ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4840/2004
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4840/2004 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2004)
Asupra recursului de față;
În baza lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Tribunalul București, secția a II-a
penală, prin sentința penală nr. 1120 din 8 decembrie 2003, a respins, ca
inadmisibilă, cererea de revizuire formulată de condamnatul J.S. împotriva
sentinței penale nr. 513 din 15 august 2000, pronunțată de Tribunalul
București, secția I penală, în dosarul nr. 522/2000, rămasă definitivă prin
decizia penală nr. 2781 din 30 mai 2002 a secției penale a Curții Supreme de
Justiție.
Hotărând astfel, prima instanță a
reținut că, prin cererea înregistrată sub nr. 2712/2003, din 3 iunie 2003,
condamnatul J.S. a solicitat revizuirea sentinței penale nr. 513 din 15 august
2000 a Tribunalului București, secția I penală, motivând că nu este vinovat de
săvârșirea faptei reținută în sarcina sa, că la judecata în fond s-a dat o
greșită interpretare probelor administrate, că interpretul în mod voit i-a
tradus în mod greșit declarația lui S.C. și împrejurarea că unul din autorii
infracțiunii S.S., zis S. a fost arestat în India, acesta relatând că ar fi
săvârșit fapta de unul singur.
A mai reținut că prin sentința
penală nr. 513 din 15 august 2000 a Tribunalului București, secția I penală, a
cărei revizuire se cere, inculpatul J.S. a fost condamnat pentru săvârșirea
infracțiunii prevăzută de art. 174 – art. 176 lit. a), cu aplicarea art. 37
lit. b), art. 75 lit. a) și a art. 13 C. pen., la 12 ani închisoare, pedeapsă
ce a fost majorată, urmare admiterii apelului declarat de Parchetul de pe lângă
Tribunalul București, la 17 ani închisoare, soluția rămânând definitivă prin
decizia penală nr. 2781 din 30 mai 2002 a secției penale a Curții Supreme de
Justiție.
În fapt, s-a reținut că în noaptea
de 18 ianuarie 1996, inculpatul J.S. împreună cu inculpatul E.C., prin lovirea
repetată, urmată de legarea și expunerea la frig a victimei N.R.K., au suprimat
viața acesteia, după ce în prealabil l-au expus la chinuiri prelungite.
Analizând actele și lucrările de la
dosar, tribunalul a apreciat că motivele invocate de revizuient nu se
încadrează în cazurile expres și limitativ prevăzute de art. 394 alin. (1) C.
proc. pen. și a respins cererea.
Împotriva acestei sentințe penale,
condamnatul a declarat apel, solicitând admiterea cererii de revizuire potrivit
dispozițiilor art. 394 alin. (1) C. proc. pen., propunând reaudierea unor
martori ascultați la judecarea cauzei în fond, precum și administrarea de probe
noi, el neconsiderându-se vinovat de săvârșirea faptei reținută în sarcina sa,
motivând că instanța de fond a dat o greșită interpretare probelor
administrate, iar interpretul în mod voit, a tradus greșit declarația lui S.C.
Curtea de Apel București, prin
decizia penală nr. 238 din 5 aprilie 2004, a respins apelul, ca nefondat, cu
motivarea că prin solicitările formulate de condamnat nu se tinde la dovedirea
unor fapte sau împrejurări noi, ci la prelungirea probațiunii referitor la
fapte și împrejurări deja cunoscute și verificate de instanță, la
readministrarea unor probe, astfel că, nu poate fi admisă cererea de revizuire.
În termenul legal, împotriva
deciziei penale, condamnatul J.S. a declarat recurs, pe care nu l-a motivat, în
scris, însă, prin concluziile orale puse de apărătorul desemnat din oficiu, în
fața instanței de recurs a reiterat criticile analizate și în apel și anume, că
nu este vinovat pentru săvârșirea infracțiunii reținută în sarcina sa, motiv
pentru care solicită reanalizarea probatoriilor de la dosar, precum și
administrarea de noi probe.
Recursul nu este fondat.
În conformitate cu prevederile art.
394 C. proc. pen., revizuirea poate fi cerută când este îndeplinit vreunul
dintre motivele înscrise expres în acest text.
Analizând actele și lucrările de la
dosar se constată că atât instanța de fond, cât și cea de apel în mod
justificat au constatat că motivele pentru care condamnatul J.S. a solicitat
revizuirea hotărârii judecătorești prin care a fost condamnat nu se înscriu
între cele arătate în art. 394 C. proc. pen., deoarece aspectul invocat,
reaprecierea materialului probator, nu poate fi asimilat unor împrejurări
necunoscute de instanțe la soluționarea cauzei [(așa cum o cer dispozițiile
art. 394 lit. a) C. proc. pen.)].
În consecință, în baza dispozițiilor
art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., recursul urmează a fi
respins.
În conformitate cu dispozițiile art.
192 C. proc. pen., recurentul va fi obligat să plătească cheltuielile judiciare
către stat, în care se include și onorariul pentru apărarea din oficiu.
Onorariul cuvenit interpretului de
limba hindi se va plăti din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul
declarat de condamnatul revizuient J.S. împotriva deciziei penale nr. 238 din 5
aprilie 2004 a Curții de Apel București, secția I penală.
Obligă pe recurent la plata sumei de
800.000 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către stat din care, suma de
200.000 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se va
avansa din fondul Ministerului Justiției.
Onorariul cuvenit interpretului de
limba hindi se va plăti din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 28
septembrie 2004.