ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1462/2005
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1462/2005 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2005)
Asupra recursului de față:
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată, la 15
octombrie 2001, la Judecătoria sectorului 1 București, reclamanta F.D. a chemat
în judecată pârâta Uniunea Artiștilor Plastici din România solicitând obligarea
pârâtei la plata echivalentului în lei a sumei de 20.000 dolari SUA,
reprezentând contravaloarea a cinci opere de artă distruse, opere ce au
aparținut reclamantei.
În cuprinsul acțiunii, reclamanta a
arătat că, în calitate de artist plastic, a creat 7 lucrări de artă, pe care
le-a predat Uniunii Artiștilor Plastici din România, în anul 2000, pentru a fi
expuse la Târgul Mondial „Hanovra 2000”. Pârâta, prin intermediul Agenției
Române de Dezvoltare, a asigurat participarea lucrărilor de artă la târgul
menționat, organizat la Hanovra în perioada 1 iunie -31 octombrie 2000.
După închiderea expoziției mondiale au
fost restituite reclamantei doar două lucrări, motivându-se că celelalte cinci
lucrări au fost sparte.
Cele cinci lucrări de artă distruse,
create din porțelan, au fost evaluate de reclamantă, prin acțiune, la câte
4.000 dolari SUA fiecare.
Temeiurile juridice invocate de
reclamantă, prin acțiune au fost dispozițiile art.139 și art. 82 din Legea nr.
8/1996 și art. 969, art. 1599-1600 C. civ.
Pârâta a înregistrat, la judecătorie, la
16 noiembrie 2001, întâmpinare, prin care a cerut respingerea acțiunii, și
cerere de chemare în garanție a Agenției Române de Dezvoltare.
Motivându-și cererea de chemare în
garanție, pârâta a arătat că în anul 2000, Agenția Română de Dezvoltare a avut
obligația de a organiza Pavilionul Român la EXPO 2000 Hanovra și în acest scop
între Uniune și Agenție a fost încheiat contractul nr. 1007 din 8 mai 2000, în
baza căruia, printre alte opere de artă, au fost predate și cele 7 creații ale
reclamantei. S-a mai arătat că, la 8 noiembrie 2000, Agenția a comunicat
Uniunii că, în urma unei furtuni ce a avut loc la 21 iunie 2000, au fost sparte
două porțelanuri creația reclamantei, iar, la 29 octombrie 2000, copilul unui
vizitator a spart alte trei opere de artă.
Judecătoria sectorului 1 București, prin
sentința civilă nr. 12786 din 30 noiembrie 2001, a declinat competența
soluționării cauzei în favoarea Tribunalului București.
Prin sentința civilă nr. 1866 din 20
decembrie 2002, Tribunalul București, secția a IV-a civilă, a admis acțiunea principală
și a obligat pârâta Uniunii Artiștilor Plastici din România să plătească
reclamantei echivalentul în lei a sumei de 20.000 dolari SUA. Prin aceeași
sentință a fost admisă cererea de chemare în garanție și în consecință a fost
obligat Ministerul Dezvoltării și Prognozei (succesorul Agenției Române de
Dezvoltare) să plătească Uniunii Artiștilor Plastici suma de 20.000 dolari SUA
(în echivalent lei) despăgubiri și 303.000 lei cheltuieli de judecată.
Curtea de Apel București, secția a IV-a
civilă, prin decizia nr. 524 din 25 noiembrie 2003, a respins ca nefondat
apelul Ministerului Integrării Europene (succesorul în drepturi și obligații al
Ministerului Dezvoltării și Prognozei).
Împotriva deciziei curții de apel a
declarat recurs chematul în garanție Ministerului Integrării Europene
susținând, în esență, următoarele:
- asigurarea Uniunii Artiștilor Plastici
a fost plătită, pentru operele de artă, de fosta Agenție Română de Dezvoltare,
astfel încât chematul în garanție a respectat dispozițiile legale pentru
înlăturarea oricărui risc;
- Uniunea Artiștilor Plastici se află în
culpă pentru neîncasarea de la asigurator a despăgubirii de asigurare, iar
chematul în garanție nu are nici o culpă sub acest aspect;
- în
subsidiar, dacă s-ar constata culpa chematului în garanție pentru neîncasarea
despăgubirii de asigurare, această culpă este concurentă cu cea a unității
pârâte.
Recursul este întemeiat pentru
considerentele ce vor fi arătate în continuare.
Instanța de apel a confirmat sentința
tribunalului cu toate că, pe parcursul procesului, nu au fost administrate
probe prin care să fie stabilită valoarea operelor de artă menționate în
cererea de chemare în judecată, instanțele acceptând, fără nici o verificare,
evaluarea făcută de reclamantă.
Fiind vorba de opere de artă despre care
reclamanta a arătat că auo valoare însemnată, era necesar ca instanțele să
cunoască părerea unor specialiști și în consecință trebuia pusă în discuția
părților necesitatea efectuării unei expertize tehnice prin care să fie
stabilită valoarea bunurilor al căror echivalent a fost solicitat prin acțiune.
Ca atare, se impune casarea deciziei
recurate și trimiterea cauzei la aceeași curte de apel pentru rejudecarea
apelului.
Un alt motiv de recurs care este
întemeiat este acela că decizia cuprinde motive contradictorii.
Astfel,
prima instanță a reținut, prin sentință, că nu au fost respectate clauzele
contractului încheiat la 8 mai 2000 între pârâtă și chemata în garanție (filele
40-43 din dosarul tribunalului) și în acest mod această din urmă unitate a
încălcat obligațiile ce-i reveneau potrivit art. 82 din Legea nr. 8/1996,
privind dreptul de autor și drepturile conexe.
Cu toate că, respingând apelul chematei
în garanție, instanța de apel a confirmat sentința, în considerentele deciziei
au fost dezvoltate motive care vin în contradicție cu cele reținute de prima
instanță și anume s-a reținut cu privire la chemata în garanție că a luat toate
măsurile pentru înlăturarea oricărui risc, fără a i se putea imputa
neîndeplinirea obligațiilor ce-i reveneau potrivit art. 82 din Legea nr. 8/1996.
Or, în atare situație era necesar ca
instanța de apel să completeze probele cerând părților să completeze dovezile
cu înscrisuri, prin care să se poată stabili dacă au fost respectate, de către
chemata în garanție, obligațiile ce-i reveneau potrivit legii privind dreptul
de autor și drepturile conexe.
Se constată, de asemenea, că instanța de
apel a interpretat greșit actul juridic dedus judecății. La 29 mai 2000, între
pârâtă și SC A.R. SA, ASIROM a fost încheiat un contract de asigurare, perioada
de asigurare fiind 29 mai 2000–30 noiembrie 2000. Prima de asigurare a fost,
însă, achitată de chemata în garanție, așa cum rezultă din factura fiscală și
ordinul de plată depuse la dosar, fapt necontestat de părți.
După producerea evenimentelor asigurate,
între asigurat și asigurator s-a purtat o corespondență, adresele din 28
noiembrie 2000 și din 7 decembrie ale asiguratorului fiind greșit apreciate de
instanțe. Aceste adrese trimise pârâtei trebuia apreciate prin coroborare cu
celelalte probe administrate pentru a se stabili dacă neplata despăgubirii de
asigurare s-a datorat culpei pârâtei ori o parte din culpă a aparținut și
chematei în garanție.
Nefiind examinată riguros corespondența
purtată între pârâtă și asigurator nu s-a putut verifica apărarea chematei în
garanție în legătură cu respectarea obligațiilor ce-i reveneau potrivit
contractului încheiat cu pârâta .
Numai după completarea probelor în sensul
arătat mai sus și după examinarea, prin coroborare, a dovezilor administrate,
instanța de apel va fi în măsură să aprecieze, în deplină cunoștință de cauză,
dacă sunt îndeplinite condițiile legale pentru antrenarea răspunderii civile a
chematei în garanție.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Admite recursul declarat de chematul în garanție Ministerul Integrării
Europene împotriva deciziei nr. 524 din 25 noiembrie 2003 a Curții de Apel
București, secția a IV-a civilă, pe care o casează și trimite cauza aceleiași
curții pentru rejudecarea apelului.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 24 februarie
2005.