ȚĂRII DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 31096/02 de Medeni TARLAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 30 martie 2006 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič Președintele Hedigan Türmen dna Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson, judecători și V. Berger Având în vedere cererea depusă la 17 iunie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Medeni Tarlan, este un cetățean turc născut în 1967. În prezent este reținut în închisoarea Erzurum. Reclamantul este reprezentat în fața Curții de către dl S Kaya, avocat practicant în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de către solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 noiembrie 1993, un școală primară și o clădire de poștă din Erzurum au fost incendiate de către membrii PKK (Partitul Muncărului din Kurdistan). La o dată neespecificată, în declarația sa către poliția H.A., a declarat că a comis incendiul cu reclamantul și a dat numele reclamantului poliției. La 26 iulie 1994, reclamantul s-a înmânat la Stația Hınıs Gendarmerie. La 30 iulie 1994, un alt suspect, A.N., a declarat poliției că a văzut reclamantul cu membrii PKK în ziua incidentului. La 1 august 1994, reclamantul și A.N. au fost aduse la procurorul public și ulterior înaintea judecătorului de investigare. În fața procurorului public și a judecătorului de investigare, reclamantul a refuzat declarațiile pe care le-a dat poliției, susținând că le-a fost conferit sub presiune. Apoi, judecătorul de investigare a ordonat detenția reclamantului în reținere, A.N. a fost eliberat. La 26 septembrie 1994, procurorul public de la Curtea de Securitate a statului Erzincan a depus un proiect de pronunțare cu aceeași instanță acuzând reclamantul de implicare în activități care au subminat integritatea teritorială a statului în temeiul articolului 125 din Codul Penal și A.N. de a ajuta și a acuza o organizație ilegală. Procurorul public a solicitat pedeapsa de moarte pentru reclamant. La 7 decembrie 1994, Curtea Hınıs Assize a luat o declarație de la A.N. și l-a trimis la Curtea de Securitate de Stat Erzincan. La 8 martie 1995, Curtea de Securitate de Stat Erzincan a hotărât să se alăture cazului cu un alt caz în așteptare, fiind numărul total de acuzați în acest caz a crescut la șase. La 6 aprilie 1999, Curtea de Securitate a statului Erzincan a condamnat reclamantul că este un accesoriu la infracțiunea pronunțată prin art. 125 din Codul Penal. La 18 iunie 1999, Constituția turcă a fost modificată și judecătorul militar care stă pe banca Curții de Securitate a statului Erzincan a fost înlocuit de un judecător civil. La 17 februarie 2000, Curtea de Casație a anulat hotărârea Curții de Securitate de Stat Erzincan, din cauza faptului că reclamantul ar fi fost condamnat ca autor în locul unui accesoriu în temeiul articolului 125 din Codul Penal. Între timp, după abolirea Curții de Securitate de Stat Erzincan, dosarul a fost transmis Curții de Securitate de Stat Erzurum. În audierea din 23 iunie 2000, reclamantul a solicitat să-i ofere posibilitatea de a examina persoanele care au depus mărturie împotriva lui. La 17 august 2000, a repetat cererea sa în special cu privire la A.N. Curtea a acceptat această cerere. La 15 septembrie 2000, reclamantul a depus instanței o listă a profesorilor care lucrase la școala primară la momentul incidentului ca martori ai apărării. Curtea a ordonat o anchetă în legătură cu adresele lor și a emis scrisori rogatorii în acest sens. La audiere din 10 noiembrie 2000, Curtea a eliberat din nou scrisorile rogatorii pentru a asigura declarațiile de la martorii menționați mai sus. La 26 ianuarie 2001, Curtea a hotărât să nu audă A.N. ca martor pe motivul că nu a putut fi găsit la adresa sa și că a dat deja multe declarații în diferite etape ale procedurii care au fost depuse dosarului și care au fost comentate de reclamant. În ședința din 12 ianuarie 2001, instanța a citit reclamantului mărturia dată de unul dintre profesori din lista pe care a prezentat-o instanței. Reclamantul a acceptat conținutul acestei declarații. În plus, el a susținut că nu este necesar ca instanța să audă ceilalți, deoarece mărturiile lor ar avea puțin efect asupra rezultatului procedurii, și că există suficiente dovezi în dosarul de achitare. La 13 martie 2001, Curtea de Securitate a statului Erzurum a examinat dosarul în ansamblul cazului, adică declarațiile co-acusate ale reclamanților, rapoartele incidentelor și re-construcția evenimentelor a constatat că reclamantul este vinovat, l-a condamnat la moarte în temeiul articolului 125 din Codul Penal. Această sentință a fost apoi comutat la închisoarea pe viață. Hotărârea a fost ex officio La 6 decembrie 2001, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță. Hotărârea sa a fost pronunțată la 26 decembrie 2001. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție că riscul ca acesta să poată fi pedepsit cu pedeapsa cu moartea constituie tratament inuman și degradant. În conformitate cu art. 6 §§ § 1, 2 și 3 (d) din Convenție, susține că nu a primit un proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial având în vedere prezența unui judecător militar în cadrul Curții de Securitate de Stat și susține că procedura penală împotriva acestuia a fost nejustificabil de lungă. El se plânge în continuare că echitatea procedurii a fost, de asemenea, subminată de faptul că argumentele procurorului public principal la Curtea de Casație nu au fost furnizate de el și că instanța nu a auzit A.N. Invocând art. 7 din Convenție, reclamantul susține că dispoziția Legii de Repărere nr. 3419 (25 martie 1988), astfel cum a fost modificată de Legea nr. 4450 (26 august 1999) nu a fost aplicată în cazul său, în ciuda faptului că s-a predat autorităților. Reclamantul plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura penală împotriva acestuia nu a fost încheiată într-un timp rezonabil și că opinia scrisă a procurorului public principal în fața Curții de Casație nu a fost niciodată servită pe el, privand-o astfel de șansă de a-și prezenta contraargumentele. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul susține în continuare, în temeiul articolului 6 §§ 1, 2 și al treilea paragraf al Convenției, că nu a primit o audiere echitabilă de către un tribunal independent și imparțial având în vedere prezența unui judecător militar pe banca Curții de Securitate de Stat, că martorul său nu a fost auzit în fața instanței și că condamnarea sa se bazează numai pe declarațiile extrase de la el sub presiune. În plus, susține că hotărârile instanțelor interne nu au fost motivate. În ceea ce privește independența și imparțialitatea Curții de Securitate de Stat, Curtea constată că procesul reclamantului a început în fața Curții de Securitate de Stat Erzincan, a cărui compoziție a inclus un judecător militar. La 6 aprilie 1999, Curtea a condamnat reclamantul infracțiunii. La 18 iunie 1999, Constituția turcă a fost modificată și judecătorul militar de la Curtea de Securitate de Stat a fost înlocuit de un judecător civil. La 17 februarie 2000, Curtea de Casație a anulat condamnarea reclamantului și a trimis cazul Curții de Securitate de Stat. După remisie, procesul reclamantului a reluat la o instanță compusă din trei judecători civili care au efectuat o reexaminare deplină a faptelor cauzei și o reevaluare a dovezii și a legii prezentate înaintea acesteia. Prin urmare, la 13 martie 2001, reclamantul a fost condamnat de o instanță de acest tip (a se vedea Yașar c. Turcia (dec.), nr. 46412/99, 31 martie 2005). Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerile referitoare la refuzul de a chema A.N ca martor, Curtea reiterează că, ca regulă generală, este de competența instanțelor naționale să evalueze dovezile în fața lor, precum și relevanța dovezilor pe care inculpații le caută să le aducă. Curtea are sarcina de a stabili dacă procedurile luate în considerare în ansamblul său, inclusiv modul în care au fost luate dovezile, au fost echitabile (a se vedea, printre altele, Edwards c. Regatul Unit , hotărârea din 6 decembrie 1992 , seria A, nr. 247-B, p. 34-35, § 34, Kostovski c. Olanda Hotărârea din 20 noiembrie 1989, Seria A, nr. 166, p.19, § 39. Curtea atrage în continuare atenția asupra faptului că art. 6 § (d) nu acordă acuzatului un drept nelimitat de a asigura apariția unui martor în instanță. În mod normal, instanțele naționale decid dacă este necesar sau recomandat să audă un martor (a se vedea printre alte autorități, Perna v. Italia [GC], nr. 48898/99, § 29, CEDH 2003 V); obiectivul esențial al acestuia, astfel cum se indică în cuvintele „în aceleași condiții”, este o egalitate totală de arme în această chestiune. Curtea observă că, în acest caz, instanța de securitate a luat act de materialul din față în ansamblul său, precum și de a oferi reclamantului posibilitatea de a contesta admisibilitatea probelor împotriva acestuia. Curtea națională a fost atunci convinsă că reclamantul a comis infracțiunile menționate mai sus, care au fost verificate de conținutul dosarului. Prin urmare, Curtea consideră că declarația de poliție a reclamantului nu a constituit singura bază pentru condamnarea sa, nici că există un alt element în dosarul care să permită concluzia că instanțele interne au încălcat dreptul reclamantului la o audiere echitabilă în temeiul articolului 6 din convenție. Curtea constată, de asemenea, că hotărârile instanței interne au fost suficient de motivate, prin urmare, plângerea reclamantului în acest sens este, de asemenea, nefondată. Rezultă că această parte a cererii este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție că, în timpul procedurii penale, a trăit cu frica de pedeapsa cu moartea care a constituit tratament inuman și degradant. Curtea consideră că pur și simplul fapt că reclamantul ar fi putut fi condamnat la pedeapsa cu moartea și că a trăit cu această frică nu este în sine suficient pentru a constitui o încălcare în sensul articolului 3 din Convenție. Prin urmare, Curtea consideră că această parte a cererii ar trebui, de asemenea, să fie declarată inadmisibilă ca fiind întemeiată în mod evident (a se vedea art. 3 din Convenția). Abbas Sertkaya c. Turcia (dec.), nr. 77113/01, 11 decembrie 2003). Reclamantul susține în continuare, în conformitate cu art. 7 din Convenție, că dispozițiile Legii privind răzbunarea nr. 3419 din 25 martie 1988, astfel cum au fost modificate de Legea nr. 4450 din 26 august 1999, nu au fost aplicate cazului său, în ciuda faptului că s-a predat autorităților. Curtea constată că, în acest caz, reclamantul a fost acuzat de o infracțiune care implică activități care subminează integritatea teritorială a statului definită în mod clar la art. 125 din Codul penal. De asemenea, menționează că aplicarea unei anumite legi și întrebarea dacă persoanele în cauză au îndeplinit criteriile care trebuie incluse în domeniul de aplicare al acesteia constituie o chestiune pentru instanțe naționale, care intră în afara jurisdicției Curții, rezultând că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerilor referitoare la durata procedurii penale și necomunicarea către reclamant a cererilor procurorului public principal la Curtea de Casație; declara restul cererii inadmisibil. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului
Application no. 31096/02
by Medeni TARLAN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 30
March 2006 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mr
E.
Myjer
,
Mr
David Thór
Björgvinsson,
judges
,
and Mr V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 17 June 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Medeni Tarlan, is a Turkish national who was born in 1967. He is currently being detained in Erzurum Prison. The applicant is represented before the Court by Mr S Kaya, a lawyer practising in Ankara.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 10 November 1993 a primary school and a post office building in Erzurum were set on fire by PKK (the Worker’s Party of Kurdistan) members.
On an unspecified date, in his statement to the police H.A. stated that he had committed the arson with the applicant and gave the applicant’s name to the police.
On 26 July 1994 the applicant handed himself into the Hınıs Gendarmerie Station.
On 30 July 1994, another suspect, A.N., told the police that he saw the applicant with members of the PKK on the day of the incident.
On 1 August 1994, the applicant and A.N. were brought before the public prosecutor and thereafter before the investigating judge. Before both the public prosecutor and the investigating judge, the applicant denied the statements he had given to the police, alleging that they were given under duress. Subsequently, the investigating judge ordered the applicant’s detention on remand, A.N. was released.
On 26 September 1994 the public prosecutor at the Erzincan State Security Court filed a bill of indictment with the same court accusing the applicant of involvement in activities that undermined the territorial integrity of the State under Article 125 of the Criminal Code, and A.N. of aiding and abetting an illegal organisation. The public prosecutor sought the death penalty for the applicant.
On 7 December 1994 the Hınıs Assize Court took a statement from A.N. and sent it to the Erzincan State Security Court.
On 8 March 1995 the Erzincan State Security Court decided to join the case with another case pending before it, being the total number of accused in the case increased to six.
On 6 April 1999 the Erzincan State Security Court convicted the applicant of being an accessory to the offence proscribed by Article 125 of the Criminal Code.
On 18 June 1999 the Turkish Constitution was amended and the military judge sitting on the bench of the Erzincan State Security Court was replaced by a civilian judge.
On 17 February 2000 the Court of Cassation quashed the judgment of the Erzincan State Security Court on the ground that the applicant should have been convicted as a perpetrator instead of an accessory pursuant to Article 125 of the Criminal Code. In the meantime, following the abolition of the Erzincan State Security Court, the case-file was transmitted to the Erzurum State Security Court.
At the hearing of 23 June 2000 the applicant requested that he be provided with the opportunity to examine the persons who had testified against him. On 17 August 2000 he repeated his request in particular concerning A.N. The court accepted this request.
On 15 September 2000 the applicant submitted to the court a list of teachers who had been working at the primary school at the time of the incident as the defence witnesses. The court ordered an investigation in relation to their addresses and issued letters rogatory to this effect.
At the hearing of 10 November 2000 the court re-issued the letters rogatory in order to secure statements from the above-mentioned witnesses.
On 26 January 2001 the court decided not to hear A.N. as a witness on the ground that he could not be found at his address and that he had already given many statements at different stages of the proceedings which had been submitted to the case file and which had been commented on by the applicant.
At the hearing of 12 January 2001 the court read to the applicant the testimony given by one of the teachers from the list he had submitted to the court. The applicant accepted the content of this statement. He further submitted that it was not necessary for the court to hear the others, as their testimonies would have little effect on the outcome of the proceedings, and that there was enough evidence in the case-file for his acquittal.
On 13 March 2001 the Erzurum State Security Court having considered the case file as a whole, i.e. the statements of the co-accused of the applicants, the reports of the incidents, and the re-construction of events found the applicant guilty as charged, sentenced him to death under Article 125 of the Criminal Code. This sentence was then commuted to life imprisonment. The judgment was
ex officio
subject to appeal.
On 6 December 2001 the Court of Cassation upheld the judgment of the first-instance court. Its judgment was pronounced on 26 December 2001.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that the risk that he could be punished with the death penalty constituted inhuman and degrading treatment.
He alleges under Article 6 §§ 1, 2 and 3 (d) of the Convention that he did not receive a fair trial by an independent and impartial tribunal having regard to the presence of a military judge on the bench of the State Security Court. He maintains that the criminal proceedings against him were unreasonably lengthy. He further complains that the fairness of the proceedings was also undermined by the fact that the submissions of the Principal Public Prosecutor to the Court of Cassation were not served on him, and that the court did not hear A.N.
Invoking Article 7 of the Convention, the applicant alleges that the provision of the Repentance Act no. 3419 (25 March 1988) as amended by Law no. 4450 (26 August 1999) has not been applied to his case, despite the fact that he had handed himself in to the authorities.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the criminal proceedings against him were not concluded within a reasonable time and that the written opinion of the Principal Public Prosecutor to the Court of Cassation was never served on him, thus depriving him of the opportunity to put forward his counter-arguments.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
The applicant further alleges under Article 6 §§ 1, 2 and 3 (d) of the Convention that he did not receive a fair hearing by an independent and impartial tribunal having regard to the presence of a military judge on the bench of the State Security Court, that his witness was not heard before the court and that his conviction was solely based on the statements extracted from him under duress. He further alleges that the domestic courts’ decisions were not reasoned.
a)
As regards the independence and impartiality of the State Security Court, the Court notes that the applicant’s trial commenced before Erzincan State Security Court, whose composition included a military judge. On 6 April 1999 the court convicted the applicant of the offence. On 18 June 1999, the Turkish Constitution was amended and the military judge on the bench of the State Security Court was replaced by a civilian judge. On 17 February 2000 the Court of Cassation quashed the applicant’s conviction and remitted the case to the State Security Court. After the remission, the applicant’s trial resumed at a court which was composed of three civilian judges who carried out a full re-examination of the facts of the case and a re-assessment of the evidence and law presented before it. Consequently, on 13 March 2001, the applicant was convicted by a court of this nature (see
Yașar v. Turkey
(dec.), no. 46412/99, 31 March 2005).
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
b)
As regards the complaints concerning the refusal to call A.N as his witness, the Court reiterates that as a general rule, it is for the national courts to assess the evidence before them as well as the relevance of the evidence which the defendants seek to adduce. The Court’s task is to ascertain whether the proceedings considered as a whole, including the way in which the evidence was taken, were fair (see, among other authorities,
Edwards v.
the United Kingdom
, judgment of 6 December 1992, Series A, no.
247-B, pp.
34-35, § 34,
Kostovski v. the Netherlands
judgment of 20 November 1989, Series A, no.166, p.19, § 39). The Court further draws attention to the fact that Article
6 §
3
(d) does not grant the accused an unlimited right to secure the appearance of a witness in court. It is normally for the national courts to decide whether it is necessary or advisable to hear a witness (see among other authorities,
Perna v. Italy
[GC],
no. 48898/99, § 29, ECHR 2003
‑
V); its essential aim, as indicated by the words “under same conditions”, is a full equality of arms in the matter.
The Court observes that, in the present case, the state security court took note of the material before it as a whole, as well as giving the applicant the opportunity to challenge the admissibility of the evidence against him. The national court was then convinced that the applicant had committed the above-mentioned offences which had been verified by the content of the file. The Court therefore considers that the applicant’s police statement was not the sole basis for his conviction, nor that there is any other element in the case-file which would allow it to conclude that the domestic courts breached the applicant’s right to a fair hearing under Article 6 of the Convention. The Court further notes that the domestic court’s decisions were sufficiently reasoned, thus the applicant’s complaint in this regard is also unsubstantiated.
It follows that this part of the application is manifestly-ill founded, and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
3.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that during the criminal proceedings he lived with the fear of the death penalty which constituted inhuman and degrading treatment.
The Court considers that the mere fact that the applicant could have been sentenced to the death penalty and that he lived with this fear is in itself not enough to amount to a violation within the meaning of Article 3 of the Convention. Therefore, the Court considers that this part of the application should also be declared inadmissible as being manifestly-ill founded (see
Abbas Sertkaya v. Turkey
(dec.), no. 77113/01, 11 December 2003).
4.
The applicant further alleges under Article 7 of the Convention that the provisions of the Repentance Act no. 3419 of 25 March 1988 as amended by Law no. 4450 of 26 August 1999 was not applied to his case, despite the fact that he had handed himself in to the authorities.
The Court notes that, in the present case, the applicant was charged with an offence involving activities that undermine the territorial integrity of the state which was clearly defined in Article 125 of the Criminal Code. It further notes that the application of a certain law and the question whether the persons concerned have met the criteria to be included within the scope of it is a matter for national courts, which falls outside the Court’s jurisdiction.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the complaints concerning the length of the criminal proceedings, and the non-communication to the applicant of the submissions of the Principal Public Prosecutor to the Court of Cassation;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Vincent
Berger
Boštjan M.
Zupančič
Registrar
President