issues which are not already examined in the context of that Article. Since the facts of the case do not disclose a breach under Article 2 of the Convention, the Court concludes that this part of the application is also inadmissible and must be dismissed for being manifestly ill-founded, in accordance with Article
35
§§
3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Vincent
Berger
Boštjan M. Zupančič
Registrar
President